Franja

Zadetki iskanja

  • arrivare v. intr. (pres. arrivo)

    1. priti, dospeti:
    arrivare alla laurea priti do diplome
    arrivare sopra, addosso pren. priti nenadoma
    arrivare al fine doseči cilj
    non arrivare a dire, a proferire una parola ne priti do besede
    a che punto è arrivato col suo lavoro? kako daleč ste z delom?
    arrivare correndo priteči
    arrivare tardi, in ritardo zamuditi, zakasniti
    arrivare di buon'ora priti zgodaj

    2. doseči (kaj):
    arrivare a un certo prezzo doseči ceno; pren. razumeti:
    Non ci arrivi? Eppure è molto semplice Ne razumeš? Pa vendar je zelo preprosto

    3. priti (do), segati (do), dočakati:
    le vette dei monti pare arrivino fino al cielo zdi se, kot bi vrhovi gora segali do neba
    questa pelliccia arriverà a un milione e mezzo di lire to krzno bo stalo kak milijon pa pol lir
    è arrivato felicemente a ottant'anni srečno je dočakal osemdeset let
    se continua così arriveremo a odiarci če bo šlo tako naprej, se bomo še zasovražili

    4. uveljaviti se, uspeti:
    tu desideri solo arrivare tebi je samo do uspeha
    PREGOVORI: chi tardi arriva male alloggia preg. kdor dolgo spi, obira kosti; kdor zadnji pride, zadnji melje
  • arroccare2

    A) v. tr. (pres. arrōcco)

    1. šah rokirati, napraviti rokado

    2. voj. rokirati (enote)

    3. pren. spraviti na varno, zavarovati

    B) ➞ arroccarsi v. rifl. (pres. mi arrōcco)

    1. spraviti se v zavetje, zavarovati se

    2. šport zapreti, zapirati obrambo (nogomet)
  • arrostire

    A) v. tr. (pres. arrostisco)

    1. pražiti, peči

    2. metal. pražiti (rudo)

    B) ➞ arrostire, arrostirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ arrostisco) pražiti se, peči se:
    arrostirsi al sole pražiti se na soncu
  • arrotondare

    A) v. tr. (pres. arrotondo) zaokrožiti:
    arrotondare il risultato zaokrožiti rezultat
    arrotondare lo stipendio dopolniti plačo (z drugim zaslužkom)

    B) ➞ arrotondarsi v. rifl. (pres. mi arrotondo) zaobliti se, zrediti se
  • arrovellarsi v. rifl. (pres. mi arrovēllo)

    1. razjeziti se

    2. prizadevati si, truditi se:
    mi sono arrovellato per risolvere il problema trudil sem se, da bi rešil problem
  • arroventare

    A) v. tr. (pres. arrovēnto) razbeliti, razžariti:
    arroventare un ferro nel fuoco razbeliti železo v ognju

    B) ➞ arroventarsi v. rifl. (pres. mi arrovēnto) razbeliti se, razžariti se
  • arruolare

    A) v. tr. (pres. arruōlo) nabirati, novačiti vojake, rekrutirati

    B) ➞ arruolarsi v. rifl. (pres. mi arruōlo) prijaviti se, iti prostovoljno k vojakom
  • articolare2

    A) v. tr. (pres. articolo)

    1. pregibati (ude):
    articolare un dito pregibati prst

    2. jezik izgovoriti, izgovarjati, artikulirati

    3. pren. razčleniti, razčlenjevati:
    articolare un trattato in due sezioni razčleniti razpravo v dva dela

    B) ➞ articolarsi v. rifl. (pres. mi articolo)

    1. stikati se (kosti)

    2. deliti se:
    l'opera si articola in sedici volumi delo je razdeljeno na šestnajst zvezkov

    3. glasba povezati, členiti tone (pri izvajanju)
  • ascendēnte

    A) agg. dvigajoč se, rastoč:
    scala ascendente glasba rastoča lestvica
    dittongo ascendente rastoči dvoglasnik

    B) m

    1. vpliv, ugled, avtoriteta:
    avere un forte ascendente sugli alunni uživati veliko avtoriteto med učenci

    2. astr. ascendent, podznak

    3. pravo prednik
  • ascendere*

    A) v. intr. (pres. ascendo)

    1. povzpeti se, dvigati se (tudi pren.)

    2. doseči, dosegati; znesti, znašati:
    le spese ascendono a un milione stroški znašajo milijon

    B) v. tr. redko vzpeti, vzpenjati se:
    ascendere la crina del monte vzpenjati se po gorskem pobočju
  • asciugare

    A) v. tr. (pres. asciugo) obrisati; posušiti, osušiti:
    asciugare le posate obrisati posodo
    asciugare i capelli col föhn posušiti lase s fenom
    asciugarsi un fiasco pren. izprazniti pletenko
    asciugare le tasche a qcn. pren. izprazniti komu žepe

    B) ➞ asciugarsi v. rifl. (pres. mi asciugo) sušiti se
  • asfissiare

    A) v. tr. (pres. asfissio)

    1. dušiti:
    un caldo che asfissia dušeča vročina

    2. pren. nadlegovati:
    asfissiare qcn. con le chiacchiere koga nadlegovati s čenčanjem

    B) v. intr. dušiti se
  • asfittico agg. (m pl. -ci)

    1. nanašajoč se na asfiksijo:
    neonato asfittico novorojenček, ki je umrl zaradi zastoja dihanja

    2. pren. medel, brez življenja
  • aspirare

    A) v. tr. (pres. aspiro)

    1. vdihniti, vdihavati

    2. vsesati

    3. jezik izgovoriti s pridihom

    B) v. intr. aspirirati, težiti (po čem), potegovati se (za kaj), hrepeneti (po čem):
    aspirare alla gloria hrepeneti po slavi
  • assaettare

    A) v. tr. (pres. assaetto)

    1. toskansko zadeti s puščico

    2. knjižno hudo nadlegovati

    B) v. intr. toskansko biti zadet od strele:
    che io possa assaettare se non è vero naj me strela, če ni res
    assaettare dalla sete skoprneti od žeje

    C) ➞ assaettare, assaettarsi v. intr. v. rifl. (pres. /mi/ assaetto) jeziti se, mučiti se (s čim)
  • assalire v. tr. (pres. assalgo, assalisco)

    1. napasti, napadati, naskočiti, naskakovati, navaliti (na koga) (tudi pren.):
    assalire alle spalle napasti izza hrbta
    assalire con male parole ozmerjati koga

    2. pren. prevzeti, lotiti se:
    lo assalì la nausea zagnusilo se mu je
  • assembrare

    A) v. tr. (pres. assembro) knjižno zbrati, zbirati (ljudi)

    B) ➞ assembrarsi v. rifl. (pres. mi assembro) zbirati se, gnesti se:
    la gente si assembrava attorno all'attore ljudje so se gnetli okrog igralca
  • assenteista

    A) agg.

    1. absentističen, apolitičen, ravnodušen (do političnih in družbenih problemov)

    2. ki izostaja (z dela)

    B) m, f

    1. absentist, kdor se absentira, ne udeležuje (politično)

    2. kdor izostaja (z dela)
  • asserragliare

    A) v. tr. (pres. asserraglio) zagraditi, zabarikadirati

    B) ➞ asserragliarsi v. rifl. (pres. mi asserraglio) zabarikadirati se, zapreti se:
    asserragliarsi in casa zabarikadirati se v hiši
  • assestare

    A) v. tr. (pres. assēsto)

    1. urediti, pospraviti, poravnati:
    assestare la propria stanza pospraviti svojo sobo

    2. dati, zadati:
    assestare un colpo, un pugno zadati udarec, udariti

    B) ➞ assestarsi v. rifl. (pres. mi assēsto) namestiti se, vseliti se:
    s'assestò ben bene nella poltrona udobno se je namestil v naslonjaču
    assestarsi in un nuovo appartamento vseliti se v novo stanovanje