Franja

Zadetki iskanja

  • difēndere*

    A) v. tr. (pres. difēndo)

    1. braniti; varovati; ščititi; opravičiti, opravičevati:
    difendere i propri interessi braniti svoje koristi
    difendere qcn. a spada tratta pren. koga braniti z vsemi močmi

    2. pravo braniti; biti branilec, zagovornik:
    difendere una causa biti branilec v sporu

    3. (sostenere) podpreti, podpirati; braniti:
    difendere le proprie ragioni braniti svoja stališča

    B) ➞ difēndersi v. rifl. (pres. mi difēndo)

    1. braniti se; varovati se:
    difendersi dalla neve, dal nemico braniti se pred mrazom, pred sovražnikom

    2. pravo braniti se:
    difendersi in giudizio braniti se na razpravi

    3. opravičiti, opravičevati se

    4. pog. znajti se; odnesti jo:
    in matematica non è bravissimo ma si difende v matematiki ni posebno močen, se pa nekako znajde, za silo mu pa gre
  • difētto m

    1. pomanjkanje, nezadostnost:
    essere in difetto di qcs. primanjkovati
    in difetto pisarn. v nasprotnem primeru, sicer:
    è pregato di intervenire immediatamente, in difetto provvederemo noi prosimo vas, da takoj ukrepate, v nasprotnem primeru bomo ukrepali mi
    per difetto mat. zaokroženo navzdol

    2. napaka, hiba:
    difetto di fabbricazione tovarniška napaka
    difetto fisico telesna hiba

    3. napaka, grda navada, razvada:
    ha il difetto di parlare troppo ima to grdo navado, da preveč govori
    trovarsi in difetto ne imeti prav
  • differire

    A) v. tr. (pres. differisco) (rinviare) odložiti, odlagati; preložiti, prelagati:
    l'esecuzione del progetto è differita al prossimo anno izvedba projekta je preložena na prihodnje leto

    B) v. intr. razlikovati se, biti različen; biti nasproten; ne ujemati se:
    differire da qcn., da qcs., in, per qcs. razlikovati se v čem od koga, od česa
  • difficile

    A) agg.

    1. težek, težaven; zapleten:
    un lavoro difficile težko delo
    una domanda difficile težko vprašanje
    un problema difficile težek problem
    un percorso difficile naporna, težko prehodna pot
    rendere la vita difficile a qcn. komu zagreniti življenje

    2. težek, mučen, neznosen, dvoumen:
    anni difficili težka leta
    trovarsi in una situazione difficile biti v mučnem položaju

    3. neprijazen; neznosen, osoren:
    un ragazzo difficile neprijazen deček

    4. zahteven, izbirčen; tečen:
    un cliente difficile zahtevna stranka, tečnež

    5. prefinjen, aristokratski:
    gusti difficili prefinjen okus
    fare il difficile delati se važnega

    6. (z nedoločno vrednostjo) težko, malo verjetno:
    è difficile che venga težko, da bo prišel

    B) m težava:
    questo è il difficile v tem je težava
    andare nel difficile stvari komplicirati
  • difficoltà f

    1. težava; ovira; kritična, zapletena situacija:
    la difficoltà di un problema težava problema
    procedere in mezzo a mille difficoltà prebijati se skozi kopico nevšečnosti
    trovarsi in difficoltà finanziarie biti v denarnih težavah

    2. nasprotovanje, ovira:
    fare difficoltà (a) čemu nasprotovati
    non avere difficoltà privoliti
  • diga f

    1. jez, nasip

    2. pren. bran, branik, okop, prepreka:
    far diga contro il nemico postaviti se v bran zoper sovražnika
    rompere le dighe (scatenarsi) pren. pobesneti, strgati se z verige, eksplodirati
  • díh (-a) m

    1. respiro:
    pridrževati dih trattenere il respiro

    2. fiato:
    jemati dih togliere il fiato

    3. knjiž. alito; soffio:
    pomladni dih il soffio della primavera
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    čakati brez diha aspettare col fiato sospeso
    pren. do zadnjega diha fino all'ultimo respiro
    v tem ni niti diha resnica non vi è neanche un briciolo di verità
  • dihljáj (-a) m respiro:
    pren. do zadnjega dihljaja fino all'ultimo respiro
    pren. biti v zadnjih dihljajih agonizzare, essere agli estremi
  • díka (-e) f star.

    1. (okras) ornamento:
    biti komu v diko fare onore a qcn., essere, andare fiero di
    sin mu je v diko del figlio va fiero

    2. (slava, odličnost) gloria, eccellenza
  • diktátor (-ja) | -ka (-e) m, f

    1. hist. dittatore (-trice)

    2. dittatore (-trice):
    vojaški diktator dittatore militare

    3. pren. dittatore:
    diktator v družini dittatore in famiglia
    modni diktator dittatore in fatto di moda
  • diléma (-e) f dilemma:
    biti, znajti se v dilemi trovarsi di fronte a un dilemma
  • dilētto3 m užitek, veselje; zabava:
    provare diletto nella musica uživati v glasbi
    fare qcs. per diletto delati kaj za zabavo
  • dìm (díma) m

    1. fumo:
    črn, gost, zadušljiv dim fumo nero, denso, soffocante
    iz gorečega gozda so se valili oblaki dima dal bosco in fiamme venivano nuvole di fumo

    2. hist. gabella del fumo, focatico
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    morski dim foschia
    pren. dim in pena fumo
    pren. njegove obljube so prazen dim le sue promesse sono tutto fumo, è uno che vende fumo
    pren. iti v dim andare in fumo
    potegniti nekaj dimov farsi una fumatina, tirare due boccate di fumo
    obesiti meso v dim affumicare la carne
    PREGOVORI:
    ni dima brez ognja non c'è fumo senza arrosto
  • dimenticanza f

    1. pozaba, pozabljenje:
    andare, cadere in dimenticanza iti v pozabo

    2. pozabljivost; raztresenost; nemarnost, napaka:
    dimenticanza imperdonabile nedopustna nemarnost
  • dimenticatoio m (pl. -oi) šalj. pozaba:
    andare, cadere nel dimenticatoio iti v pozabo
    porre nel dimenticatoio pozabiti
  • dimenzíja (-e) f

    1. (razsežnost) dimensione:
    fiz. telesa imajo tri dimenzije i solidi hanno tre dimensioni
    fiz. četrta dimenzija la quarta dimensione, il tempo

    2. pren. dimensione, misura, grandezza, valore, caratteristica:
    postaviti dogodek v njegove resnične dimenzije ricondurre il fatto alle sue reali dimensioni
  • dímnik (-a) m camino;
    tovarniški dimnik, dimnik lokomotive fumaiolo, ciminiera
    iron. kaj si zapisati s (črno) kredo v dimnik farci una croce sopra
  • dimōra f

    1. knjižno bivanje

    2. bivališče, dom:
    stabilire la propria dimora in un luogo nastaniti se v kakem kraju
    ultima, estrema dimora pren. zadnje bivališče, grob, pokopališče
  • dio

    A) m

    1. relig.
    Dio (samo sing.) Bog:
    credere in Dio verovati v Boga
    Madre di Dio Mati božja
    la mano di Dio pren. nepričakovana pomoč
    bene di Dio pren. obilje
    castigo di Dio pren. kazen božja, nesreča
    grazie a Dio hvala bogu!
    come è vero Dio Bog mi je priča
    Dio sa quando bogve kdaj, morda
    andarsene con Dio oditi
    viene giù che Dio la manda lije kot iz škafa
    lavoro fatto come Dio comanda izdelano skrbno, kot se spodobi
    Dio voglia che..., voglia Dio che..., volesse Dio che... bog daj, da
    come Dio volle končno, vendarle
    per l'amor di Dio! za božjo voljo!
    Dio ce ne guardi, Dio ce ne scampi e liberi, Dio ce la mandi buona Bog obvaruj!

    2. relig. (pl. dēi) bog, božanstvo:
    gli dei della mitologia slava bogovi slovanske mitologije

    3. ekst. bog:
    canta come un dio poje božansko
    il denaro è il suo dio denar je njegov bog
    PREGOVORI: l'uomo propone e Dio dispone preg. človek obrača, Bog obrne

    B) inter. bog!:
    Dio che disordine! moj bog, kakšen nered!
    Dio buono!, sant'Iddio! o bog!
  • dír (-a) m corsa (veloce); galoppo:
    lahen dir trotto
    jezditi v diru galoppare, correre a galoppo
    pren. mir, če ne bo dir! zitti, se no le prendete!