odmírati (-am) | odmréti (-ém) imperf., perf.
1. deperire, morire; biol. necrotizzare, necrotizzarsi:
celice odmirajo le cellule deperiscono
2. atrofizzarsi
3. estinguersi; scomparire
Zadetki iskanja
- odnášati (-am) | odnêsti (-nêsem) imperf., perf.
1. portare via, portare, asportare:
odnašati smeti portare via le immondizie
odnašati prtljago s seboj portare con se i bagagli
odnesti čevlje k čevljarju portare le scarpe dal calzolaio
odnašati dragocenosti portar via, rubare preziosi
2. (dobiti, dobivati, doseči, dosegati) conquistare; riportare:
odnesti medaljo conquistare una medaglia
odnesti hude poškodbe riportare gravi lesioni
3. odnesti ga, jo, jih (kam) andarsene in, partire per:
odneslo ga je v tujino se ne andò all'estero
4. odnesti jo pren. salvarsi, sopravvivere:
vsi so padli, samo on jo je odnesel caddero tutti, si salvò solo lui
pren. poceni jo odnesti cavarsela a buon mercato
pren. odnesti celo glavo, kožo restare incolume
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. odnesti pete battersela
odnesti skrivnost s seboj portare il segreto con se nella tomba
odnesti nepozabne vtise riportare impressioni indimenticabili
pog. odnesti le malo iz šole imparare poco a scuola, ricavare poco profitto - odnôsen (-sna -o) adj. di relazione, di rapporto; relativo, rispettivo:
odnosna povezanost med stvarmi rapporto fra le cose
odnosni pojmi concetti di relazione
lingv. odnosna beseda termine, pronome relativo - odpočíti se (-počíjem se) | odpočívati se (-am se)
A) perf., imperf. refl. riposarsi, riposare
B) odpočíti si (-počíjem si) | odpočívati si (-am si) perf., imperf. refl. riposare:
odpočiti si noge, oči riposare le gambe, gli occhi - odpóved (-i) f dimissioni, disdetta; jur. denuncia, recesso; licenziamento; trg. storno:
dati odpoved (v službi) licenziarsi, presentare le dimissioni, rescindere il rapporto di lavoro
dobiti odpoved essere licenziato, congedato
odpoved stanovanja sfratto
odpoved dediščini rinuncia all'eredità
odpoved pogodbe denuncia di un trattato, recesso da un trattato
jur. odpoved spolovinarju escomio - odpovédati (-povém) | odpovedováti (-újem)
A) perf., imperf.
1. disdire, rescindere (un contratto); recedere da; disdettare:
odpovedati stanovanje sfrattare uno
odpovedati komu službo licenziare uno
odpovedati časopis disdire l'abbonamento a un giornale
odpovedati pogodbo disdettare a un contratto
odpovedati delovno razmerje recedere da un rapporto di lavoro
2. cancellare (una recita, uno spettacolo)
3. rifiutare (ospitalità, ubbidienza)
4. mancare, venir meno (forze), cedere, fallire, fare cilecca, tradire:
odpovedale so mu moči gli mancarono le forze
noge mu odpovedujejo le gambe non lo reggono più
odpovedal nam je spomin la memoria ci ha traditi
stroj je odpovedal la macchina si è fermata
odpovedala je strojnica la mitragliatrice si è inceppata
pren. od presenečenja mu je odpovedal jezik non riuscì ad aprir bocca dalla sorpresa
ob takih izgubah razum odpove di fronte a perdite così gravi viene a mancare una spiegazione ragionevole
toliko časa ga je nadlegovala, da so mu odpovedali živci perse i nervi a furia di essere molestato
odpovedati tujemu novinarju gostoljubje togliere le credenziali a un corrispondente straniero
B) odpovédati se (-povém se) | odpovedováti se (-újem se) perf., imperf. refl. rinunciare; dimettersi; abdicare; privarsi:
odpovedati se dediščini rinunciare all'eredità
odpovedati se funkciji dimettersi dalla carica
odpovedati se prestolu abdicare al trono
odpovedati se potrebnemu privarsi del necessario - odpráviti (-im) | odprávljati (-am)
A) perf., imperf.
1. eliminare, sopprimere, abolire, abrogare; correggere; levare:
odpraviti suženjstvo sopprimere la schiavitù
odpraviti predpise abrogare le norme
odpraviti zlorabe correggere gli abusi
odpraviti prepoved levare un divieto
odpraviti onesnaženost disinquinare
pren. odpravljati razlike accorciare le distanze
2. licenziare, congedare
3. inviare, spedire
4. procurare l'aborto
5. šport., publ. battere:
gostje so odpravili domače s 3:0 gli ospiti hanno battuto la squadra di casa per 3:0
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
odpraviti stranko congedare il cliente
odpravila me je samo s čajem mi servì solo un tè
odpraviti škodljive snovi eliminare le sostanze nocive
pošta odpraviti pošiljko spedire il plico
žel. odpraviti vlak dare il segnale di partenza al treno
B) odpráviti se (-im se) | odprávljati se (-am se) perf., imperf. refl. andare, andarsene, recarsi:
odpraviti se (nameniti se)
kam andare alla volta di un luogo - odrédba (-e) f ordine, ordinanza, disposizione; disposto; decreto; norma:
odredba o obveznem cepljenju ordinanza di vaccinazione (obbligatoria)
zakonska odredba disposto di legge
ministrske odredbe le disposizioni ministeriali - odstraníti (-im) | odstranjeváti (-újem)
A) perf., imperf.
1. togliere, rimuovere, asportare; pren. amputare:
odstraniti madeže z vodo togliere, lavare le macchie, smacchiare con l'acqua
2. eliminare, liquidare; sopprimere
3. (odstaviti, odstavljati) destituire; deporre
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
odstraniti dlake depilare
odstraniti embalažo disimballare
med. odstraniti jajčnik ovariectomizzare
navt. odstraniti jambore disalberare
odstraniti kosti piščancu disossare un pollo
tekst. odstraniti lesk dislustrare
odstraniti neprijetne vonje deodorare
odstraniti ovire appianare ostacoli
gozd. odstraniti panje dicioccare
čeb. odstraniti pokrove disopercolare
med. odstraniti posteljico secondare
odstraniti radioaktivne snovi decontaminare
odstraniti sol dissalare
navt. odstraniti z ladje opremo disarmare, disattrezzare una nave
B) odstraníti se (-im se) | odstranjeváti se (-újem se) perf. imperf. refl. ritirarsi, andarsene - odštéti (-štéjem) | odštévati (-am) perf., imperf.
1. detrarre, sottrarre, scalare
2. sborsare; pog. scucire:
odšteti denarce scucire i soldi
3. contare
4. pagare
5. escludere; prescindere
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. odšteti jih komu s palico suonargliene sul groppone
ura odšteva udarce l'orologio batte le ore - odtód adv.
1. da qui, di qui:
fant ni odtod il giovanotto non è di qui
2. di qui, da qui, dal dato che, per il fatto che, donde:
potok Bistrica ima ime odtod, ker so njene vode bistre il torrente è detto Bistrica per il fatto che le sue acque sono limpide - odvájati (-am) | odvêsti (-vêdem) imperf., perf.
1. deviare, derivare, portare (via)
2. purgare
3. (voditi, goniti) guidare, portare, menare:
odvajati krave na pašo menare le mucche al pascolo
4. ekon. depositare, versare
5. mat. derivare, calcolare la derivata - odvíhati (-am) | odvihávati (-am) perf., imperf. svolgere, distendere:
odvihati rokave svolgere le maniche (rimboccate) - odvráčati (-am) | odvrníti (-em)
A) imperf., perf.
1. dissuadere, svogliare:
odvrniti, odvračati koga od poroke dissuadere qcn. dallo sposarsi
2. prevenire, impedire
3. distogliere, prevenire, impedire, respingere, sopprimere, cacciare; allontanare, scongiurare:
televizija ga odvrača od učenja la televisione lo distoglie dallo studio
odvrniti napad respingere l'attacco
odvrniti nesrečo prevenire la disgrazia
odvrniti skrbi cacciare le preoccupazioni
odvrniti nevarnost allontanare, scongiurare un pericolo
4. alienare, allontanare:
sorodniki ga odvračajo od žene i parenti lo alienano dalla moglie
5. (reči, odgovoriti) ribattere;
odvrniti oči, pogled distogliere lo sguardo, gli occhi
odvrniti pozdrav rispondere al saluto
odvrniti pozornost od česa distogliere l'attenzione da qcs.
B) odvráčati se (-am se) | odvrníti se (-em se) imperf. refl. star. voltarsi (via) - odvréči (-vržem) perf. ➞ metati
1. buttare (via); scartare:
odvreči ogorek buttar via la cicca
odvreči neuporabne stroje scartare i macchinari inservibili
2. gettare, lanciare:
padalce so odvrgli za sovražnikovimi linijami i paracadutisti furono lanciati dietro le linee nemiche
3. (izgubiti) perdere:
jelen odvrže rogovje il cervo perde le corna
rak odvrže oklep il gambero si spoglia
pren. ni še odvrgel stare kože è ancora sempre lo stesso, non è cambiato per nulla - offesa f
1. žalitev
2. (gmotna) škoda; rana:
le offese del tempo, dell'età zob časa, starosti
3. napad:
guerra di offesa napadalna vojna
4. pravo žalitev - ogíbati se (-am se) | ogníti se (ógnem se) imperf., perf. refl. evitare, schivare, scansare (tudi ekst.)
kolesar se ogiba pešcem il ciclista schiva i pedoni
ogibati se dolžnostim, naporom scansare il dovere, le fatiche
ogniti se nevarnosti evitare il pericolo
ogibati se citatov evitare le (troppe) citazioni
ogibati se alkohola evitare di bere, astenersi dal bere
ogibati se ljudi evitare la gente, essere poco socievoli - ōgni agg. vsak; ves:
un posto ogni dieci concorrenti eno mesto na vsakih deset prijavljencev
in ogni caso v vsakem primeru, sicer
ogni qualvolta (tutte le volte che) knjižno vsakič, ko - okleníti (-em) | oklépati (-am)
A) perf., imperf.
1. stringere; avvincere, avvinghiare, avviticchiare:
orel je s kremplji oklenil plen l'aquila avvinghiò con gli artigli la preda
2. accerchiare
B) okleníti se (-em se) | oklépati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. abbracciare
2. aggrapparsi; pren. abbarbicarsi, appigliarsi, ancorarsi:
oklepati se iluzije aggrapparsi a un'illusione
oklepati se nekoristne pretveze appigliarsi a un inutile pretesto
3. pren. legarsi, affezionarsi (a); abbracciare:
okleniti se novih idej abbracciare le nuove idee - okó (očésa) n
1. anat. occhio:
brisati si, drgniti, meti si oči asciugarsi, strofinarsi, sfregarsi gli occhi
škiliti na eno oko essere guercio di un occhio
biti slep na eno oko essere cieco di un occhio
pomežikniti z očesom ammiccare con l'occhio
izbuljene, krmežljave, lepe, motne, objokane, podplute, poševne oči occhi strabuzzati, cisposi, belli, torbidi, bagnati di lacrime, lividi, obliqui
mrtve, ugasle oči occhi spenti
bleščeče oči occhi splendenti
daljnovidne, kratkovidne oči occhi presbiti, miopi
pren. paziti na koga kot na punčico svojega očesa custodire qcn. come la pupilla dei propri occhi
pren. imeti mačje oči avere occhi di gatto
ne moči ločiti, odmakniti, odtrgati oči od koga non poter distogliere gli occhi da qcn.
upreti oči v koga fissare uno negli occhi
spogledljivo zavijati oči fare gli occhi dolci (a)
pasti oči na kom,čem mangiarsi qcn., qcs. con gli occhi
bliskati, streljati z očmi fulminare con gli occhi
zatiskati si oči pred non voler sapere
zatisniti obe očesi chiudere ambedue gli occhi (su)
ne spustiti koga iz oči sorvegliare qcn. a vista, non perdere di vista qcn.
mrena je padla z oči il velo è caduto dagli occhi
spanec leze na oči il sonno appesantisce le palpebre
stopiti komu pred oči presentarsi al cospetto di qcn.
bíti v oči saltare agli occhi; essere un pugno nell'occhio
metati komu pesek v oči gettare fumo, polvere negli occhi a qcn.
pogledati resnici v oči guardare la verità in faccia
biti na očeh essere evidente, essere in vista
gledati na kaj s treznimi očmi osservare qcs. con distacco
preleteti kaj z očmi gettare uno sguardo su qcs.
2. (oseba glede na sposobnost opazovanja)
skrivati se radovednim očem nascondersi dai curiosi
žensko oko takoj opazi la donna vede subito
oko strokovnjaka, umetnika occhio d'esperto, d'artista
3. agr. gemma; bot.
krompirjeva očesa occhi della patata
očesa pri trti occhi, gemme della vite
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
kurje oko callo
gastr. jajce (ocvrto) na oko uovo all'occhio di bue, uovo al tegame
vsake oči imajo svojega malarja de gustibus non est disputandum
kamor oči nesejo, so sama polja i campi si stendono a perdita d'occhio
ne moči zatisniti očesa non poter chiudere occhio
ne verjeti lastnim očem non poter credere ai propri occhi
imeti oči na pecljih curiosare, essere molto curiosi
izkopati, izpraskati komu oči cavare gli occhi a qcn.
gledati iz oči v oči koga guardare qcn. dritto negli occhi
pogovarjati se na štiri oči parlarsi a quattr'occhi
posojati denar na lepe oči prestar soldi per i begli occhi di qcn.
gledati smrti v oči essere in pericolo di morte
biti črn pod očmi, imeti kolobarje pod očmi avere le occhiaie
črno se mi dela pred očmi mi sento mancare
poslušati z očmi in ušesi ascoltare molto attentamente, essere tutto orecchie
ko so prišli iz taborišča, so jih bile same oči tornati dal campo di concentramento erano ridotti all'ombra di se stessi
agr. cepljenje na oko innesto a occhio
očesa v siru occhi del formaggio
min., avt. mačje oko occhio di gatto
rad. magično oko occhio magico
navt. oko sidrne verige occhio di cubia
meteor. orkansko oko occhio del ciclone
zool. pikčasto oko occhio frontale
zool. sestavljeno oko occhio composto
min. tigrovo oko occhio di tigre
oko za oko, zob za zob occhio per occhio, dente per dente
PREGOVORI:
daleč od oči, daleč od srca lontano dagli occhi, lontano dal cuore
vrana vrani ne izkljuje oči lupo non mangia lupo
med slepimi blažen, kdor vidi na eno oko in terra di ciechi beato chi ha un occhio
česar oko ne zagleda, srcu ne preseda occhio non vede, cuore non duole
oko je okno v srce l'occhio è lo specchio dell'anima
strah ima velike oči la paura fa novanta