prógast (-a -o) adj. striato, bandato, listato, pezzato, variegato; a strisce, a righe, rigato:
progasta pižama pigiama a strisce
tekst. progasta tkanina vergatino, bordatino, tessuto a righe, rigato
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
zool. progasta belouška natrice (Natrix natrix)
zool. progasta hijena iena (Hyaena hyaena)
zool. progasti dihur zorilla (Zorilla)
zool. progasti ostrižnik epinefelo (Epinephelus striatus)
zool. progasti skakač saltico (salticus scenicus)
zool. progasti skunk moffetta (Mephitis mephitis)
anat. progaste mišice muscoli striati
bot. progasti žafran croco (Crocus variegatus)
Zadetki iskanja
- pró in kóntra adv. pog. pro e contro, a favore e contro:
preudariti vse, kar govori pro in kontra vagliare quanto parla a favore e quanto contro - propádati (-am) | propásti (-pádem) imperf., perf.
1. andare, cadere in rovina, rovinarsi; decadere, agonizzare; sciuparsi; s. it. andare a ramengo:
zaradi malomarnosti dragocene listine propadajo manoscritti preziosi vanno in rovina per negligenza
kmetija propada il podere sta andando in rovina
2. deperire, rintristire; ekst. spiantarsi:
propadati zaradi hude bolezni deperire in seguito a grave malattia
zaradi pijače vedno bolj propada si sta rovinando sempre di più a causa del bere
3. pren. andare in fumo, svanire:
upi so propadli drug za drugim le speranze svanirono una dopo l'altra - propélerski (-a -o) adj. di, dell'elica; a elica:
propelerski pogon propulsione a elica - prôsto adv. liberamente; a man salva:
govoriti prosto parlare a braccio
šport. plavati sto metrov prosto nuotare i cento metri in stile libero - prostorôčen (-čna -o) adj. a mano libera:
prostoročna risba disegno a mano libera - próti
A) adv. contro:
biti proti essere contro, essere contrario
govoriti proti parlare contro
B) prep.
1. (za izražanje cilja premikanja) verso, a:
dim se dviga proti nebu il fumo si alza al, verso il cielo
držati steklo proti svetlobi tenere il vetro contro la luce, controluce
2. (za izražanje premikanja, ki je nasprotno drugemu premikanju) contro:
jadrati, pluti proti vetru veleggiare, navigare contro vento
gladiti proti dlaki lisciare contro pelo
3. (za izražanje bližine časovne meje) verso:
priti proti večeru venire verso sera
4. (za izražanje odpora) contro:
bojevati se proti sovražniku lottare, combattere contro il nemico, col nemico
pritožiti se proti odločbi fare ricorso contro il decreto
5. (za izražanje česar delovanje je treba preprečiti, čemur se je treba izogibati) contro:
cepiti proti davici vaccinare contro la difteria
tablete proti glavobolu compresse contro il mal di testa; antinevralgici
6. (za izražanje neujemanja z vodili) contro:
storiti kaj proti pravilom fare qcs. contro le regole
7. (za izražanje čustvenega razmerja) verso, nei confronti di:
biti pozoren proti starejšim essere rispettoso nei confronti delle persone anziane
8. (za izražanje sorazmerja) a:
domače moštvo je zmagalo z dva proti ena (2: 1) la squadra locale ha vinto due a uno (2: 1)
načrt v merilu 1:200 progetto su scala, in scala uno a duecento
9. (v primeri z) a confronto con, rispetto a:
moje težave so majhne proti tvojim i miei disturbi sono modesti rispetto ai tuoi
10. (za izražanje okoliščin, pogojev za uresničitev česa) dietro:
vrniti proti nagradi restituire dietro ricompensa
proti plačilu, potrdilu contro pagamento, contro ricevuta
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
dvigniti roko proti komu alzare le mani su qcn., picchiare qcn.
iti proti koncu stare per finire
iti proti sedemdesetim, osemdesetim avvicinarsi alla settantina, all'ottantina
imeti kaj proti komu avercela con qcn.
pren. plavati proti toku nuotare, andare controcorrente
pren. on je muha proti tebi rispetto a te è insignificante
fot. fotografirati proti svetlobi fotografare controluce
med. cepivo proti davici vaccino antidifterico
med. preparat proti krčem antispastico
farm. preparat proti glistam antielmintico
farm. preparat proti kašlju tossifugo
farm. preparat proti vročini antipiretico
naprava proti kraji antifurto
navt. proti krmi, proti kljunu a poppavia, a proravia
proti nezgodam antinfortunistico
agr. sredstvo proti rastlinskim zajedavcem anticrittogamico
farm. sredstvo proti revmi antireumatico
sredstvo proti rjavenju antiruggine
farm. preparat proti steklini antirabbico
proti svoji volji controvoglia, obtorto collo lat.
sredstvo proti toči antigrandine, grandinifugo
avt. sredstvo proti zmrzovanju anticongelante - protiprášen (-šna -o) adj. antipolvere, a tenuta di polvere
- protivétrn (-a -o) adj. a protezione dal vento; paravento, antivento:
protivetrni zaslon frangivento, schermo antivento, paravento, barriera frangivento - pŕstast (-a -o) adj.
1. simile a dito, a forma di dito
2. bot. digitato:
prstasti list foglia digitata - prvoligáš (-a) m šport. žarg. squadra di I divisione, di serie A
- prvoligáški (-a -o) adj. šport. di prima divisione, di serie A
- púliti (-im)
A) imperf. svellere, strappare, estrarre, cavare:
puliti perje spennare
puliti plevel strappare le erbacce, disinfestare dalle erbacce
puliti zob cavare un dente
B) púliti se (-im se) imperf. refl.
1. accapigliarsi, litigare; contendersi; battersi; pog. fare a tira tira:
puliti se za čast contendersi l'onore
šport. puliti se za prvo mesto battersi per il primo posto
puliti se za strokovnjaka adoperarsi per avere (la collaborazione di) un tecnico
2. nareč. azzuffarsi, litigare
3. nareč. picchiarsi
C) púliti si (-im si) imperf. refl. strapparsi:
puliti si lase strapparsi i capelli
puliti si obrvi depilare, depilarsi le sopracciglia - pustóšiti (-im) imperf.
1. devastare
2. saccheggiare, mettere a sacco
3. infestare; abs. imperversare:
kuga spet pustoši la peste è tornata a imperversare - quanto2
A) avv.
1. koliko; kako (v vprašalnih in klicalnih stavkih):
quanto fuma? koliko pokadite?
quanto sono contento! kako sem vesel!
2. kolikor (v relativnih stavkih):
aggiungere sale quanto basta dodati soli, kolikor je dovolj
3. kakor, kot (v primerjavah in komparativnih stavkih):
è furbo quanto è intelligente toliko je zvit, kot je inteligenten
4.
quanto più, quanto meno kolikor bolj, kolikor manj
5. kar se da, čim:
verrò quanto prima pridem kar najhitreje
6. kot:
quanto, in quanto resposanbile, ho precisi doveri kot odgovorna oseba imam določene obveznosti
7. pog.
da quanto, per quanto toliko:
non gli si può credere da quanto è bugiardo toliko laže, da mu ni moč verjeti
B) cong.
in quanto ker:
non sono venuto in quanto non volevo disturbarti nisem prišel, ker te nisem hotel motiti
C) cong. per quanto
1. čeprav, čeravno:
per quanto sia difficile, una soluzione deve trovarsi čeprav je težko, je rešitev treba najti
2. vendar, a (na začetku stavka):
vieni a trovarmi oggi stesso; per quanto è meglio che prima telefoni pridi še danes k meni, vendar je bolje, da prej telefoniraš - rafálen (-lna -o) adj. di raffica, a raffica, a raffiche:
rafalni veter vento a raffiche - rakéten (-tna -o) adj. teh., voj. a reazione; missilistico, per missili; missile:
raketna orožja armi missili
raketno gorivo carburante per missili
raketno letalo apparecchio a reazione, reattore
raketna pištola lanciarazzi
raketna tehnika, znanost missilistica
navt. raketni (patruljni) čoln pattugliatore veloce - rákvast (-a -o) adj. simile a una bara
- rálo (-a) n
1. agr. aratro primitivo, aratro a uncino
2. anat. vomere - razblebetáti (-ám)
A) perf. spiattellare, spifferare
B) razblebetáti se (-ám se) perf. refl. mettersi a parlare, a ciarlare; hiperb. lasciarsi andare in un diluvio di parole