pridruževáti (-újem) | pridružíti (-úžim)
A) imperf., perf. associare, aggregare, incorporare; annettere; ekon.
pridružiti podjetje incorporare una società
B) pridruževáti se (-újem se) | pridružíti se (-úžim se) imperf., perf. refl.
1. associarsi, aggiungersi, unirsi, aggregarsi; fraternizzare:
pridružili so se skupini turistov si aggregarono a una comitiva di turisti
pridružiti se žalovanju associarsi al lutto
vojaki so se pridružili upornim civilistom i militari fraternizzarono con i ribelli civili
2. ekst. abbracciare; aderire a:
pridružiti se revolucionarnemu gibanju abbracciare la causa della rivoluzione
pridružiti se (pristopiti k)
stranki aderire a un partito
Zadetki iskanja
- prignáti (-žênem)
A) perf.
1. incitare, spingere, portare:
prignati govedo v klavnico portare i bovini al mattatoio
2. prignati do portare a, indurre a:
prignati krizo do vrhunca spingere la crisi all'apice
prignati koga do obupa portare, indurre qcn. alla disperazione
B) prignáti se (-žénem se) perf. refl. precipitarsi, arrivare precipitosamente - prihájati (-am) imperf. ➞ priti
1. venire, arrivare, giungere, essere in arrivo:
tiho prihajati venire, arrivare silenziosamente, quatto quatto
hitro prihajati arrivare in fretta, sopraggiungere
prihajati na obisk venire in visita
vlak prihaja na drugi tir il treno è in arrivo sul secondo binario
prihajati z letalom, z avtom, peš venire in aereo, in macchina, a piedi
2. (širiti se) venire, penetrare, diffondersi:
iz kuhinje prihaja prijeten vonj dalla cucina viene un odorino
3. arrivare, avvenire, seguire, verificarsi:
jesen prihaja arriva l'autunno
zaradi neprevidnosti prihaja do nesreč per l'imprudenza avvengono incidenti
v mednarodnih odnosih prihaja do napetosti si verificano tensioni nei rapporti internazionali
4. giungere:
znanost prihaja do novih odkritij la scienza giunge a nuove scoperte
prihajam do prepričanja, da je vse zaman sto giungendo alla conclusione che tutto sia vano
5. venir fuori; venir a dire, a raccontare:
ne prihajaj mi več s to stvarjo non venir fuori con questa storia
6. obl.
prihajati iz mode uscire di moda
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
šport. prihajati v formo venire in forma
prihajati do izraza risultare evidente
prihajati k pameti cominciare a ragionare
prihajati k sebi tornare in se
prihajati v poštev andar preso in considerazione
prihaja njegova zadnja ura sta per morire, sta per andare nel numero dei più, è venuta la sua ultima ora
prihajati stvarem do dna conoscere le cose a fondo
prihajati do sape riprendere il fiato
prihajam do tega, da comincio a credere che
prihajati iz srca venire, sgorgare dal cuore
prihajati na čisto, na jasno glede česa riconoscere, chiarire qcs.
reka tu prihaja spet na dan qui il fiume riemerge in superficie
prihajati na dan z besedo sfogarsi, dire quello che si pensa
prihajati na svet venire al mondo, alla luce
prihajati v konflikt s kom venire a conflitto con, scontrarsi con qcn.
prihajati v leta invecchiare
prihajati v ospredje divenire attuale, crescere d'importanza; venire, passare in primo piano
odtod prihaja ime kraja da qui deriva il nome del luogo - prijáhati (-am) perf. giungere a cavallo
- prijázen (-zna -o) adj.
1. gentile, cortese, affabile, amabile, amichevole:
prijazna prodajalka una commessa gentile
prijazen pogovor colloquio amichevole
prijazno vedenje modi affabili
2. ridente, gaio, ameno, simpatico, accogliente:
prijazen hotel un albergo simpatico
prijazna okolica dintorni ameni
prijazna pokrajina paesaggio ridente
3. (naklonjen) favorevole; benevolo; amico, a misura di:
naravi prijazna tehnologija tecnologia ecologica, amica della natura
človeku prijazen a misura dell'uomo - prijémati (-am) | prijéti (prímem)
A) imperf., perf.
1. pigliare, prendere:
prijemati s prsti, z rokami prendere con le dita, con le mani
prijemati s kleščami prendere con le tenaglie
2. far presa, prendere:
deska je trhla, zato žeblji ne primejo la tavola è marcia, perciò i chiodi non fanno presa
3. arrestare, fermare; catturare; pog. beccare:
prijeli so nevarnega zločinca è stato arrestato un pericoloso criminale
4. pren. avere; venire; prendere:
spet me prijema kašelj ho di nuovo attacchi di tosse
otroka je prijemal spanec il bambino aveva sonno
kaj te je prijelo ma che (diavolo) ti prende
prijelo me je, da bi odšel mi venne (la voglia) di andarmene
prijel ga je obup fu preso dallo sconforto
v stopalo me je prijel krč ho preso un crampo al piede
med plavanjem ga je prijel krč mentre nuotava gli è venuto un crampo
pog. prijeti v hrbtu, v nogi sentire una fitta alla schiena, alla gamba
5. pren. trattare con severità, con rigore; abbordare, chiedere, intimare; rinfacciare:
otroka bo treba malo bolj prijeti il bambino va trattato con più severità
prijel ga je zaradi kraje gli rinfacciò il furto
primi ga, kje je dobil denar chiedigli dove ha preso i soldi
kje si hodil tako dolgo, ga je prijela dove sei stato tanto tempo, lo abbordò
6. žarg. agire:
po nekaj minutah je injekcija prijela dopo pochi minuti l'iniezione agì
7. rib. abboccare
8. pren.
prijeti za knjigo prendere in mano i libri, cominciare a studiare
prijeti za delo mettersi al lavoro
ne prijeti za nobeno delo oziare, starsene con le mani in panciolle
prijeti za pero mettersi a scrivere, esordire come scrittore
prijeti za puško imbracciare le armi, iniziare la lotta
zapuščal je delo, kadar ga je prijela muha abbandonava il lavoro quando aveva i grilli, gli veniva il ticchio
prijeti vprašanje z nekega stališča affrontare, abbordare il problema da un certo punto di vista
prijeti koga za besedo prendere qcn. in parola
pren. prijeti se za glavo restare sbalordito, cascare dalle nuvole; mettersi le mani nei capelli
prijeti bika za roge prendere il toro per le corna
prijeti za ušesa tirare le orecchie
pog. prijeti koga nekam dover andare di corpo
pog. prijeti na kratko mettere in riga
lov. prijeti sled trovare la traccia
PREGOVORI:
kdor za smolo prime, se osmoli chi va al mulino s'infarina
B) prijémati se (-am se) | prijéti se (prímem se) imperf., perf. refl.
1. afferrare, afferrarsi; prendere, prendersi:
prijeti se matere za krilo afferrarsi alla gonna della madre
prijeti se za roko prendersi per la mano
2. aderire; essere aderente, attillato:
obleka se preveč prime telesa il vestito è troppo aderente
3. attaccarsi, far presa:
blato se prime čevljev il fango si attacca alle scarpe
omet se je dobro prijel l'intonaco ha fatto presa
4. bot. attecchire, mettere radice:
rožmarin se težko prime il rosmarino attecchisce male
5. prijeti se (česa) mettersi a, darsi a:
prijeti se kakega dela mettersi al lavoro, a lavorare
prijeti se kmetovanja darsi all'attività agricola; dedicarsi all'agricoltura
vsaka bolezen se ga prime è incline ad ammalarsi; si ammala spesso, facilmente
otroka se je prijela gripa il bambino ha preso un'influenza
vino se ga prijema il vino gli sta dando alla testa
prijelo se ga je ime Rdečelasec gli dettero il nomignolo di, lo chiamarono il Rosso
noben nasvet se ga ne prime non sente ragioni
pog. sonce se je je lepo prijelo ha una bella abbronzatura
prijeti se vsake bilke aggrapparsi ad ogni fuscello
pog. njega se rado kaj prime è lesto di mano
ne vedeti, česa bi se prej prijeli non saper a che santo votarsi - prijézditi (-im) perf. venire a cavallo
- prikoníčen (-a -o) adj.
1. aguzzato, aguzzo
2. pren. puntato, a punta; cuneiforme - prikoracáti (-ám) perf. giungere a passi lenti, goffi
- prikoráčiti (-im) perf. giungere a passi lenti, gravi
- prikorákati (-am) perf. giungere a passo di marcia; marciare
- prikrohotáti se (-ám se) perf. refl. venire smascellandosi dalle risa, ridendo a crepapelle
- prilésti (-lézem) perf. arrivare strisciando, arrivare lentamente, a fatica, raggiungere strisciando, raggiungere a fatica:
prilesti na vrh raggiungere la cima
prilesti do mature finire a stento la scuola media
prilesti na svet venire al mondo, nascere
visoko prilesti (v družbi, v službi) giungere, pervenire in alto, raggiungere alte cariche - primaršírati (-am) perf. arivare marciando, a passo di marcia
- príma vísta adv. muz. a prima vista
- primotáti se (-ám se) perf. refl. giungere a fatica, a stento
- primúčiti se (-im se) perf. refl. arrivare a stento, con grandi sforzi
- pripeháti (-ám)
A) perf. spingere, sospingere
B) pripeháti se (-ám se) perf. refl.
1. raggiungere a furia di gomitate
2. conquistare, conseguire a fatica, a prezzo di grandi sforzi:
pripehati se do bogastva conseguire la ricchezza - priplávati (-am) perf. venire a galla, in superficie; emergere; nuotare, arrivare a nuoto; pren. diffondersi:
pog. pren. ta pa ni po juhi priplaval lui è uno che la sa lunga, è un dritto - prir. (priredil) a cura di, curato da, riduzione di