Franja

Zadetki iskanja

  • chirologia f kirologija, sporazumevanje z roko
  • cifrare v. tr. (pres. cifro)

    1. označiti z monogramom

    2. šifrirati
  • cinigia f (pl. -gie, -ge) vroč pepel z žerjavico
  • cintare v. tr. (pres. cinto) z zidom obdati; ograditi
  • cipollino m miner. marmor z zelenimi progami
  • circostanziale agg. v okoliščinah, v zvezi z okoliščinami
  • ciscranna f

    1. skrinja z zaslonom; stolica

    2. toskansko staruha
  • coattivamente avv. prisilno, z zakonsko prisilo
  • cogli prep. ➞ con gli s, z
  • coi prep. ➞ con i s, z
  • col prep. ➞ con il s, z
  • colla prep. ➞ con la s, z
  • collaborazionismo m kolaboracionizem, sodelovanje z okupatorjem
  • collo prep. ➞ con lo s, z
  • colmata f

    1. polnjenje, zasipavanje; z zasipavanjem meliorirano zemljišče

    2. naplavina, nanos
  • coltellata f

    1. sunek z nožem

    2. pren. hud udarec
  • con prep. s, z

    1. (označuje druženje)
    vieni con me? ali greš z mano?
    è sposato con una francese poročen je s Francozinjo
    combattere con i nemici bojevati se s sovražniki
    prendersela con qcn. jeziti se na koga, spraviti se na koga

    2. (označuje sredstvo)
    minestra condita con l'olio juha, zabeljena z oljem

    3. (označuje način)
    con fatica s trudom, naporno
    con attenzione pazljivo, pozorno
    starsene con le mani in mano stati prekrižanih rok
    andarsene con la coda fra le gambe stisniti rep med noge

    4. (označuje lastnost, atribut)
    bambina con gli occhi azzurri deklica z modrimi očmi
    scarpe con tacco alto čevlji z visokimi petami
    villa con piscina vila z bazenom

    5. (označuje omejitev)
    con lo studio sono rimasto un po' indietro s študijem sem malo v zamudi
    come va con la salute? kako kaj zdravje? kako kaj z zdravjem?

    6. (označuje vzrok)
    con questo caldo non si può lavorare pri tej vročini se ne da delati

    7. (označuje primerjanje)
    non puoi paragonare la tua situazione con la mia ne moreš primerjati svojega položaja z mojim

    8. (označuje okoliščine in posledice)
    non uscire con questo tempaccio ne hodi ven v takem vremenu

    9. (označuje čas)
    andare a letto con le galline iti spat s kurami, zgodaj leči
    alzarsi con il sole vstajati, ko je dan visok

    10. (označuje dopustnost)
    con tutti i suoi difetti è un bravo ragazzo kljub mnogim napakam je dober fant

    11. (velja kot sklepni izraz)
    con questo, col che:
    e con questo ti saluto tako torej lepo pozdravljen!

    12. (označuje okrepljeno vrednost predloga, prislova ipd.)
    un uomo con in mano la frusta mož z bičem v roki

    13. (uporablja se z nedoločnikom)
    con lo sbagliare si impara na napakah se učimo
    cominciamo col chiarire i termini della questione najprej razčistimo, kako je s stvarjo
  • controproducēnte agg. škodljiv, z nasprotnim učinkom; kontraproduktiven
  • controstōmaco

    A) avv. nerad, z odporom, s studom:
    fare qcs. controstomaco narediti kaj nejevoljno, nerad, z odporom

    B) m (pl. -chi) gnus, stud
  • contuso

    A) agg. udarjen, obtolčen

    B) m (f -sa) oseba z udarninami, obtolčeninami