Franja

Zadetki iskanja

  • rumoreggiare v. intr. (pres. rumoreggio)

    1. ropotati, delati hrup

    2. ekst. glasno negodovati; razgrajati
  • saporire v. tr. (pres. saporisco)

    1. (insaporire) napraviti, delati okusno

    2. z užitkom jesti, piti
  • sbattere

    A) v. tr. (pres. sbatto)

    1. stepsti, stepati

    2. vreči, zalučati, zagnati; loputniti, loputati:
    sbattere la porta zaloputniti vrata
    sbattere qcs. in faccia a qcn. nabrenkati komu kaj
    sbattere la porta in faccia a qcn. pren. pred kom zaloputniti vrata, odreči komu pomoč

    3. ekst. pren. vreči, metati; nagnati; udariti, udarjati:
    sbattere qcn. fuori (della porta) koga vreči ven (skozi vrata)
    sbattere in galera vreči v ječo
    la nave fu sbattuta contro gli scogli ladjo je vrglo ob čeri
    non sapere dove sbattere, battere la testa pren. biti ves obupan
    sbattere i tacchi voj. udariti s petami

    4.
    sbattere le ali prhutati s perutmi

    5. kulin. stepsti, stepati:
    sbattere la panna, le uova stepsti smetano, jajca
    sbattere gelatina gled. žarg. brenkati na čustvene strune

    6. publ. objaviti, objavljati (s posebnim poudarkom):
    la notizia fu sbattuta in prima pagina vest so objavili na prvi strani

    7. premestiti, premeščati:
    lo hanno sbattuto in una città di provincia premestili so ga v podeželsko mesto

    8. vulg. fukati, jebati

    9.
    sbattersene vulg. požvižgati se na kaj

    10. pren. pog. narediti, delati bledo (tudi absol.):
    è un colore che sbatte molto to je barva, ki te naredi zelo bledega

    B) ➞ sbattersi v. rifl. (pres. mi sbatto) pretresti, pretresati se

    C) v. intr. udariti, udarjati; loputniti, loputati
  • sberciare2 v. intr. (pres. sbērcio)

    1. toskansko delati žaljive kretnje

    2. neotesano govoriti, vpiti
  • scagliare2

    A) v. tr. (pres. scaglio) drobiti, delati iveri; klati luske

    B) ➞ scagliarsi v. rifl. (pres. mi scaglio)

    1. drobiti se v iveri, luske

    2. luščiti se (ribe)
  • scarognare v. tr. (pres. scarogno) delati brezvoljno
  • sciroppare v. tr. (pres. scirōppo) vlagati sadje v sirup, delati sirup:
    pren. sciropparsi qcn., qcs. potrpežljivo prenašati (nadležneža, nadlego)
  • scosciare

    A) v. tr. (pres. scōscio)

    1. razklati, preklati se

    2. odtrgati bedro (kuhane perutnine)

    B) ➞ scosciarsi v. rifl. (pres. mi scōscio) narediti, delati razkreke (pri plesu)
  • sdoppiare1 v. tr. (pres. sdoppio) narediti, delati enojno
  • sdottoreggiare v. intr. (pres. sdottoreggio) delati se učenega, razkazovati učenost; modrijančiti
  • servire

    A) v. tr., v. intr. (pres. sērvo)

    1. služiti, delati kot; streči:
    servire come autista služiti kot šofer
    servire una ricca famiglia služiti pri bogati družini
    servire Messa streči pri maši
    servire in marina služiti vojsko v mornarici
    servire lo Stato služiti državi, biti državni uslužbenec

    2. trgov. streči, postreči:
    in che cosa posso servirla? želite, prosim?
    servire un cliente postreči stranko
    servire qcn. di barba e capelli pren. (tudi iron.) ravnati s kom, kakor si zasluži
    adesso ti servo io ti že pokažem!

    3. postreči, servirati, prinesti na mizo

    4. hlapčevati

    B) v. tr.

    1. služiti:
    servire la patria služiti domovini
    servire una donna knjižno dvoriti ženski

    2. šport podati žogo, servirati

    C) v. intr.

    1. služiti, rabiti:
    il pennarello serve per scrivere flomaster služi za pisanje
    questo ti serva di esempio to naj ti bo v poduk
    papà ci servì da maestro oče nam je bil učitelj

    2. pog. potrebovati:
    serve altro? potrebuješ, potrebujete še kaj?

    3. šport servirati

    Č) ➞ servirsi v. rifl. (pres. mi sērvo)

    1. uporabiti, uporabljati; seči po čem, pomagati si s čim; postreči si:
    servirsi di un esempio pomagati si s primerom
    prego, si serva postrezite si, prosim!

    2. trgov. stalno kupovati pri, biti stalni odjemalec:
    servirsi in un negozio biti stalni odjemalec v trgovini
  • sfarfallare2 v. intr. (pres. sfarfallo)

    1. frfotati, letati

    2. ekst. pren. frleti, biti nestalen, površen (pri delu, čustvih)

    3. ekst. delati grobe napake

    4. migetati, trepetati (televizijska slika, luč)
  • sfigurare

    A) v. tr. (pres. sfiguro) iznakaziti, izmaličiti

    B) v. intr. narediti, delati slab vtis; slabo se odrezati, blamirati se
  • sgrammaticare v. intr. (pres. sgrammatico) delati slovnične napake
  • smagrire

    A) v. tr. (pres. smagrisco) narediti, delati mršavega; posušiti (tudi ekst.):
    smagrire un fiume presušiti reko
    smagrire un terreno izčrpati zemljišče

    B) smagrire, smagrirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ smagrisco) shujšati
  • snellire

    A) v. tr. (pres. snellisco)

    1. narediti, delati vitkega

    2. pren. pospešiti, pospeševati; poenostaviti, poenostavljati; izboljšati

    B) snellirsi v. rifl. (pres. mi snellisco) hujšati
  • solubilizzare v. tr. (pres. solubilizzo) kem. narediti, delati topno
  • stintignare v. intr. (pres. stintigno) pog. kaj narediti, delati brezvoljno
  • strafare* v. intr. (pres. strafaccio, strafò) pretiravati z delom; narediti, delati več, kot je potrebno
  • strascicare

    A) v. tr. (pres. strascico)

    1. vleči, vlačiti:
    strascicare le gambe noge vleči za seboj (od utrujenosti, oslabelosti)

    2. pren. delati počasi, brezvoljno:
    strascicare il male odlašati z zdravljenjem

    3. pren. izgovoriti, izgovarjati nerazločno; zategovati besede

    B) ➞ strascicarsi v. rifl. (pres. mi strascico) vleči, vlačiti se