Franja

Zadetki iskanja

  • conoscēnza f

    1. znanje, poznavanje, vednost:
    ha una buona conoscenza della fisica dobro pozna fiziko, dobro je podkovan v fiziki
    le sue conoscenze tecniche sono superate njegovo tehnično znanje je zastarelo
    prender conoscenza di qcs. poučiti se o čem, seznaniti se s čim
    a conoscenza kolikor se ve, kolikor je znano
    a conoscenza di tutti vsi vedo
    per conoscenza admin. v vednost

    2. spoznanje

    3. zavest:
    perdere (la) conoscenza onesvestiti se
    esser privo di conoscenza biti nezavesten
    riprendere la conoscenza ovesti se, zbuditi se iz nezavesti

    4. ekst. znanec:
    una vecchia conoscenza della polizia star znanec policije
  • conoscere*

    A) v. tr. (pres. conosco) spoznati; znati; vedeti:
    conoscere una lingua znati jezik
    conoscere a fondo dobro znati
    conoscere per filo e per segno podrobno poznati
    come se non ti conoscessi iron. če te ne bi poznal!
    ma chi ti conosce! kdo pa si ti!
    conoscere qcn. di vista, di persona,, di fama koga poznati navidez, osebno, po slovesu
    conoscere per sentito dire vedeti kaj po pripovedovanju
    mai visto né conosciuto nikoli ga nismo ne videli ne slišali zanj
    conoscere i propri polli pren. vedeti, s kom imamo opraviti
    conoscere alla voce, dal modo di camminare prepoznati po glasu, po hoji
    conosce il suo mestiere zna svoj posel, razume se na svoj posel

    B) ➞ conoscersi v. rifl. (pres. mi conosco) poznati se
    PREGOVORI: nelle sventure si conoscono gli amici preg. v nesreči spoznaš prijatelja
    ai calci si conosce il mulo preg. po šapah spoznaš leva
  • consacrare

    A) v. tr. (pres. consacro)

    1. relig. posvetiti, posvečati (tudi pren.):
    consacrare qcn. sacerdote posvetiti koga v duhovnika
    ha consacrato le proprie energie alla causa della libertà vse svoje sile je posvetil boju za svobodo

    2. (sancire) uzakoniti; potrditi, potrjevati:
    locuzioni consacrate dall'uso izrazi, ki so se uveljavili v rabi

    B) ➞ consacrarsi v. rifl. (pres. mi consacro) posvetiti, posvečati se
  • consanguineo

    A) agg. soroden po krvi

    B) m (f -ea) krvni sorodnik, krvna sorodnica:
    consanguineo in linea retta, in linea collaterale pravo sorodnik v ravni, v stranski črti
  • consegna f

    1. predaja, izročitev, vročitev, varstvo; dostava:
    prendere, ricevere, dare qcs. in consegna kaj vzeti, sprejeti, dati v varstvo
    avere qcs. in consegna skrbeti za kaj, imeti kaj v varstvu
    fare, dare la consegna di un ufficio izvršiti primopredajo urada, oddelka
    all'atto della consegna ob predaji
    ordine di consegna nalog za dostavo
    consegna a domicilio dostava na dom

    2. voj. ukaz:
    osservare la consegna spoštovati ukaz
    passare le consegne izvršiti primopredajo

    3. voj. prepoved izhoda (iz kasarne):
    punire con venti giorni di consegna kaznovati z dvajsetdnevno prepovedjo izhoda
  • consegnare v. tr. (pres. consegno)

    1. povzročiti, povzročati; vročiti, vročati; predati; oddati:
    consegnare una lettera izročiti pismo
    consegnare alla posterità knjižno predati prihodnjim rodovom v spomin

    2. voj. kaznovati (s prepovedjo izhoda)
  • conseguēnte agg.

    1. (coerente) dosleden:
    essere conseguente in qcs. biti dosleden v čem

    2. mat. konsekvens
  • conservare

    A) v. tr. (pres. consērvo)

    1. shraniti, konzervirati:
    conservare la carne in frigorifero hraniti meso v hladilniku

    2. shraniti, ohraniti (tudi pren.):
    conservare un documento shraniti dokument
    conservare l'onore ohraniti čast

    B) ➞ conservarsi v. rifl. (pres. mi consērvo) ohraniti se:
    conservarsi sano ohraniti se zdrav
    si conservi! zdravi ostanite! srečno!
  • consistere v. intr. (pres. consisto) temeljiti; sestati iz:
    il coraggio non consiste nella temerarietà pogum ni v drznosti
    l'appartamento consiste di tre stanze più servizi stanovanje sestavljajo tri sobe in sanitarije
  • cōnsono agg. soglasen, skladen; ustrezajoč:
    tenore di vita consono alla posizione življenjski standard v skladu s položajem
  • consōrte

    A) m, f soprog, soproga

    B) agg.
    principe consorte princ soprog

    C) m pravo stran:
    consorte di lite stran v sporu
  • constare v. intr. (pres. cōnsto)

    1. sestati se:
    l'opera consta di due volumi delo je v dveh knjigah

    2. biti znano:
    mi consta che... znano mi je, da...
  • consultare

    A) v. tr. (pres. consulto)

    1. vprašati za svet, posvetovati se s kom:
    consultare un avvocato posvetovati se z odvetnikom
    consultare l'oracolo pren. šalj. obrniti se za nasvet na ugledno osebo

    2. ekst. pogledati, poiskati (v):
    consultare un vocabolario, un catalogo pogledati v slovar, v katalog

    B) ➞ consultarsi v. rifl. (pres. mi consulto) posvetovati se
  • consumare1

    A) v. tr. (pres. consumo)

    1. (distruggere, sciupare) porabiti; oguliti; zapraviti (tudi pren.):
    consumare l'abito oguliti obleko
    consumare il tempo inutilmente nekoristno zapravljati čas

    2. rabiti, trošiti; jesti; piti; konsumirati, zaužiti; hraniti se (tudi absol.):
    consumare l'acqua porabiti vodo
    la macchina consuma poco vozilo malo troši, žre
    consumare i pasti in casa doma se hraniti
    nel locale non si può rimanere senza consumare v tem lokalu ne moreš ostati brez konsumacije
    consumare il pane e il vino relig. maševati, opraviti sveto daritev

    B) ➞ consumarsi v. rifl. (pres. mi consumo) obrabiti, obrabljati se; pren. žreti se; koprneti:
    consumarsi di rabbia žreti se od jeze
    consumarsi d'amore koprneti
  • consumo m

    1. poraba:
    fare un eccessivo consumo di energia elettrica porabiti pretirano veliko električne energije
    ad uso e consumo di qcn. komu v prid

    2. potrošnja:
    società dei consumi potrošniška družba
    bene di consumo potrošniška dobrina
    cooperativa di consumo potrošniška zadruga
    film, libro di consumo film, knjiga za zabavo

    3. tehn. poraba:
    consumo di un automezzo poraba vozila
  • contante

    A) agg. gotov:
    prendere qcs. per moneta contante pren. kaj zares vzeti, jemati

    B) m gotovina:
    pagare in contanti plačati v gotovini
    acquistare a contante, per contante kupiti za gotovino
  • contatto m

    1. stik, dotik, kontakt:
    essere a contatto (con) biti v stiku (s, z)
    venire a contatto (con) stopiti v stik (s, z)

    2. pren. stik, zveza:
    una persona che ha molti contatti ekst. človek, ki ima številne zveze

    3. elektr. kontakt, spoj:
    mettere il contatto avto vžgati (motor)
  • contēndere*1

    A) v. tr. (pres. contēndo) potegovati se (za); boriti se (za):
    contendere una posizione al nemico voj. boriti se za položaj

    B) v. intr. tekmovati:
    contendere in abilità con qcn. tekmovati s kom v spretnosti; prepirati se
    contendere in giudizio pravo pravdati se

    C) ➞ contēndersi v. rifl. (pres. mi contēndo) potegovati se
  • contentino m nameček, nenadejni dodatek; tolažilo:
    dare qcs. per contentino dati kaj v tolažbo
  • conto m

    1. računanje, račun:
    fare un conto izračunati
    il conto torna račun je točen; pren. zadeva je jasna
    conto alla rovescia odštevanje
    conto corrente tekoči račun
    saldare, chiudere il conto pren. poravnati račune
    cameriere, il conto! račun, prosim!

    2. pren. ocena, predvidevanje:
    a conti fatti, in fin dei conti navsezadnje
    a ogni buon conto sicer

    3. pren. predmet, zadeva:
    questo è un altro conto to je drug par rokavic
    far conto di predstavljati si, delati se
    rendersi conto di qcs. kaj doumeti

    4. pren. spoštovanje, čislanje:
    persona da conto, di conto ugledna oseba
    avere in buon conto, in gran conto čislati, ceniti

    5. pren. korist:
    tornare conto splačati se
    mette conto splača se
    per conto di qcn. na račun, v imenu nekoga
    per conto mio, tuo, suo kar zadeva mene, tebe, njega
    PREGOVORI: conti chiari, amici cari preg. čisti računi, dobri prijatelji