tàm adv.
1. lì, là (per lo stato in luogo):
tisto tam je ajda quello là è grano saraceno
tam gori na vrhu so razvaline gradu là in cima ci sono i ruderi di un castello
tu v sobi je prijetno toplo, tam zunaj pa je mraz qui dentro fa un bel caldo, là fuori fa freddo
2. (izraža iz sobesedila znan kraj, prostor dogajanja česa) lì, là; ci:
padel je v jarek in tam obležal cadde in un fosso e lì rimase privo di sensi
zaposlil se je pri gradbenem podjetju in tam ostal do upokojitve trovò lavoro presso una impresa edile e ci rimase fino al pensionamento
3. tu ... tam, tukaj ... tam qui... là:
tu so zime ostre, tam mile qui gli inverni sono rigidi, lì miti
tu in tam, tu pa tam qua e là
4. tam in tam (izraža kraj, ki se noče ali se ne more imenovati) in quello e quell'altro luogo, in quella e quell'altra città
5. (na isti stopnji) lì, là:
spet smo tam, kjer smo bili adesso siamo lì dove eravamo
6. (za izražanje približnosti časovne določitve) verso, attorno:
stric bo prišel tam okrog novega leta lo zio verrà verso capodanno
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. bencina je zmanjkalo, zdaj smo pa tam non c'è più benzina e adesso siamo nei guai
potrebna je največja previdnost, če ne smo tam è necessaria la massima prudenza se no si finisce male
pejor. kmalu bo tam, kjer ni muh presto andrà nel numero dei più
pren. raniti koga tam, kjer je najbolj občutljiv colpire qcn. nel punto più sensibile, lì dove è più sensibile
pog. živeti tam čez mejo, čez lužo vivere all'estero, oltreoceano
glej opombo 1 prav tam vedi nota 1 ibidem
Zadetki iskanja
- tándem (-a)
A) m
1. (dvosedežno kolo) tandem
2. ekst. (par) tandem; coppia:
šport. napadalni tandem il tandem d'attacco
B) tándem adj. inv. tandem, in tandem - teatrálno adv. in modo teatrale
- téčno adv. in modo fastidioso, petulante
- téhtno adv. in modo concludente, con argomentazione valida
- teleradiotrasmesso agg. ki ga prenašata radio in televizija
- teleradiotrasmettere* v. tr. (pres. teleradiotrasmetto) prenašati prek radia in televizije
- temeljíto adv. in maniera soda; radicalmente; affondo:
temeljito poznati (obvladati)
vse romanske jezike possedere tutte le lingue neolatine
temeljito preiskati, preučiti perscrutare, approfondire
temeljito raziskati problem sviscerare un problema - temníti (-ím)
A) imperf. tr.
1. oscurare
2. attenuare, smorzare (la luce)
3. pren. offuscare, ottenebrare
B) temníti se (-ím se) imperf. refl.
1. oscurarsi
2. risaltare in colori scuri - tèmno adv. scuro, in scuro:
temno rdeč rosso scuro
temno roza rosa scuro
temno siv grigio scuro, grigio fumo
temno zelen verde scuro, verde bottiglia - teorétično adv. teoricamente, in teoria
- tercínski (-a -o) adj. lit. della terzina; in terzine:
tercinska satira satira in terzine - têrčen (-čna -o) adj. muz. di terza; in terza, in terze
- termobagno agg. invar. (stanovanje) s centralnim ogrevanjem in kopalnico (v reklamnih oglasih)
- terraqueo agg. iz zemlje in vode:
globo terraqueo zemeljska obla - tézen2 (-zna -o) adj. šport. di, in distensione; di estensione:
tezno dviganje uteži sollevamento pesi in distensione - tézno adv. in distensione
- tigone m zool. križanec tigra in levinje
- tího adv.
1. silenziosamente, in silenzio; sommessamente; tacitamente
2. (v povedni rabi)
biti tiho tacere
biti tiho kot miš non fiatare
(tako) tiho je kakor, kot v grobu c'è un silenzio di tomba
elipt. tiho! silenzio!, zitti!
ne biti nikomur tiho rimbeccare, rispondere per le rime
vulg. namesto da bi povedali svoje mnenje, so tiho kot riti invece di esprimere la propria opinione, non osano parlare, contraddire
tiho cviliti guaiolare
tiho se pomenkovati confabulare, parlottare - tiholáziti (-im) imperf. pren.
1. camminare piano, a passi felpati
2. comportarsi, parlare in modo falso, ipocrita