comprēndere* v. tr. (pres. comprēndo)
1. obseči, obsegati; vključiti, vključevati; zajemati; vračunati:
nel prezzo è compreso il servizio v ceni je vračunana postrežba
2. dojeti, razumeti:
comprendere qcs. a volo takoj, na mah kaj razumeti
i genitori non lo comprendono starši ga ne razumejo
Zadetki iskanja
- comprensivo agg.
1. pisarn. ki vsebuje, ki zajema:
prezzo comprensivo di I. V. A. e spese di trasporto cena vključno z davkom za dodatno vrednost in prevoznimi stroški
2. uvideven, prizanesljiv, strpen - comprōva f dokaz; potrdilo:
in comprova v potrdilo, v dokaz - con prep. s, z
1. (označuje druženje)
vieni con me? ali greš z mano?
è sposato con una francese poročen je s Francozinjo
combattere con i nemici bojevati se s sovražniki
prendersela con qcn. jeziti se na koga, spraviti se na koga
2. (označuje sredstvo)
minestra condita con l'olio juha, zabeljena z oljem
3. (označuje način)
con fatica s trudom, naporno
con attenzione pazljivo, pozorno
starsene con le mani in mano stati prekrižanih rok
andarsene con la coda fra le gambe stisniti rep med noge
4. (označuje lastnost, atribut)
bambina con gli occhi azzurri deklica z modrimi očmi
scarpe con tacco alto čevlji z visokimi petami
villa con piscina vila z bazenom
5. (označuje omejitev)
con lo studio sono rimasto un po' indietro s študijem sem malo v zamudi
come va con la salute? kako kaj zdravje? kako kaj z zdravjem?
6. (označuje vzrok)
con questo caldo non si può lavorare pri tej vročini se ne da delati
7. (označuje primerjanje)
non puoi paragonare la tua situazione con la mia ne moreš primerjati svojega položaja z mojim
8. (označuje okoliščine in posledice)
non uscire con questo tempaccio ne hodi ven v takem vremenu
9. (označuje čas)
andare a letto con le galline iti spat s kurami, zgodaj leči
alzarsi con il sole vstajati, ko je dan visok
10. (označuje dopustnost)
con tutti i suoi difetti è un bravo ragazzo kljub mnogim napakam je dober fant
11. (velja kot sklepni izraz)
con questo, col che:
e con questo ti saluto tako torej lepo pozdravljen!
12. (označuje okrepljeno vrednost predloga, prislova ipd.)
un uomo con in mano la frusta mož z bičem v roki
13. (uporablja se z nedoločnikom)
con lo sbagliare si impara na napakah se učimo
cominciamo col chiarire i termini della questione najprej razčistimo, kako je s stvarjo - conciliare1
A) v. tr. (pres. concilio)
1. spraviti, pomiriti, pobotati; uskladiti, usklajevati:
conciliare due avversari pobotati nasprotnika
2. pravo spraviti, spravljati:
conciliare le parti processuali spraviti stranke v sporu
conciliare una contravvenzione takoj plačati kazen (za prekršek)
B) ➞ conciliarsi v. rifl. (pres. mi concilio)
1. ujemati se, skladati se
2. sporazumeti se - concorso m
1. naval, dotok; splet, stekanje (tudi pren.):
concorso di circostanze splet okoliščin
2. pravo soudeležba:
concorso di persone nel reato soudeležba več oseb v kaznivem dejanju
3. sodelovanje, prispevanje, prispevek
4. natečaj, razpis, konkurz:
bandire, aprire un concorso razpisati natečaj
avviso di concorso objava razpisa
concorso amministrativo (per titoli e per esami) upravni natečaj za službo v upravi (na podlagi strokovnih del in izpitov)
concorso di bellezza lepotno tekmovanje
fuori concorso izven konkurence
5. šport tekmovanje, tekma; dirka:
concorso ippico konjska dirka - condizione f
1. pogoj:
resa senza condizioni brezpogojna vdaja
a condizione che pod pogojem, da
2. stanje, položaj:
essere in condizione di biti zmožen, moči
versare in gravi condizioni biti hudo bolan, biti v kritičnem stanju
un'auto ancora in buone condizioni še dobro ohranjen avto
3. stan:
gente di umile condizione preprosti ljudje, ljudje nizkega stanu - condurre*
A) v. tr. (pres. conduco)
1. peljati; voditi, dovajati; povesti, privesti; spremiti, spremljati:
condurre le mucche al pascolo peljati krave na pašo
condurre un'automobile voziti avto
condurre un'azienda voditi, upravljati podjetje
condurre la nave, la barca in porto pren. srečno kaj izpeljati
condurre il colore, l'elettricità prevajati toploto, elektriko
2. pren. (ridurre) spraviti, spravljati (v neko stanje, položaj):
condurre qcn. in miseria spraviti koga na beraško palico
condurre qcn. alla disperazione spraviti koga v obup
condurre qcs. a termine, a fine, a compimento kaj dokončati, izpeljati
3. pren.
condurre una vita tranquilla, grama mirno, bedno živeti
B) v. intr.
1. šport voditi:
la squadra conduce per una rete a zero moštvo vodi z ena proti nič
2. pren. peljati, voditi:
la strada conduce in piazza cesta pelje na trg
C) ➞ condursi v. rifl. (pres. mi conduco) vesti se, obnašati se - conduzione f
1. vodenje, upravljanje
2. kontrola; vzdrževanje
3. fiz. prevajanje:
conduzione termica toplotno prevajanje
4. najem, zakup:
dare in conduzione dati v najem, v zakup - conferimento m
1. podelitev, podeljevanje, dodelitev:
conferimento di un titolo podelitev naslova
conferimento di un premio podelitev nagrade
2. oddajanje, oddaja:
conferimento del grano all'ammasso oddaja žita v obvezni odkup - conferire
A) v. tr. (pres. conferisco)
1. oddati:
conferire il grano all'ammasso oddati žito v obvezni odkup
2. podeliti, podeljevati; dodeliti:
conferire un titolo podeliti naslov
conferire un premio podeliti nagrado
3. dajati:
l'abito nuovo gli conferisce eleganza nova obleka mu daje eleganco
B) v. intr.
1. razpravljati, imeti razgovor:
conferire col direttore imeti razgovor z direktorjem
2. prijati, koristiti:
i colloqui conferiranno al rafforzamento dei buoni rapporti fra i due paesi razgovori bodo koristili krepitvi dobrih odnosov med deželama
l'aria di mare non mi conferisce troppo morski zrak mi ne prija preveč - conferma f potrditev, potrjevanje; dokaz, potrdilo:
trovare, avere conferma (di qcs.) biti potrjeno
a conferma di v potrditev česa
chiedere la conferma di una nomina prositi za potrdilo o imenovanju - conficcare
A) v. tr. (pres. conficco)
1. zabiti, pribijati:
conficcare i chiodi nel legno zabijati žeblje v les
2. pren. vtisniti, vtiskati; vbiti, vbijati:
conficcare nella coscienza vtisniti v zavest
B) ➞ conficcarsi v. rifl. (pres. mi conficco) vtisniti, vbiti se (tudi pren.) - confidare
A) v. tr., v. intr. (pres. confido) zaupati; upati:
confidare nelle proprie forze zaupati v lastne moči
confido di arrivare in tempo upam, da bom prišel pravočasno
B) v. tr. zaupati:
confidare un segreto zaupati skrivnost
C) ➞ confidarsi v. rifl. (pres. mi confido) zaupati se:
confidarsi con qcn. zaupati se komu - confidēnza f
1. domačnost:
essere in confidenza con qcn. biti s kom domač, v pristnih odnosih
prendere confidenza con qcn., con qcs. seznaniti se s kom, s čim; postati domač s kom, s čim
prendersi una confidenza biti predomač
2. zaupanje:
avere confidenza in se stessi zaupati sam vase
3. zaupno sporočilo, skrivnost:
fare una confidenza a qcn. komu kaj zaupati
in confidenza zaupno - conformità f soglasnost, skladnost:
in conformità a v skladu s čim - confōrto1 m
1. tolažba, uteha
2. podpora; spodbuda:
a conforto della mia tesi v potrdilo moji trditvi - confronto m
1. primerjava:
mettere a confronto una cosa con un'altra primerjati kaj s čim
reggere al confronto con qcs., con qcn. biti enakovreden čemu, komu
non temere confronti biti nenadkriljiv
senza confronto, confronti neprimerno
termine di confronto primerjalni izraz
nei confronti di v odnosu do
2. pravo soočenje:
mettere a confronto i testimoni soočiti priče - confusione f
1. zmešnjava, zmeda; nered; trušč:
il ragazzo ha una gran confusione in testa v dečkovi glavi je velika zmeda
2. med.
confusione mentale umska zmedenost, konfuznost - connaturare
A) v. tr. (pres. connaturo) vcepiti, vcepljati; vsaditi, vsajati
B) ➞ connaturarsi v. rifl. (pres. mi connaturo) vcepiti, vkoreniniti, vsaditi se:
le abitudini si connaturano nell'uomo navade se v človeku vkoreninijo