Franja

Zadetki iskanja

  • koléno (-a) n

    1. anat. ginocchio (m pl. -chi; f pl. -chia):
    posaditi si otroka na kolena prendere il bambino sulle ginocchia
    kolena se mi šibijo, tresejo le ginocchia fanno giacomo giacomo
    do kolen segajoče krilo gonna che arriva al ginocchio
    gristi kolena arrampicarsi con le mani e i piedi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. upogniti pred kom kolena piegare il ginocchio davanti a qcn.
    vulg. biti, stati do kolen v dreku essere nella merda fino al collo
    pren. ne segati komu do kolen non giungere neppure alla caviglia di qcn.
    poznati že od mladih kolen conoscere fin dall'infanzia
    dati otroka čez kolena sculacciare il bambino
    spraviti koga na kolena mettere in ginocchio qcn.
    vreči se komu pred kolena mettersi in ginocchio davanti a qcn.
    biti na kolenih essere vinto, prostrato
    pejor. po kolenih se plaziti pred kom strisciare sulle ginocchia davanti a uno

    2. teh. gomito (di un tubo)

    3. pren. (krivina, zavoj) curva; ansa, meandro (di un fiume)

    4. grado, linea di parentela:
    bratranec v drugem kolenu cugino di 2o grado

    5. adm.
    knjigovodsko koleno barra
  • količína (-e) f quantità; quantitativo; volume; dose; tasso:
    količina zalog stalno pada la quantità delle riserve è in continua diminuzione
    velika količina blaga un grosso quantitativo di merce
    med. količina sladkorja v krvi il tasso di zucchero nel sangue
  • kóliko adv.

    1. (sprašuje po številu, količini) quanto:
    koliko bratov imaš? quanti fratelli hai?
    koliko stane liter vina? quanto costa un litro di vino?

    2. pren. (izraža veliko količino ali mero) quanto; tanto:
    koliko lepše je tu spomladi quanto più bello è qui in primavera
    rešil je življenje ne vem koliko ljudem ha salvato la vita a non so quanti
  • kólikšen (-šna -o) adj. quale, che; quanto:
    ni jasno, v kolikšni meri načrt ustreza potrebi non è chiaro in che misura il piano risponda ai bisogni
    kolikšen trud za tako skromen uspeh quanta fatica per un risultato tanto modesto
  • kolombína (-e) f gled. Colombina:
    igra kolombine in harlekina je bila iskriva brillanti i protagonisti nelle parti di Colombina e Arlecchino
  • kolónski2 (-a -o) adj. tisk. di una colonna, di più colonne:
    stran je 8-kolonska la pagina è a otto colonne
  • koloríst (-a) | -ka (-e) m, f

    1. um. colorista:
    Tizian in beneški koloristi Tiziano e i coloristi veneziani

    2. coloritore (-trice)
  • kómaj

    A) adv. (izraža težavno uresničitev dejanja) appena, a malapena:
    hodi hitro, da ga komaj dohajamo cammina così veloce che appena gli teniamo dietro
    komaj čakam, da pride non vedo l'ora che venga

    2. (izraža omejevanje na določeno mero) appena:
    star je komaj petnajst let ha appena quindici anni

    3. (izraža majhno mero, stopnjo) appena:
    komaj zadostno znanje conoscenze appena sufficienti

    4. (izraža negotovost) difficilmente, a malapena:
    ta mu bo komaj všeč difficilmente gli piacerà

    5. (izraža pravkaršnjo izvršitev dejanja) appena, or ora:
    kam spet odhajaš, saj si komaj prišel ma dove vai? sei appena arrivato

    B) konj. (v časovnih odvisnikih) (non) appena:
    komaj se je oženil, pa se že ločuje si è appena sposato che già sta divorziando
  • kombinácija (-e) f

    1. combinazione; accostamento:
    kombinacija usnja in krzna combinazione di pelle e pelliccia
    barvna kombinacija combinazione di colori

    2. ekst. pren. supposizione, ipotesi; šport. azione combinata; šport.
    alpska, klasična kombinacija combinata alpina, nordica

    3. pejor. (skrivni načrt) combino
  • komitènt (-ênta) m

    1. (partner) socio; (stranka) cliente

    2. ekon. committente:
    komitenti in komisionarji committenti e commissionari
  • komód

    A) adj. inv.

    1. pigro, indolente, ignavo:
    iron. čez komod ga ni è dolce far niente e poi riposare

    2. (udoben) comodo

    B) adv. comodamente, con comodo
  • končáti (-ám) | končávati (-ávam)

    A) perf., imperf.

    1. finire, terminare, concludere, por fine, smettere:
    končaj že predavati e smettila di predicare!
    predsednik je govor končal s pozdravljanjem in dobrodošlico gostom il presidente concluse salutando e dando il benvenuto agli ospiti
    končati izmeno smontare

    2. (uničiti, uničevati; ugonobiti, ugonabljati) rovinare; uccidere:
    pijača ga je končala do kraja il bere lo ha rovinato completamente

    B) končáti se (-ám se) | končávati se (-ávam se) perf. imperf. refl. finire, terminare, concludersi; sboccare, sfociare; uscire:
    poletje se naglo končava l'estate presto finisce
    lingv. končati se s soglasnikom uscire in consonante
    razprava se je končala s prepirom la discussione sfoció in una rissa
  • kônčen (-čna -o)

    A) adj. finale, conclusivo; ultimo; definitivo; finito:
    končna redakcija zakona redazione definitiva della legge
    dati stvari končno obliko dare all'oggetto la forma finale
    končni izdelki prodotti finiti
    končni prizor scena finale
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    v končni konsekvenci in ultima analisi
    fiz. končna hitrost velocità finale
    šol. končna ocena voto conclusivo, finale
    končno zaporedje serie finita
    geogr. končna morena vallo morenico
    knjiž. končna sodba, končni račun redde rationem
    jur. končni govor arringa
    šport. končni izid score
    teh. končni obdelovalec rifinitore

    B) kônčni (-a -o) m, f, n ultimo (della fila e sim.);
    končno in neskončno il finito e l'infinito
  • kônčno adv.

    1. infine:
    prvi si ti, potem pride on in končno še jaz prima vieni tu, poi lui e infine io

    2. (nazadnje) finalmente

    3. pren. in fin dei conti
  • kondenzacíjski (-a -o) adj. di, della condensazione:
    megla je glavna kondenzacijska oblika vodne pare la nebbia è la principale forma di condensazione del vapore acqueo
    kondenzacijska turbina turbina a vapore
    kondenzacijske umetne smole materie plastiche policondensate
  • konfórmen (-mna -o) adj. knjiž.

    1. (ki je v skladu) conforme:
    nazori konformni z okoljem principi conformi all'ambiente

    2. (usklajen, prilagojen) conformato, adattato, adeguato, reso conforme:
    pravilnik je konformen z zakoni lo statuto è stato reso conforme alle leggi

    3. mat. conforme:
    geogr. konformna projekcija rappresentazione cartografica conforme
  • kongrés (-a) m

    1. (najvišji sestanek odposlancev politične, strokovne organizacije) congresso; assise:
    udeležiti se kongresa partecipare a un congresso
    kongres dela plenarno in v komisijah il congresso si svolge, lavora in sedute plenarie e per commissioni
    kongres zdravnikov, matematikov congresso di medici, di matematici
    kongres krščanskih demokratov congresso nazionale del Partito democristiano
    rel. evharistični kongres Congresso Eucaristico

    2. (parlament v ZDA) Congresso

    3. hist.
    Dunajski kongres (1815) Congresso di Vienna
    Ljubljanski kongres (1821) Congresso di Lubiana
  • koníca (-e) f

    1. punta; estremità; terminazione; anat. cuspide:
    konica svinčnika punta della matita
    konica čevljev punta dele scarpe
    konica jezika punta della lingua
    jedrska konica testata nucleare
    konica zvonika freccia del campanile

    2. publ. ora di punta; massimo; apice:
    promet je v konicah zelo gost nelle ore di punta il traffico è intenso
    pri tem vozilu je konica 200 km na uro la macchina sviluppa una velocità massima di 200 chilometri orari
    prav v zadnjih delih je pisatelj dosegel svojo (kvalitetno) konico proprio nelle ultime opere lo scrittore è al suo apice
  • konkurénca (-e) f

    1. ekon. concorrenza:
    mednarodna konkurenca concorrenza internazionale
    prosta, svobodna konkurenca libera concorrenza
    nelojalna konkurenca concorrenza sleale
    nepopolna konkurenca concorrenza imperfetta

    2. concorrenza, gara, concorso; categoria:
    šport. tekmovati v članski, mladinski, ekipni konkurenci gareggiare nelle categorie seniores, iuniores e di squadra
    filmi, ki niso v uradni konkurenci pellicole fuori concorso (ufficiale)
  • konkurírati (-am) imperf., perf.

    1. (tekmovati) concorrere, fare concorso, competere, gareggiare:
    konkurirati s kvaliteto izdelkov in nižjimi cenami concorrere con la qualità dei prodotti e i bassi prezzi

    2. (udeležiti, udeleževati se natečaja) concorrere:
    konkurirati za mesto docenta concorrere a una cattedra