sesékati (-am) perf.
1. tagliare in pezzi, tritare; sminuzzare
2. pren. rovinare, mangiare:
molji so sesekali obleko v omari le tarme hanno mangiato il vestito appeso nell'armadio
Zadetki iskanja
- sesípati (-am) | sesúti (-sújem)
A) imperf., perf. versare, ammucchiare
B) sesípati se (-am se) | sesúti se (-sújem se) imperf., perf. refl.
1. sbriciolarsi, frantumarsi, sgretolarsi, crollare, spaccarsi, disgregarsi; spezzarsi:
mestno obzidje se je sesulo le mura sono crollate
2. smottare; franare, cedere
3. crollare; rovinare; sgretolarsi; andare in sfacelo, cadere:
obramba se je v nekaj dneh sesula la difesa cedette nel giro di pochi giorni
sesuti se v nič distruggersi
sesuti se v prah in pepel andare completamente in rovina - sesljáje adv. in modo bleso; succhiando, ciucciando
- shranjeválec (-lca) m chi tiene in serbo
- SI kratica
1. avtoSiena (na registrskih tablicah)
2. Sistema Internazionale Mednarodni sistem za mere in uteži - S.I.A.E. kratica fSocietà Italiana Autori ed Editori Italijansko združenje avtorjev in založnikov
- S.I.S.D.E. kratica mServizio per l'Informazione e la Sicurezza Democratica Služba za demokratično varnost in obveščanje
- sívo adv. in grigio, di grigio:
sivo se oblačiti vestirsi di grigio
sivo bled grigio pallido
sivo moder grigiazzurro
sivo zelen grigioverde - skarikírati (-am) perf. porre in caricatura, ridicolizzare
- skládno adv.
1. armonicamente, armoniosamente
2. conformemente, in conformità con - sklépčen (-čna -o) adj. in numero legale:
sklepčno število quorum
jur. sklepčna sodba sentenza argomentata - skókoma adv.
1. a salti, balzelloni:
skokoma teči galoppare
2. in un balzo - skompostírati (-am) perf. agr. ridurre in composta, compostare
- skrahírati (-am) perf. pog. andare in rovina, fallire, fare fallimento; pog. andare in malora
- skrátka adv. insomma, dopotutto, al postutto, in una parola, in poche parole:
goljufal je in ponarejal, bil je skratka vsega zmožen ingannava e falsava, era insomma capace di tutto - skresáti (skréšem) perf.
1. (zmanjšati, oklestiti) ridurre, decurtare, tagliare:
prvotni predračun so skresali za 2 milijardi tolarjev il bilancio preventivo è stato ridotto di 2 miliardi di talleri
2. pren. (zmetati) gettare in faccia, rinfacciare qcs. a qcn.:
izzvan, mu je skresal v obraz vse, kar mu je ležalo na srcu provocato, gli gettò in faccia quanto si era portato dentro a lungo - skrivàj adv. nascostamente; tacitamente, clandestinamente, alla chetichella, di soppiatto, sottomano, in segreto:
skrivaj oditi andarsene alla chetichella
skrivaj se ozirati guardare intorno di soppiatto
skrivaj kaj kupiti, prodati comprare, vendere qcs. sottomano - skrívno adv. segretamente, in segreto, nascostamente, di nascosto; clandestinamente, misteriosamente
- skúpaj adv. assieme, insieme; in tutto:
biti, tičati skupaj stare assieme
delati, živeti skupaj lavorare, vivere assieme
knjižnica ima skupaj milijon knjig la biblioteca ha in tutto un milione di libri
vsi skupaj tutti insieme
štirje skupaj in quattro
dober dan vsem skupaj buongiorno a tutti!
pog. biti koga dosti skupaj essere grande e grosso, essere forte
naprava je bila v nekaj trenutkih, minutah spet skupaj in pochi minuti la macchinetta era montata, assemblata
pren. vse skupaj ni vredno počenega groša non valere un fico secco
pog. držati skupaj capirsi, aiutarsi, sostenersi a vicenda
pren. hoditi skupaj amoreggiare
pog. iti skupaj (skrčiti se) restringersi
to mi ne gre skupaj non posso capirlo
pog. trčiti skupaj imbattersi
pog. pasti, zlesti skupaj svenire
pog. priti skupaj sposarsi; incontrarsi; (sporazumeti se) trovare un accordo, accordarsi su qcs.
spati skupaj avere una relazione, amoreggiare
spraviti skupaj (denar) risparmiare, racimolare
spraviti skupaj (izpit) superare l'esame
ne biti za skupaj, ne spadati skupaj non andare d'accordo
lingv. pisati skupaj, narazen scrivere assieme, separatamente
pri pluženju sta prednja konca smuči skupaj, zadnja narazen nello spazzaneve le punte degli sci vanno unite, le code separate - skúpno adv. insieme, in comune