Franja

Zadetki iskanja

  • vrhàt (-áta -o) adj. dalla grande cima (di albero)
  • zmogljív (-a -o) adj.

    1. resistente

    2. capace; di notevole, di grande capacità:
    zmogljiv računalnik un computer di grande capacità

    3. accessibile, modico, alla portata di tutti:
    zmogljive cene prezzi accessibili, modici

    4. eseguibile (lavoro)
  • acume m ostroumnost, bistroumnost:
    un ragionamento di grande acume nadvse ostroumna misel
  • affare m

    1. opravek, zadeva, naloga, stvar:
    sbrigare un affare importante, intricato, urgente opraviti važno, zapleteno, nujno zadevo
    affari pubblici, privati, di Stato javne, zasebne, državne zadeve
    ministro degli Affari Esteri minister za zunanje zadeve
    questo è affare suo to je njegova stvar
    fare di qcs. un affare di Stato pripisovati čemu pretiran pomen

    2. posel, kupčija:
    proporre, trattare, concludere un affare predlagati kupčijo, pogajati se o poslu, skleniti posel
    fare un buon affare skleniti dober posel
    uomo d'affari posloven človek, poslovnež
    dedicarsi agli affari posvetiti se poslom
    ritirarsi dagli affari umakniti se iz poslovnega sveta, prenehati s poslovno dejavnostjo

    3. afera, zadeva, proces:
    l'affare Dreyfus afera Dreyfus

    4. pog. zadeva, stvar; onè:
    un affare da nulla malenkost
    è un affare serio to pa je resna zadeva
    cos'è quell'affare? kaj pa je tisto onè?

    5. stan:
    persona di grande, alto, basso affare oseba uglednega, visokega, nizkega stanu
    donna di mal affare vlačuga
    gente di mal affare malopridneži
  • affluēnza f

    1. pritekanje, dotok:
    affluenza di acqua dotok vode
    affluenza di merci dotok blaga

    2. množica (ljudi), naval:
    allo stadio c'era una grande affluenza na stadion se je zgrnila velika množica
  • aktuálen (-lna -o) adj.

    1. (zanimiv, sodoben) attuale, di attualità:
    aktualno vprašanje problema di (grande) attualità
    biti aktualen essere di attualità

    2. (nujen, važen) attuale, importante
  • altezza f

    1. višina:
    altezza di una stoffa širina blaga
    altezza dell'acqua globina vode
    la città è a mille metri di altezza mesto je na višini tisoč metrov
    volare a grande altezza leteti na veliki višini, zelo visoko
    essere, non essere all'altezza di qcs. pren. biti, ne biti čemu kos

    2. glasba višina (tonska)

    3. pren. plemenitost, vzvišenost:
    altezza d'animo plemenitost duha

    4.
    Altezza visočanstvo, visokost, veličanstvo:
    Altezza Reale Kraljevo visočanstvo
    Sua Altezza Vaša visokost

    5. geogr. zemljepisna širina:
    la nave affondò all'altezza del Capo di Buona Speranza ladja se je potopila na zemljepisni širini Rta dobre nade

    6. pren. bližina:
    l'incidente avvenne all'altezza del km 20 nesreča se je zgodila v bližini 20. kilometra

    7. mat. višina:
    l'altezza di un triangolo višina trikotnika

    8. astr. višina
  • altrettale agg. knjižno prav tak, podoben:
    queste e altrettali cose dissero con nostro grande sbalordimento te in podobne reči so povedali na naše veliko začudenje
  • animazione f

    1. oživitev; živahnost; zagnanost:
    parlare con animazione govoriti živahno, zagnano

    2. vrvež, gneča:
    c'era grande animazione in paese v vasi je bil hud vrvež
  • apparato m

    1. stroji, naprave, tehnika; aparat, sistem:
    apparato bellico vojaška tehnika
    apparato refrigeratore hladilni sistem
    apparato industriale industrijske naprave
    apparato scenico scenerija

    2. anat. aparat:
    apparato respiratorio, digerente dihalni, prebavni aparat

    3. aparat, dokumentacija:
    apparato critico kritični aparat

    4. pren. velika priprava, sijajna oprema, obilje:
    la festa è stata allestita con un grande apparato di fiori e di luci priredili so slavje z obilo cvetja in luči
    apparato di forze koncentracija vojakov, policistov

    5. aparat:
    l'apparato burocratico birokratski aparat
  • aristokracíja (-e) f

    1. (plemstvo) aristocrazia; ekst. patriziato; aristocratici

    2. ekst. aristocrazia:
    intelektualna aristokracija l'aristocrazia intellettuale

    3. (mogočneži)
    finančna aristokracija l'alta finanza, i magnati della finanza
    šalj. industrijska aristokracija i magnati dell'industria, i padroni del vapore
    zemljiška aristokracija la grande proprietà, i grandi proprietari
  • assegnare v. tr. (pres. assegno)

    1. dodeliti:
    assegnare gli alloggi delle case popolari ai lavoratori dodeliti delavcem stanovanja v blokih

    2. dati, zaupati, določiti; postaviti (na mesto):
    gli assegnarono un lavoro di grande responsabilità zaupali so mu zelo odgovorno delo
    fu assegnato al reparto vendite postavili so ga v prodajni oddelek
  • attività f

    1. aktivnost, delovanje, dejavnost:
    un uomo di grande attività zelo aktiven človek
    essere in attività delati, delovati, funkcionirati:
    la fabbrica è in piena attività tovarna dela s polno paro
    le attività industriali della Lombardia industrijske dejavnosti v Lombardiji

    2. ekon. aktiva
  • avanzare1

    A) v. intr. (pres. avanzo)

    1. iti naprej, napredovati (tudi pren.):
    avanzare a grande velocità napredovati z veliko hitrostjo
    avanzare di grado pren. napredovati v položaju
    avanzare negli anni biti v letih
    avanzare negli studi biti daleč s študijem
    il nemico avanzò sino al fiume sovražnik je napredoval do reke

    2. pog. gledati, moleti:
    la gonna avanza dal cappotto krilo gleda izpod plašča

    B) v. tr.

    1. prekositi, prekašati, preseči, biti pred (tudi pren.):
    avanza tutti nella corsa v teku je pred vsemi
    avanzare qcn. in autorità, in dottrina prekašati koga v avtoriteti, v znanju

    2. povišati:
    avanzare qcn. di grado povišati koga v položaju, postaviti ga na višji položaj

    3. preložiti, prelagati; prestaviti; pomakniti, pomikati (naprej):
    avanzare le trincee pomakniti naprej strelske jarke
    avanzare un lavoro pren. napredovati z delom

    4. predložiti, predlagati:
    avanzare una richiesta izraziti zahtevo
    avanzare delle scuse izgovarjati se, opravičevati se

    C) ➞ avanzarsi v. rifl. (pres. mi avanzo) iti, stopiti naprej, bližati se:
    s'avanzò di alcuni passi stopil je nekaj korakov naprej
    la primavera s'avanza pomlad se bliža
  • avversione f

    1. odpor, nenaklonjenost, antipatija:
    avere, nutrire, provare, sentire avversione per qcn., per qcs. imeti, čutiti odpor do koga, do česa

    2. ekst. odvratnost, gnus:
    ho una grande avversione a quel lavoro tisto delo mi je res zoprno
  • bêrta (-e) f voj.
    debela berta la Grande Berta
  • bisogno m

    1. potreba:
    avere bisogno di potrebovati
    esserci bisogno di biti kaj potrebno

    2. ekst. potreba, pomanjkanje, stiska:
    vivere in grande bisogno živeti v velikem pomanjkanju

    3. potreba (telesna, duševna):
    sento il bisogno di sfogarmi moram si dati duška

    4. (zlasti v pl.) evfemistično potreba:
    fare i propri bisogni iti na potrebo
  • borghesia f meščanstvo, buržoazija:
    alta, grande, grossa borghesia velika buržoazija
    piccola borghesia malomeščanstvo
  • brême (-éna) n

    1. carico, fardello, peso; soma:
    maksimalno dovoljeno breme carico massimo consentito (al veicolo)
    nareč. breme dračja fascina

    2. pren. peso, fardello:
    težko breme mu je padlo od srca si è liberato di un grande peso

    3. pren. (obveznost, dolžnost) onere; obbligo

    4. (davščina) tributo:
    davčno breme carico fiscale, tributario; tributo, tassa
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    biti komu v breme essere a carico di qcn., essere mantenuto da qcn.
    ekon. v breme a carico
    jur. dokazno breme carico probatorio
  • congedare

    A) v. tr. (pres. congēdo)

    1. odsloviti, odslavljati; zavrniti; pospremiti, spremljati:
    congedare qcn. bruscamente osorno koga zavrniti
    stava congedando gli ospiti con grande cordialità pospremil je goste zelo ljubeznivo

    2. voj. odpustiti, odpuščati

    B) ➞ congedarsi v. rifl. (pres. mi congēdo) posloviti, poslavljati se:
    congedarsi da qcn. posloviti se od koga