Franja

Zadetki iskanja

  • tortellone m poveč. od ➞ tortello kulin. velik tortelin
  • trincerone m voj. poveč. od ➞ trincea velik okop, strelski jarek s prsobranom
  • trippone m (f -na)

    1. poveč. od ➞ trippa pog. velik vamp

    2. vampež, trebušnik
  • unghione m

    1. poveč. od ➞ unghia velik noht

    2. kopito

    3. krempelj
  • ventrone m

    1. poveč. od ➞ ventre velik trebuh

    2. trebušnik, vampež
  • vescicone m

    1. poveč. od ➞ vescica velik mehur

    2. veter. mehurjavost
  • vitone m

    1. poveč. od ➞ vite velik vijak

    2. voj. zaklep topovske cevi
  • zanzarone m

    1. poveč. od ➞ zanzara velik komar

    2. zool.
    zanzarone dei boschi, zanzarone pog. (tipula) košeninar (Tipula oleracea)
  • zatterone, zatterone m

    1. poveč. od ➞ zattera velik splav

    2. voj. izkrcevalni splav

    3. gradb. temeljna plošča

    4. ekst. visok ženski sandal (iz plutovine)
  • zoticone m (f -na) poveč. od ➞ zotico velik neotesanec, surovež
  • zuzzurellone, zuzzurullone m (f -na) pog. toskansko neresen, lahkomiseln fant, velik otrok
  • aplávz (-a) m applauso; battimani:
    velik aplavz uno scroscio di applausi, un applauso fragoroso
    aplavz pri odprtem odru applauso a scena aperta
  • battere

    A) v. tr. (pres. batto)

    1. biti, tolči, udariti, tepsti:
    battere il cavallo con la frusta udariti konja z bičem
    battere i panni stepati obleko
    battere il grano mlatiti žito
    battere i frutti klatiti sadje
    battere la carne tolči meso
    battere la verdura sekljati zelenjavo
    battere la porta trkati na vrata
    battere un calcio di punizione šport izvajati kazenski strel
    battere moneta kovati denar
    battere a macchina, battere tipkati
    battere il tamburo udarjati na boben
    battere la grancassa pren. delati rompompom, zganjati velik hrup
    battere cassa pren. prositi, zahtevati denar
    battere il ferro finché è caldo pren. kovati železo, dokler je vroče
    battere l'acqua nel mortaio pren. zastonj se truditi
    battere la fiacca pren. pasti lenobo
    battere i tacchi pren. pokazati pete, popihati jo
    battere la strada, il marciapiede pren. ponujati se na ulici, vlačiti se
    battere i denti šklepetati z zobmi
    battere i piedi cepetati z nogami
    battere le mani ploskati
    battere il naso (in) pren. naleteti (na)
    non sapere dove battere il capo pren. ne vedeti, kaj storiti, biti obupan
    battersi il petto pren. kesati se
    senza battere ciglio ne da bi trenil z očesom
    battere le ali, le penne poleteti, vzleteti (tudi pren.);
    in un batter d'occhio v trenutku, hipoma
    battere il tempo udarjati takt
    battere una fortezza, una città obstreljevati trdnjavo, mesto
    battere in breccia pren. popolnoma potolči, poraziti

    2.
    battere la strada degli studi posvetiti se študiju
    battere la campagna pren. oddaljiti se od predmeta pogovora

    3. potolči, premagati:
    Italia batte Romania 1 a 0 Italija je premagala Romunijo z 1:0
    battere un primato, il record degli incassi potolči rekord, doseči rekorden iztržek

    B) v. intr.

    1. biti, udarjati:
    il sole batte sul castello sonce pripeka na grad
    la pioggia batte sui vetri dež bije po šipah
    il cuore mi batteva per l'emozione srce mi je razbijalo od vznemirjenja

    2. šport izvesti udarec (v igrah z žogo)

    3. biti (ura):
    all'orologio del campanile battevano le quattro ura na zvoniku je bila štiri

    4. pren. vlačiti se, prostituirati se na ulici

    5. vztrajati (pri), insistirati (na):
    battere sullo stesso tasto vztrajati pri istem vprašanju

    6.
    battere in ritirata, battersela pobegniti, popihati jo
    PREGOVORI: la lingua batte dove il dente duole preg. česar polno je srce, to vam usta govore

    C) ➞ battersi v. rifl. (pres. mi batto) boriti se, bojevati se:
    battersi per un'idea boriti se za idejo
    battersi all'ultimo sangue boriti se na življenje in smrt
  • bisonte m

    1. zool. bizon (Bison)

    2. pren.
    bisonte della strada velik tovornjak
  • bollato agg. žigosan:
    carta bollata kolkovan list
    furbo bollato pren. velik falot
  • cōgliere* v. tr. (pres. cōlgo)

    1. trgati; nabrati, nabirati; pobrati, pobirati (tudi pren.):
    cogliere un fiore utrgati cvet
    cogliere il frutto dei propri sforzi pobirati plodove svojega truda

    2. zgrabiti, pograbiti; zalotiti, zasačiti (tudi pren.):
    cogliere l'occasione pograbiti priliko
    cogliere la palla al balzo pren. pograbiti ugodno priliko
    lo colse una gran paura lotil se ga je velik strah
    cogliere qcn. in fallo, in flagrante koga zasačiti na delu

    3. zadeti (tudi pren.):
    cogliere nel giusto zadeti v polno

    4. pren. doumeti, uganiti:
    cogliere il significato nascosto doumeti skriti pomen
    cogliere al volo takoj razumeti
  • consēnso m privolitev, pristanek, pristajanje, soglasje, konsenz:
    consenso generale, comune obče soglasje, splošni konsenz
    dare il proprio consenso privoliti
    per tacito consenso po tihi privolitvi
    di consenso soglasno
    il romanzo ha ottenuto un largo consenso di pubblico e di critica roman je naletel na velik uspeh pri bralcih in kritikih
  • coppella f

    1. talilni lonček (za drage kovine):
    oro di coppella čisto zlato; pren. velik poštenjak
    prendere qcs. per oro di coppella pren. kaj imeti za čisto zlato

    2. bot. cvetna čašica
  • cōtta1 f

    1. kuhanje; peka; žganje (gline ipd.):
    furbo di tre, di sette cotte pren. prepredenec
    furfante di tre, di sette cotte pren. velik falot

    2. enkrat kuhana, pečena, žgana količina:
    una cotta di mattoni enkrat žgana opeka

    3. pren., pog. pijanost

    4. pren. zaljubljenost:
    prendersi una cotta per qcn. noro se zaljubiti, zatreskati se v koga

    5. šport, pren. izčrpanost
  • crescere*

    A) v. tr. (pres. cresco)

    1. večati

    2. vzgojiti, vzgajati; rediti, skrbeti za:
    l'ha cresciuto come un figlio vzgajal ga je, kot da mu je sin

    B) v. intr.

    1. rasti; zrasti; narasti, naraščati:
    il ragazzo è cresciuto grande fant je zrasel, postal velik

    2. množiti se; večati se; rasti, naraščati:
    crescono i prezzi cene rastejo
    cresce il malcontento popolare raste nezadovoljstvo ljudi

    3. napredovati, rasti:
    crescere nella stima biti zmeraj bolj cenjen