Franja

Zadetki iskanja

  • pēggio

    A) avv.

    1. slabše; manj zadovoljivo; manj primerno:
    andare di male in peggio stalno se slabšati
    cambiare in peggio poslabšati se
    peggio di così non potrebbe essere, peggio di così si crepa! slabše ne bi moglo biti

    2. slabše, manj jasno, manj razločno

    3. manj

    B) agg. invar.

    1. slabši; najslabši (z glagoli essere, parere ipd.):
    lei è mille volte peggio del marito ona je tisočkrat slabša od moža
    è la peggio cosa che tu possa fare to je najslabše, kar lahko storiš

    2. manj primeren, manj ugoden:
    peggio che mai slabše kot kadar koli
    peggio per me, per te, per lui tem slabše zame, zate, zanj
    fare di peggio storiti, napraviti kaj slabšega

    C) m invar. najslabše; najhujše; najmanj ugodno; zelo slabo:
    le cose vanno per il peggio stvari gredo zelo slabo

    Č) f invar. najslabše, najhujše:
    alla meno peggio v najhujšem primeru; površno, za silo
    avere la peggio podleči, biti premagan
  • popúst (-a) m trg. sconto, ribasso, riduzione, abbuono; facilitazione:
    napraviti popust fare un ribasso, uno sconto
    prodajati s popustom vendere a ribasso, con sconto
    popust v cenah riduzione dei prezzi
    dati petodstotni popust na cenah v ceniku dare uno sconto del 5% sui prezzi del catalogo
  • povzétek (-tka) m riassunto, sunto; ricapitolazione, riepilogo, sintesi, sinossi, sommario, summa; knjiž. epitome:
    napraviti povzetek fare un sunto, sunteggiare
  • predellino m pomanjš. od ➞ predella stopnička (pri avtu):
    fare il predellino napraviti otroški stolček
  • prekŕšek (-ška) m infrazione, trasgressione, mancanza; turbamento; contravvenzione; šport. fallo:
    šport. napraviti prekršek commettere un fallo
    jur. storiti prekršek commettere un'infrazione
    prekršek zoper javni red in mir turbamento della quiete e dell'ordine pubblici
    disciplinski prekršek mancanza disciplinare
    kazen zaradi prekrška multa per contravvenzione
  • prenotazione f rezervacija:
    fare, disdire una prenotazione napraviti, preklicati rezervacijo
  • rezervácija (-e) f

    1. prenotazione:
    napraviti, preklicati rezervacijo fare, disdire una prenotazione

    2. jur.
    mentalna rezervacija riserva mentale
  • ribasso m

    1. trgov. padec, padanje; pog. popust:
    essere in ribasso pren. biti ob spoštovanje, ugled, moč
    fare un ribasso napraviti popust
    vendere a ribasso prodajati s popustom (npr. med razprodajami)

    2. ekon. padanje (cen, tečajev), baisse, medvedji trg:
    giocare al ribasso špekulirati na padec (cen, tečajev)
  • scompiglio m (pl. -gli) razmetavanje; zmeda, zmešnjava, nered:
    mettere in scompiglio razmetati
    portare lo scompiglio napraviti nered; pren. zmesti
  • sijájen (-jna -o) adj.

    1. lucido, brillante; smagliante, sfolgorante:
    sijajna površina pohištva la superficie lucida dei mobili

    2. ekst. meraviglioso, splendido

    3. (zelo uspešen, učinkovit) magnifico, strepitoso:
    sijajen uspeh un successo strepitoso

    4. pren. ottimo, eccellente, bravissimo:
    sijajen tovariš un ottimo compagno
    sijajen stilist un eccellente stilista
    napraviti sijajen vtis fare un figurone
    sijajna zmaga trionfo
    sijajna oprema grande apparato
  • sunto m povzetek, izvleček:
    in sunto skratka, če povzamemo
    fare un sunto napraviti povzetek
  • tagliare1

    A) v. tr. (pres. taglio)

    1. rezati, odrezati; sekati, odsekati; odžagati:
    una lama che taglia absol. rezilo, ki reže
    un tipo tagliato con l'accetta pren. grobijan; človek grobih, izrazitih potez

    2.
    tagliare un abito urezati, ukrojiti obleko
    tagliare un bosco sekati gozd
    tagliare i capelli, la barba striči lase, briti brado
    tagliare un diamante brusiti diamant
    tagliare una droga mešati mamilo
    tagliare fuori voj. odrezati (tudi pren.)

    3.
    tagliare la corda pren. pobegniti, popihati jo
    tagliare corto pren. na kratko odrezati, naglo končati (govor), na hitro opraviti s čim
    tagliare l'erba kositi travo
    tagliare una gamba amputirati nogo
    tagliare le gambe a qcn. pren. komu metati polena pod noge
    tagliare i panni addosso a qcn. pren. koga za hrbtom opravljati
    tagliare la testa odsekati glavo
    tagliare la testa al toro pren. dokončno odločiti se, zgrabiti bika za roge

    4.
    la barca taglia le onde čoln brazda valove
    una nebbia da tagliare col coltello megla, da bi jo lahko rezal z nožem
    tagliare l'arrosto, il salame narezati pečenko, salamo
    tagliare le carte premešati karte
    tagliare in due, in quattro razrezati na dva, na štiri dele
    tagliare una finestra, una porta gradb. napraviti okno, vrata
    tagliare la palla šport rezati žogo

    5.
    tagliare, tagliarsi urezati, urezati se; prerezati, prerezati si:
    tagliarsi con il rasoio urezati se z britvico
    tagliarsi la gola pren. ubiti se
    un freddo che taglia la faccia mraz, ki reže v obraz
    una lingua che taglia pren. strupen, opravljiv jezik
    un vino che taglia le gambe pren. vino, ki jemlje noge

    6. skrajšati, skrčiti; omejiti, omejevati; črtati:
    tagliare un articolo skrajšati članek
    tagliare le spese omejiti, skrčiti stroške
    dalla pellicola sono state tagliate le sequenze più scabrose iz filma so črtali najbolj kočljive prizore

    7. prerezati; prekiniti, prekinjati; ovirati:
    tagliare l'acqua prekiniti dovod vode
    tagliare le comunicazioni prekiniti zveze
    tagliare la ritirata al nemico sovražniku preprečiti umik

    8. prerezati, presekati; iti, peljati skozi:
    tagliare la curva sekati ovinek
    tagliare la strada a qcn. komu presekati pot; pren. komu kaj preprečiti
    l'antica strada romana taglia l'abitato skozi naselje pelje stara rimska cesta

    B) v. intr. iti po najkrajši poti
    tagliare diritto iti naravnost

    C) ➞ tagliarsi v. rifl. (pres. mi taglio) raztrgati se
  • testamènt (-ênta) m

    1. jur. (oporoka) testamento:
    napraviti testament fare il testamento
    izpodbijati testament contestare un testamento
    lastnoročni testament testamento olografo
    pren. duhovni testament il testamento spirituale

    2. rel.
    novi, stari testament (nova, stara zaveza) Antico, Nuovo Testamento
  • tirata f

    1. poteg; vlek; pog. dim (pri kajenju):
    tirata d'orecchi pren. graja, ukor, oštevanje

    2. brez postanka opravljeno delo:
    fare tutta in una tirata ne se ustaviti pri delu, vse napraviti naenkrat

    3. tirada; sramotenje

    4. lit. (lassa) laisse
  • znóva adv. di nuovo, novamente; ancora; daccapo; (kot glagolske predpone) ri-, ra-, re-, rin-:
    znova se pritožiti fare nuovamente ricorso
    znova doživljati rivivere
    znova napraviti rifare
    znova obiskati rivisitare
    znova oživel redivivo
    znova pomešati rimescolare
    znova preizkusiti riprovare
    znova sestaviti ricompilare
    znova zapreti rinchiudere