antipatíja (-e) f antipatia:
čutiti, imeti antipatijo do koga sentire, provare antipatia per qcn.
Zadetki iskanja
- antipode m (zlasti v pl.) antipod:
essere agli antipodi imeti popolnoma nasprotne poglede - appetito m preg.
1. želja; sla; nagon
2. tek:
avere molto, poco appetito imeti dober, slab tek
mangiare con appetito, di buon appetito jesti s tekom, s slastjo
buon appetito! dober tek!
3. pohlep, poželenje
PREGOVORI: l'appetito vien mangiando preg. tek pride z jedjo - appōggio m (pl. -gi)
1. naslon, opora:
le stampelle gli servono d'appoggio bergle so mu za oporo
punto d'appoggio oporna točka
nave appoggio voj. matična vojna ladja
2. podpora, pomoč:
dare appoggio morale dati moralno podporo
3. zaščitnik, pokrovitelj:
avere appoggi autorevoli imeti vplivne zaščitnike na ministrstvu
4. alpin. opora
5. voj. topniška podpora (ob pehotnem napadu) - appuntamento m
1. sestanek, zmenek:
darsi un appuntamento dogovoriti se za sestanek
avere un appuntamento imeti sestanek
appuntamento d'affari poslovni sestanek
appuntamento amoroso ljubezenski sestanek
mancare all'appuntamento pren. izneveriti pričakovanja:
la squadra è mancata all'appuntamento col suo pubblico moštvo je izneverilo pričakovanja domače publike, je razočaralo svoje navijače
appuntamento spaziale, in orbita astr. spajanje vesoljskih plovil
2. redko, knjižno dogovor, domenek - armato
A) agg.
1. oborožen:
era armato di pistola oborožen je bil s pištolo
a mano armata z orožjem v roki
le forze armate oborožene sile
2. opremljen (tudi pren.):
essere armato di buoni propositi imeti dobre namene
3. tehn. armiran:
soffitto armato armirani strop
B) m (zlasti pl.) vojak - arretrato
A) agg. zaostal; nerazvit; star:
aree arretrate zaostala, nerazvita področja
numero arretrato stara številka (periodične publikacije)
B) m (zlasti v pl.) zaostanek; zaostali račun, dolg:
percepire gli arretrati prejeti zaostanek
ho un arretrato con te pren. midva imava še neporavnane račune
avere un arretrato con la giustizia pren. biti sprt s pravico, imeti neporavnane račune s sodiščem - arringa f pravo
1. (svečani) govor
2. pravo pledoaje, obrambni govor, zagovor, končni govor (zagovornika ali javnega tožilca):
pronunciare un'arringa imeti končni govor - asso m
1. as:
avere l'asso nella manica pren. imeti odlične možnosti za uspeh, imeti v rokah močen adut
lasciare, piantare qcn. in asso pren. pustiti koga na cedilu, nepričakovano oditi
2. pren. as:
gli assi del volante avtomobilski asi - atout tujka franc. m invar. adut (tudi pren.):
avere degli atout imeti nekaj adutov - attaccaticcio
A) agg. (m pl. -ci)
1. lepek, lepljiv:
sostanza attaccaticcia lepljiva snov
2. nalezljiv (tudi pren.):
allegria attaccaticcia nalezljiva veselost
3. pren. nadležen:
è un tipo attaccaticcio nadležnež je
B) m prismojeno (kar se zaradi velike vročine prime dna lonca):
sapere di attaccaticcio imeti okus po prismojenem - attitudine f
1. sposobnost, nadarjenost, nagnjenje, smisel:
avere attitudine per la musica imeti smisel za glasbo, biti glasbeno nadarjen
2. drža:
stare in attitudine di penitente držati se spokorniško - attivo
A) agg.
1. aktiven, dejaven, delujoč, delaven:
un uomo attivo aktiven človek
prendere, avere parte attiva in un'impresa aktivno delovati, imeti aktivno vlogo pri nekem podjetju
2. jezik tvoren, aktiven
3. ekon. aktiven, ki posluje v aktivi:
azienda attiva podjetje v aktivi
bilancia attiva aktivna bilanca
4. voj. aktiven (vojaška oseba):
servizio attivo aktivna služba
B) m
1. jezik aktiv, tvornik
2. ekon. aktiva:
segnare all'attivo, al proprio attivo zabeležiti kaj v svojo korist; šteti kaj v plus
3. polit. aktiv - avanzo m
1. ostanek:
gli avanzi del pranzo ostanki kosila
un avanzo di stoffa ostanek blaga
gli avanzi di una civiltà ostanki neke kulture
gli avanzi di una città ruševine, ostanki mesta
gli avanzi mortali posmrtni ostanki
avanzo di galera pren. malopridnež, obešenjak
averne, essercene di avanzo imeti česa, biti česa na pretek
di pane ce n'è d'avanzo kruha imamo, kruha je na pretek
2. ekon. presežek, suficit
3. mat. ostanek:
il 3 nel 10 sta 3 volte con l'avanzo di 1 3 v 10 gre trikrat, ostane 1 - avêrzija (-e) f knjiž. (odpor) avversione, antipatia, ripugnanza:
čutiti, imeti averzijo do provare, nutrire, sentire avversione per - avversione f
1. odpor, nenaklonjenost, antipatija:
avere, nutrire, provare, sentire avversione per qcn., per qcs. imeti, čutiti odpor do koga, do česa
2. ekst. odvratnost, gnus:
ho una grande avversione a quel lavoro tisto delo mi je res zoprno - balestruccio m (pl. -ci)
1. zool. mestna lastovica (Martula urbica)
2.
avere le gambe, le dita a balestruccio pren. imeti krive noge, prste - ballo m
1. ples, plesanje:
maestro di ballo plesni mojster
corpo di ballo baletni ansambel
essere in ballo pren. imeti nadležne obveznosti
è in ballo la mia vita pren. gre za moje življenje
tirare in ballo qcn. koga vplesti v kaj
tirare in ballo qcs. vzeti v pretres
2. ples (vrsta):
ballo liscio tradicionalen ples
3. ples, plesna zabava, družabni ples:
il ballo delle matricole brucovanje
ballo in maschera ples v maskah
4. med.
ballo di S. Vito svetega Vida ples, Vidov ples, božjast - banco m (pl. -chi)
1. klop:
banco di scuola šolska klop
banco dei deputati poslanska klop
banco degli imputati klop za obtožence
2. miza, pult:
banco di vendita prodajni pult
roba di sotto banco blago izpod pulta; pren. izbrano blago za posebne kupce
sotto banco pren. skrivoma
3. delovna miza:
banco di prova tehn. preizkusna miza; pren. preizkusni kamen, preizkušnja, izpit
l'esame sarà il banco di prova della sua preparazione izpit bo preizkušnja njegove pripravljenosti
4. banka:
banco di Napoli Neapeljska banka
5. lokal, prodajalna:
banco di pegni zastavljalnica
banco del lotto prodajalna srečk lota
6. banka (v hazardnih igrah):
tenere il banco imeti banko; pren. animirati, vzpodbujati, voditi (diskusijo, sestanek ipd.)
7. geol. sloj, sklad (kamninski, sedimentni):
banco di carbon fossile sklad premoga
8.
banco di sabbia sipina
banco corallino korališče
banco di nebbia megleni sloj
banco di pesci ribja jata - barba1 f
1. brada:
avere, portare la barba imeti, nositi brado
radersi, farsi la barba obriti se
fare la barba a qcn. obriti koga; pren. prekašati koga
avere la barba di qcn. pren. biti koga sit, naveličan
uomo di prima barba zelo mlad človek
barba d'uomo pren. sposoben mož, junak
barba finta tajni agent
2. pren. dolgčas:
che barba d'un uomo! kakšen dolgočasnež!; che barba! kakšen dolgčas!
farla in barba a qcn. prekaniti, prelisičiti, izigrati koga
in barba a qcn. komu navkljub
servire qcn. di barba e capelli pren. koga trdo prijeti
non c'è barba d'uomo che osi... ni ga, ki bi si upal...
3. veter. braducelj, kozji podbradek
4. (zlasti v pl.) bot. koreninice, korenina:
mettere le barbe pognati korenine
5. bot.
barba di becco travniška kozja brada (Tragopogon pratensis)
barba di capra koralni ježek (Hyduum coralloides)