-
razglašêno adv. muz. in modo stonato
-
razjezíti (-ím)
A) perf. ➞ jeziti arrabbiare, irritare
B) razjezíti se (-ím se) perf. refl. arrabbiarsi, irritarsi, montare in collera
-
razjókan (-a -o) adj. bagnato di lacrime; in lacrime
-
razjókati se (-am se) perf. refl. ➞ jokati (se) prorompere, scoppiare in pianto, in lacrime
-
razkázati (-kážem) | razkazováti (-újem)
A) perf., imperf. mostrare, far vedere; mettere in mostra; ostentare:
nosi oprijete obleke, da razkazuje svojo lepo postavo porta abiti molto aderenti per mettere in mostra il proprio fisico
razkazovati ljubezen dimostrare il proprio affetto
razkazovati svojo moč ostentare la propria forza
B) razkazováti se (-újem se) imperf. refl. mettersi in mostra, esibirsi, pavoneggiarsi
-
razkopán (-a -o) adj. zappato, dissodato; distrutto; scompigliato; in disordine
-
razkoráčen (-a -o) adj. divaricato; a gambe, con le gambe divaricate, in divaricata:
šport. razkoračena stoja, razkoračen položaj posizione divaricata
-
razkoráčiti (-im)
A) perf. divaricare (le gambe)
B) razkoráčiti se (-im se) perf. refl.
1. divaricare le gambe
2. piantarsi con fare prepotente:
razkoračil se je sredi sobe, kot bi bila njegova si piantò in mezzo alla stanza come fosse stata sua
3. pren. (postati oblasten, prevzeten) insuperbirsi, montare in superbia, ingagliardirsi
-
razkošátiti se (-im se) perf. refl.
1. ramificarsi; crescere (tudi pren.)
2. piantarsi (con protervia, arroganza)
3. accomodarsi
4. pren. ingorgoglirsi, montare in superbia
-
razletávati se (-am se) | razletéti se (-ím se) imperf., perf. refl.
1. volare via; svolazzare; ekst. spargersi:
pren. novica se je razletela po vsem mestu la notizia si sparse rapidamente per la città
2. andare in frantumi, spezzarsi
3. scoppiare, esplodere
-
razmériti (-im) | razmérjati (-am) perf., imperf. dividere (un terreno) in base a misurazioni, rilevazioni
-
razmérje (-a) n
1. rapporto; proporzione:
mehanska energija je v stalnem razmerju s toplotno energijo l'energia meccanica è in costante rapporto con quella termica
deliti vsoto v razmerju 1:10 dividere una somma in rapporto di 1:10
biti v sorodstvenem razmerju essere in rapporti di parentela
2. (kar obstaja med posamezniki, skupinami) relazione, rapporto:
ljubezensko razmerje relazione amorosa
imeti razmerje s kom avere una relazione con qcn.
3. v razmerju do (izraža izhodišče pri opredeljevanju) in rapporto a:
vsak človek v razmerju do drugih il singolo in rapporto agli altri
v razmerju in rapporto:
biti v ustreznem razmerju essere in rapporto adeguato, conforme (alle possibilità, circostanze e sim.)
4. mat. quoziente
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
jur. delovno razmerje rapporto di lavoro
lingv. frekvenčno razmerje med besedami rapporto di frequenza fra le parole
fiz. kompresijsko razmerje rapporto di compressione
jur. obligacijsko razmerje rapporto contrattuale
-
razmetáti (-méčem) | razmetávati (-am) perf., imperf.
1. scompigliare; disperdere, spandere, spargere
2. mettere sossopra; mettere in disordine
3. pren. dilapidare, scialacquare, sperperare:
ves zaslužek razmeče za obleke sperpera in abiti tutti i guadagni
-
raznovŕstno adv. variamente, in modo eterogeneo
-
razpadajóč (-a -e) adj. in rovina, fatiscente, pericolante (edificio); in stato di putrefazione, in decomposizione:
smrad po razpadajoči mrhovini il fetore di carogne in decomposizione
-
razpádati (-am) | razpásti (-pádem) imperf., perf.
1. andare in rovina; decomporsi, disgregarsi:
trdnjava je razpadala la fortezza andava in rovina
2. biol., kem. decomporsi, putrefarsi:
truplo že razpada il cadavere si sta putrefacendo, comincia a decomporsi
3. pren. disgregarsi, disintegrarsi, essere allo sfascio;
vojska razpada l'esercito è allo sfascio
-
razpádel (-dla -o) adj. decomposto, disgregato, in rovina; putrefatto
-
razpéniti (-im)
A) perf. rendere schiumoso, far schiumeggiare
B) razpéniti se (-im se) perf. refl.
1. spumeggiare, far schiuma
2. avere la schiuma alla bocca; pog. montare su tutte le furie, andare in bestia
-
razpetelíniti se (-im se) perf. refl.
1. montare in superbia
2. adirarsi, andare su tutte le furie
-
razpolávljati (-am) | razpolovíti (-ím) imperf., perf. dividere a metà, in due; dimezzare, smezzare; pren. spezzare in due, tagliare in due