previséti (-ím) perf. passare (in attesa), aspettare; alp. passare la notte, passare delle ore in parete;
celo večnost smo previseli na postaji alla stazione stemmo ad aspettare tutta un'eternità
Zadetki iskanja
- previsôko adv. troppo alto, troppo in alto
- prezanimívo adv. in modo interessantissimo
- prezirajóč (-a -e)
A) adj. che disprezza
B) prezirajóč (v adv. rabi) (di)sprezzando, in dispregio - prežágati (-am) perf. tagliare, segare in due; segare
- prežánje (-a) n lo stare in agguato; lov. lo stare appostato; posta
- prežáti (-ím) imperf.
1. stare in agguato
2. ekst. appostarsi, attendere appostati, aspettare al varco; lov. fare il, stare al balzello
3. pren. attendere, aspettare:
prežati na priložnost attendere l'occasione propizia
4. pren. guardare di nascosto, di sottecchi
5. pren. insidiare, minacciare, incombere:
nevarnost preži na vsakem koraku il pericolo incombe a ogni passo
6. pren. incombere, gravare:
nad dolino preži strašen molk sulla valle incombe un silenzio minaccioso - preždéti (-ždím) perf.
1. aspettare, stare aspettando; stare seduti, stare accovacciati
2. passare (la notte) in dormiveglia
3. pren. passare, trascorrere il tempo - prežé (v adv. rabi) stando in agguato; aspettando
- prežèč (-éča -e) adj. che sta in agguato, minaccioso (sguardo)
- preživéti (-ím) | prežívljati (-am)
A) perf., imperf.
1. trascorrere, passare; vivere:
preživeti počitnice na morju trascorrere le vacanze al mare
2. ekst. vivere, sperimentare:
preživljati težke čase vivere momenti difficili
3. sopravvivere, rimanere in vita (tudi pren.):
nesrečo so preživeli trije potniki all'incidente sono sopravissuti tre passeggeri
4. vivere più a lungo, seppellire:
venomer tarna nad slabim zdravjem, a nas bo vse preživela si lamenta sempre d'esser malata ma poi ci accompagnerà tutti alla tomba
5. sostentare, mantenere:
preživljati veliko družino mantenere una famiglia numerosa
B) preživéti se (-ím se) | prežívljati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. vivere, campare, sostentarsi, guadagnarsi da vivere:
preživlja se z inštrukcijami si sostenta dando lezioni (private)
preživljati se z delom campare del proprio lavoro
2. ekst. preživeti (se) essere superato, antiquato - pŕhniti (-em) perf.
1. sbuffare; spruzzare
2. alzarsi a, in volo (di uccelli)
3. (švigniti) guizzare; balzare
4. gettare, scagliare
5.
prhniti v krohot, v smeh scoppiare a ridere, in una risata - pribóljšati (-am) perf.
1. migliorare; aumentare
2. dare in supplemento, in aggiunta - pričakováti (-újem) imperf. attendere, aspettare, aspettarsi, ripromettersi; essere in attesa:
tega ne bi bil nikoli pričakoval non me lo sarei mai aspettato
kot je bilo pričakovati come era da aspettarsi
pričakovati goste na kosilu, pri kosilu aspettare gente a pranzo
letos pričakujemo dobro letino quest'anno ci ripromettiamo un buon raccolto - prídigati (-am) imperf.
1. rel. predicare
2. pren. predicare, moraleggiare, sentenziare:
goljuf pridiga poštenost da che pulpito viene la predica!
3. pren. ekst. parlare; montare in cattedra:
pridigati gluhim ušesom parlare ai sordi; parlare, predicare al deserto
PREGOVORI:
sitemu je lahko pridigati post pancia vuota non sente ragioni - prihájati (-am) imperf. ➞ priti
1. venire, arrivare, giungere, essere in arrivo:
tiho prihajati venire, arrivare silenziosamente, quatto quatto
hitro prihajati arrivare in fretta, sopraggiungere
prihajati na obisk venire in visita
vlak prihaja na drugi tir il treno è in arrivo sul secondo binario
prihajati z letalom, z avtom, peš venire in aereo, in macchina, a piedi
2. (širiti se) venire, penetrare, diffondersi:
iz kuhinje prihaja prijeten vonj dalla cucina viene un odorino
3. arrivare, avvenire, seguire, verificarsi:
jesen prihaja arriva l'autunno
zaradi neprevidnosti prihaja do nesreč per l'imprudenza avvengono incidenti
v mednarodnih odnosih prihaja do napetosti si verificano tensioni nei rapporti internazionali
4. giungere:
znanost prihaja do novih odkritij la scienza giunge a nuove scoperte
prihajam do prepričanja, da je vse zaman sto giungendo alla conclusione che tutto sia vano
5. venir fuori; venir a dire, a raccontare:
ne prihajaj mi več s to stvarjo non venir fuori con questa storia
6. obl.
prihajati iz mode uscire di moda
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
šport. prihajati v formo venire in forma
prihajati do izraza risultare evidente
prihajati k pameti cominciare a ragionare
prihajati k sebi tornare in se
prihajati v poštev andar preso in considerazione
prihaja njegova zadnja ura sta per morire, sta per andare nel numero dei più, è venuta la sua ultima ora
prihajati stvarem do dna conoscere le cose a fondo
prihajati do sape riprendere il fiato
prihajam do tega, da comincio a credere che
prihajati iz srca venire, sgorgare dal cuore
prihajati na čisto, na jasno glede česa riconoscere, chiarire qcs.
reka tu prihaja spet na dan qui il fiume riemerge in superficie
prihajati na dan z besedo sfogarsi, dire quello che si pensa
prihajati na svet venire al mondo, alla luce
prihajati v konflikt s kom venire a conflitto con, scontrarsi con qcn.
prihajati v leta invecchiare
prihajati v ospredje divenire attuale, crescere d'importanza; venire, passare in primo piano
odtod prihaja ime kraja da qui deriva il nome del luogo - prikolesáriti (-im) perf. passare, venire in bicicletta, raggiungere in bicicletta
- prilíznjeno adv. untuosamente, in modo adulatorio
- primitívno adv. in modo primitivo, rozzamente, incivilmente
- principálno adv. per principio, in linea di principio