Franja

Zadetki iskanja

  • marezzato agg. marmoriran:
    carne marezzata agr. marmorirano meso
    tessuto marezzato tekstil marmorirano, moarirano blago
  • marmoríran (-a -o) adj. marmorizzato, marezzato:
    marmorirani papir carta marezzata
    marmorirano meso carne marezzata
  • mehčálo (-a) n ammorbidente, emolliente:
    mehčalec za meso tenerizzatore
  • mêsce (-a) n hipok. od meso carne saporita
  • míza (-e) f tavolo, tavola; desco; banco; mensa:
    hrastova, javorova miza tavolo di quercia, di acero
    kamnita, kovinska, lesena miza tavolo di pietra, di metallo, di legno
    delovna miza tavolo di lavoro
    pripraviti mizo za kosilo apparecchiare la tavola per il pranzo
    kosilo je na mizi! il pranzo è in tavola!
    povabiti koga k mizi, za mizo invitare qcn. a tavola
    biljardna miza tavolo da bigliardo
    operacijska miza tavolo operatorio
    prodajna, točilna miza banco di vendita; banco, bancone
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    v tistih časih pogosto ni bilo kaj dati na mizo allora non c'era spesso da mangiare
    meso je prišlo na mizo le ob največjih praznikih si mangiava carne soltanto per le feste
    pren. karte na mizo! (mettiamo) le carte in tavola
    pren. s pestjo udariti po mizi battere un pugno sul tavolo, esigere energicamente
    pijača ga je spravila pod mizo era così ubriaco da non tenersi in piedi, da finire sotto il tavolo
    pren. sesti za zeleno mizo sedersi al tavolo delle trattative
    teh. komandna miza tavolo, quadro di comando
    alp. ledeniška miza banchi di ghiaccio
    jur. ločitev od mize in postelje separazione dalla mensa e dal letto
    šport. odskočna miza piattaforma (del trampolino)
  • mláhav (-a -o) adj.

    1. floscio, bolso, cascante:
    mlahavo meso carni bolse, cascanti
    pejor. mlahava koža pellame, pelletica

    2. indeciso, fiacco
  • mlét (-a -o) adj. macinato; tritato:
    gastr. pog. mleto meso macinato
    gastr. mleto meso v kisli omaki piccatiglio
  • mléti (méljem) imperf. ➞ zmleti

    1. macinare:
    mleti ječmen, koruzo, pšenico macinare l'orzo, il granturco, il grano
    mleti na kamen, na žrmlje macinare con la macina, col mulino a mano
    mleti kavo, meso macinare il caffè, tritare la carne

    2. ekst. tritare

    3. pren. demolire, distruggere

    4. pren. (jesti) macinare:
    mleti s pravo slastjo macinare a due palmenti

    5. muoversi (qua e là)

    6. sbattere (le ali); scalciare

    7. pejor. raccontare; blaterare; suonare, recitare meccanicamente:
    mleti neumnosti raccontare stupidaggini

    8. pren. (premišljevati) rimuginare; arzigogolare, scervellarsi
    PREGOVORI:
    kdor prej pride, prej melje chi prima arriva meglio macina
    božji mlini meljejo počasi pa gotovo il mulino di Dio macina piano ma sottile
  • montone m

    1. zool. oven, koštrun:
    carne di montone koštrunovina, koštrunje meso

    2. obl. pog. koštrunja bunda
  • mortificare

    A) v. tr. (pres. mortifico)

    1. ponižati, poniževati, žaliti; trpinčiti:
    mortificare la carne trpinčiti meso, mrtvičiti čutnost

    2. med. mrtviti

    B) ➞ mortificarsi v. rifl. (pres. mi mortifico)

    1. kaznovati se; trpinčiti se

    2. relig. zatajevati, mrtvičiti se
  • nabáviti (-im) | nabávljati (-am) perf., imperf.

    1. acquistare (qcs.), fare acquisto di:
    nabaviti material, surovine acquistare materiale, materie prime

    2. (kupiti, kupovati; preskrbeti, preskrbovati) acquistare, comprare; procurarsi qcs.; provvedersi di:
    nabaviti meso comprare la carne
    nabaviti (si) potni list procurarsi il passaporto
  • nadéti (-dénem) | nadévati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. mettere:
    nadeti konju uzdo mettere le briglie al cavallo, incavezzare il cavallo
    nadeti pripone impastoiare

    2. (naložiti, nalagati) caricare; riempire:
    nadeti prtljago na osla caricare i bagagli sull'asino

    3. gastr. farcire:
    nadevati s slanino lardellare
    nadevati telečja prsa farcire il petto di vitello
    nadevati čreva imbudellare
    nadevati meso insaccare

    B) nadéti si (-dénem si) | nadévati si (-am si) perf., imperf. refl. mettersi; ekst. mettersi addosso, vestirsi:
    nadeti si masko mettersi la maschera
    nadeti si ganjen izraz improntare il volto a commozione

    C) nadéti se (-dénem se) | nadévati se (-am se) perf., imperf. refl. mangiare avidamente, ingollare, rimpinzarsi di:
    otroci so se nadevali s sladicami i bambini si rimpinzavano di dolci
  • natakníti (-em) | natíkati (-am) perf., imperf.

    1. infilzare:
    natakniti meso na raženj infilzare la carne sullo spiedo
    hist. natakniti na kol impalare

    2. mettere, infilare:
    natakniti prstan mettere, infilare l'anello
    natakniti očala mettere gli occhiali
    natakniti komu lisice mettere a uno le manette, ammanettare uno
    natakniti kodeljo (na preslico) arroccare
    natakniti uzde imbrigliare; knjiž. immorsare

    3. natakniti, natakniti si mettersi; vestire, calzare:
    natakniti čevlje mettere le scarpe
    natakniti si hlače vestire i pantaloni
    pren. natakniti komu roge mettere le corna a uno
  • nemásten (-tna -o) adj. non grasso; magro:
    nemastno meso magro
  • ōsso m (f pl. -sa, m pl. -si) (ženska množina se uporablja za človeške kosti in kot kolektivno ime, moška pa za živalske kosti in v prenesenem pomenu)

    1. anat. kost:
    avere le ossa rotte pren. biti na smrt utrujen
    essere di buon osso pren. biti odporen
    essere di carne e ossa pren. biti iz mesa in krvi
    essere guasto nelle ossa pren. biti pokvarjen do dna duše
    essere innamorato fino all'osso biti noro zaljubljen
    in carne e ossa osebno
    farci l'osso pren. navaditi se (na)
    rimetterci l'osso del collo pren. propasti
    osso duro da rodere pren. trd oreh
    una pioggia che bagna fino all'osso pren. dež, ki zmoči do kože
    un sacco d'ossa pren. suh ko smrt

    2. kost (zaklane živali):
    carne senz'osso meso brez kosti
    un osso che va di traverso pren. nadloga, zoprnija

    3. zool.
    osso di balena (fanone) kitov vos

    4. koščica:
    l'osso della pesca breskova koščica
  • ostŕgati (-am) | ostrgávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. raschiare, grattare, fregare

    2. scortecciare

    3.
    ostrgati prašiča scorticare il maiale
    ostrgati meso scarnare

    B) ostrgati se (-am se) | ostrgávati se (-am se) perf., imperf. refl. šalj. radersi
  • ôvčji (-a -e) adj. di pecora, pecorino; ovino:
    ovčje meso, mleko carne, latte di pecora
    ovčji sir formaggio pecorino, pecorino
    ovčji pastir pecoraio
    ovčja staja ovile
    vet. ovčje garje rogna della pecora
    bibl. volk v ovčji koži lupo in veste d'agnello
    bot. ovčje vime poliporo ovino (Albatrellus ovinus)
    zool. ovčji zolj estro ovino (Oestrus ovis)
    ovčja koža (v knjigoveštvu) bazzana
    muz. ovčje črevo (za strune) minigia
  • párati (-am)

    A) imperf.

    1. scucire, sdrucire, disfare, smagliare (za pletenine):
    parati staro obleko scucire un vecchio vestito

    2. tagliare; (parati trebuh) sventrare, sbranare, squarciare:
    parati trebuh piščancu, ribi sventrare il pollo, il pesce
    vrv je parala meso v dlaneh la fune penetrava nei palmi

    3. pren. spezzare

    4. pren. lacerare, straziare, rompere, spezzare;
    parati srce, ušesa spezzare il cuore, rompere i timpani
    parati živce urtare, straziare i nervi

    B) párati se (-am se) imperf. refl.

    1. sdrucirsi, scucirsi; smagliarsi

    2. pren. spaccarsi, spezzarsi (cuore)
  • pečèn (-êna -o) adj. gastr. (meso, ribe, kostanj) arrostito, arrosto; (kruh, pecivo, krompir, jabolka) cotto (al forno); pren. fritto:
    pečen piščanec pollo arrosto
    pečeno meso carne arrosto, arrosto
    pečen kostanj castagne arrosto, caldarroste, marronsecchi
    pečen na ražnju girato
    pečena buča zucca barucca
    pren. novo pečen novellino
    pren. biti kuhan in pečen (pri kom) essere un assiduo frequentatore, frequentare assiduamente
    pren. misliti, da bodo pečena piščeta v usta letela credere di poter raggiungere qcs. senza fatica
    če nas odkrijejo, smo pečeni se ci scoprono siamo bell'e fritti
  • pêči (pêčem)

    A) imperf.

    1. cuocere, arrostire; friggere:
    peči flancate, kruh friggere le frittelle, cuocere il pane
    peči meso arrostire la carne
    peči na ražnju arrostire allo spiedo
    peči na masti, na olju friggere nello strutto, nell'olio

    2. scottare, bruciare, abbrustolire

    3. bruciare, ardere, pizzicare:
    kopriva peče l'ortica brucia
    oči me pečejo mi bruciano gli occhi
    zgaga me peče ho bruciore di stomaco
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. vest ga peče gli rimorde la coscienza
    pren. znati kaj več kot hruške peči sapere un sacco di cose; saperla lunga

    B) pêči se (pêčem se) imperf. refl.

    1. arrostire, stare al sole

    2. gastr. cuocere;
    pečenka se peče v pečici l'arrosto cuoce nel forno