Franja

Zadetki iskanja

  • ōrbo

    A) agg.

    1. knjižno (ki je) brez

    2. slep; ekst. slaboviden:
    orbo da un occhio slep na eno oko

    B) m (f -ba)

    1. slepec:
    botte da orbi hude batine

    2. pren. omejenec
  • pancarrè m invar. kulin. (pane in cassetta) kos kruha brez skorje
  • passivamente avv. pasivno; nedejavno, brez volje; apatično
  • passivo

    A) agg.

    1. pasiven, nedejaven; brez volje, nepodjeten:
    resistenza passiva polit. pasivni odpor, pasivna rezistenca

    2. jezik pasiven, trpen

    3. ekon. pasiven, negativen

    B) m

    1. jezik pasiv, trpnik

    2. ekon. pasiva:
    bilancio in passivo pasivna bilanca
  • pera f

    1. hruška (sad):
    cascare come una pera cotta, matura pasti kot zrela hruška; pren. hitro se zaljubiti
    non valere una pera cotta pren. ne biti vreden piškavega oreha

    2. šalj. glava:
    grattarsi la pera počohati se po glavi

    3. pren. pog. (v pridevni ali prislovni rabi): zanič, brez repa in glave, brezzvezen:
    lavoro a pera zanič delo
    parlare a pera govoriti brez repa in glave

    4. pren. žarg. doza mamila, heroina:
    farsi una pera vbrizgati si dozo heroina
  • prestamente avv. hitro, urno, brez odlašanja
  • privo agg. ki je brez:
    essere privo di mezzi biti brez denarja
    discorsi privi di senso nerazumno govorjenje
    essere privo della vista, dell'udito biti slep, gluh
  • prontamente avv. takoj, brez odlašanja
  • sans façon tujka franc. avv. po domače; brez okolišenja
  • sbadigliare

    A) v. intr. (pres. sbadiglio) zehati

    B) v. tr. pren. knjižno narediti kaj zdolgočaseno, brez vsakega zanimanja
  • scombinato

    A) agg. neurejen, brez repa in glave; prismojen

    B) m (f -ta) prismoda, brezzveznik
  • scompagnato agg. (spaiato) brez para
  • scompagno agg. (spaiato) brez para
  • sconnēttere*

    A) v. tr. (pres. sconnētto) ločiti, ločevati; razstaviti, dati narazen

    B) v. intr. pren. govoriti nepovezano, brez smiselne zveze
  • scuponato agg. ekon. brez kupona (vrednostni papir)
  • scusso agg.

    1. knjižno brez vsega, gol

    2. nareč. pristen, naraven, gol:
    la verità scussa gola resnica
    vino scusso pristno vino
    pane scusso suh kruh
  • s.d. kraticasenza data brez datuma
  • sēnza

    A) prep.

    1. brez:
    orfano senza padre e senza madre sirota brez očeta in matere
    essere senza scrupoli biti brezobziren
    rimanere senza parole obnemeti

    2. (v eliptičnih izrazih brez fare)
    svelto, senza tante chiacchiere hitro, pa brez besed!
    senz'altro vsekakor, brez nadaljnjega
    senza dubbio nedvomno
    senza indugio takoj
    senza modo čezmerno
    senza numero brezštevilni, nešteti
    senza riposo, senza sosta, senza tregua stalno, nepretrgoma

    3. elektr.
    senza fili brezžičen

    B) cong. ne da bi:
    non bisogna parlare senza riflettere ne govori, ne da bi prej pomislil
    senza dire che povrh pa:
    sapeva dei rischi, senza dire che l'avevo avvertito vedel je, da je stvar tvegana, povrh pa sem ga opozoril
  • sfebbrare v. intr. (pres. sfēbbro) med. biti brez vročine, afebrilen
  • sfebbrato agg. med. brez vročine, afebrilen