ala f (pl. ali, knjižno ale)
1. krilo, perutnica:
battere le ali leteti
in un batter d'ali hipoma, v trenutku
avere le ali ai piedi imeti krila na nogah, zelo hitro teči
raccogliersi sotto le ali di qcn. zateči se pod okrilje nekoga
tarpare le ali pren. pristriči peruti
l'ala del mulino a vento lopata mlina na veter
l'ala dell'elica krak propelerja
l'ala del cappello krajec klobuka
2. letalsko krilo
3.
ala di un edificio krilo stavbe
4. krilo (formacije):
l'ala destra dell'esercito desno krilo armade
fare ala a qcn. napraviti komu špalir
passare tra due fitte ali di popolo iti skozi gost špalir ljudi
5. šport krilo (zlasti pri nogometu)
Zadetki iskanja
- albo2 m
1. oglasna deska:
albo scolastico šolska oglasna deska
albo comunale občinska oglasna deska
2. pravo seznam, register:
albo degli avvocati odvetniški register
iscritto all'albo vpisan v register
3. pren.
albo d'onore, d'oro zlata knjiga
4. album:
albo di famiglia družinski album
albo per disegno risalni blok
5. strip - alcunché pron.
1. knjižno (v trdilnih stavkih) nekaj:
c'è alcunché di falso nel suo sguardo v njegovem pogledu je nekaj lažnega
2. (v nikalnih stavkih) nič:
non temere alcunché nič se ne boj! - aldilà m invar. onstranstvo:
non credere nell'aldilà ne verjeti v onstranstvo
andare nell'aldilà umreti - allacciare v. tr. (pres. allaccio)
1. zavezati, zadrgniti, zapeti, stisniti:
allacciare le stringhe, la cravatta, la cintura zavezati vezalke, kravato, zategniti pas
allacciare una vena podvezati žilo
allacciare le acque zbrati vodo iz več izvirov v eno strugo
2. tehn. priključiti, spojiti, povezati
3. pren. skleniti, sklepati, navezati:
allacciare un'amicizia, contatti skleniti prijateljstvo, navezati stike
4. knjižno omrežiti, zapeljati - allarme m
1. alarm, klic k orožju:
dare, suonare l'allarme dati, zatrobiti alarm
2.
allarme aereo zračni alarm:
l'allarme durò due ore zračni alarm je trajal dve uri
falso allarme lažni preplah
3. pren. strah, bojazen, skrb:
stare in allarme per qcn., qcs. biti v strahu, v skrbeh za koga, za kaj - allegare1 v. tr. (pres. allego) predložiti, predlagati; navesti, navajati:
allegare prove predložiti dokaze
allegare un certificato medico predložiti zdravniško spričevalo
allegare qcs. a colpa, a discarico navesti kaj obremenilnega, razbremenilnega
allegare qcs. per scusa navesti kaj v opravičilo, v izgovor - allegato
A) agg. priložen:
in allegato v prilogi, priloženo
B) m priloga - allerta
A) avv. pozor!:
stare allerta biti v pripravljenosti
B) f alarm, preplah:
dare, suonare l'allerta dati alarm - allignare v. intr. (pres. alligno)
1. ukoreniniti se, pognati korenine; pren. uspevati, prodreti:
quella moda non ha allignato tista moda ni prodrla
2. pren. nahajati se, obstajati, biti navzoč:
sentimenti che allignano nei cuori generosi čustva, ki jih najdemo v plemenitih srcih - altamente avv.
1. zelo:
la sua amicizia mi onora altamente njegovo prijateljstvo mi je v veliko čast
infischiarsene altamente lepo se požvižgati (na kaj), biti prav malo mar
2. plemenito:
sentire altamente gojiti plemenita čustva
3. redko glasno - alterazione f
1. sprememba, pačenje, ponaredba; okvara:
alterazione di un manoscritto ponaredba rokopisa
alterazione del viso spačenje obraza
2. med. sprememba, motnja:
alterazione delle pulsazioni cardiache motnje v srčnem utripu
3. kem. sprememba, alteracija
4. glasba alteracija
5. jezik priponsko oblikovanje manjšalnic, ljubkovalnic, povečevalnic, slabšalnic - alterezza f ponos, prezirljiva ravnodušnost, vzvišenost:
l'alterezza di uno sguardo prezirljiva ravnodušnost v pogledu - alternanza f
1. menjava, menjavanje, vrstitev
2. polit. menjava, rotiranje:
l'alternanza dei partiti al governo menjava strank v vladi
3. jezik prevoj
4. agr. kolobarjenje - alternare
A) v. tr. (pres. altērno) menjati, menjavati:
alternare il lavoro e il riposo izmenično delati in počivati
B) ➞ alternarsi v. rifl. (pres. mi altērno) izmenjavati se, slediti si:
alternarsi nei turni di lavoro menjavati se v delovnih izmenah - alternativa f
1. izmenjava, menjavanje, izmenično zaporedje:
un'alternativa di timori e di speranze menjavanje bojazni in upov
2. alternativa; možnost, izbira:
non avere altre alternative ne imeti drugih alternativ
si prospetta per il Paese un'alternativa di destra polit. v deželi je na vidiku desna alternativa - altezza f
1. višina:
altezza di una stoffa širina blaga
altezza dell'acqua globina vode
la città è a mille metri di altezza mesto je na višini tisoč metrov
volare a grande altezza leteti na veliki višini, zelo visoko
essere, non essere all'altezza di qcs. pren. biti, ne biti čemu kos
2. glasba višina (tonska)
3. pren. plemenitost, vzvišenost:
altezza d'animo plemenitost duha
4.
Altezza visočanstvo, visokost, veličanstvo:
Altezza Reale Kraljevo visočanstvo
Sua Altezza Vaša visokost
5. geogr. zemljepisna širina:
la nave affondò all'altezza del Capo di Buona Speranza ladja se je potopila na zemljepisni širini Rta dobre nade
6. pren. bližina:
l'incidente avvenne all'altezza del km 20 nesreča se je zgodila v bližini 20. kilometra
7. mat. višina:
l'altezza di un triangolo višina trikotnika
8. astr. višina - alzare
A) v. tr. (pres. alzo)
1. dvigniti, dvigovati, vzdigniti (tudi pren.):
alzare il capo dvigniti glavo
alzare le carte privzdigniti karte
alzare la cresta pren. postati prevzeten; upreti se
alzare il gomito preveč popiti
alzare le mani su qcn. dvigniti roko nad koga
alzare i prezzi dvigniti, povišati cene
alzare le spalle skomigniti z rameni
alzare i tacchi pren. pokazati pete
alzare le vele razpeti jadra, odpluti
alzare la voce povzdigniti glas, zavpiti
2. vzdigniti, zvišati:
alzare la casa di un piano zvišati hišo za eno nadstropje
3. sezidati, zgraditi:
hanno alzato nuovi palazzi in pochissimo tempo v zelo kratkem času so zgradili nove stavbe
B) ➞ alzarsi v. rifl. (pres. mi alzo)
1. dvigniti, dvigovati se, narasti, naraščati:
dopo l'ultima pioggia il livello del fiume si è alzato po zadnjem deževju je nivo reke narasel
2. vstati, opomoči si:
dopo la malattia non si è più alzato po bolezni si ni več opomogel
3. vziti, vzhajati:
il sole si è alzato sonce je vzšlo - amaro
A) agg. grenek; bridek:
amaro come il fiele grenek kot pelin
avere la bocca amara imeti grenek okus v ustih
un'amara sorpresa bridko presenečenje
B) m
1. grenkost, grenkoba (tudi pren.):
sa di amaro ima grenek okus
2. grenki liker - ambascia f
1. težko dihanje
2. pren. bridkost, žalost, huda skrb:
essere in ambascia per qcn. biti v hudih skrbeh za koga