Franja

Zadetki iskanja

  • namerávati (-am) imperf. proporsi, pensare di, avere intenzione di, essere intenzionato a, essere in procinto di:
    nameravati odpotovati avere l'intenzione di partire
    nameravam biti odločen in odkrit mi propongo di essere deciso e chiaro
    elipt. domov nameravam šele zvečer a casa penso di andare verso sera
  • namériti (-im) | namérjati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. misurare; (težo) pesare

    2. mirare a, puntare a:
    nameriti v desno, v levo od cilja puntare a destra, a sinistra della meta
    nameriti teleskop proti Marsu puntare il telescopio su Marte

    B) namériti se (-im se) | namérjati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. proporsi, pensare di, intendere:
    nameril se je obiskati znance si era proposto di far visita a conoscenti

    2. (pripetiti se) accadere, capitare:
    čudna stvar se mi je namerila mi è capitata una strana cosa
  • namestíti (-ím) | naméščati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. collocare, sistemare, impostare; installare; impiantare:
    namestiti strelovod impostare un parafulmini

    2. sistemare, alloggiare:
    namestiti goste v hotel sistemare gli ospiti nell'albergo
    voj. namestiti v vojašnice accasermare, acquartierare

    3. assumere, collocare:
    nameščati in odpuščati (delavce) assumere e licenziare

    4. star. (nadomestiti, nadomeščati) sostituire:
    namestiti izrabljene dele z novimi sostituire i pezzi logori con dei nuovi

    B) namestíti se (-ím se) | naméščati se (-am se) perf., imperf. refl. sistemarsi, mettersi in, su, a; accomodarsi:
    namestiti se v fotelju sistemarsi nella poltrona
  • naméšati (-am) perf.

    1. mescolare, mischiare; mescere:
    namešati barvo za beljenje mescolare il colore per l'imbiancatura
    namešati pijačo mescere la bevanda

    2. mescolare a, aggiungere a:
    v vino je namešal vodo mescolava al vino dell'acqua
  • namísliti (-im) | namíšljati (-am)

    A) perf., imperf. immaginare; inventare; pensare; escogitare

    B) namísliti si (-im si) | namíšljati si (-am si) perf., imperf. refl.

    1. inventare

    2. immaginare

    C) namísliti se (-im se) perf. refl. pensare a lungo, meditare
  • namolčáti se (-ím se) perf. refl. tacere a lungo
  • namúliti1 (-im)

    A) perf.

    1. brucare

    2. nareč. (napuliti) strappare, cogliere a mazzi

    B) namúliti se (-im se) perf. refl. saziarsi brucando
  • naobedováti se (-újem se) perf. refl. pranzare a sazietà
  • napáčen (-čna -o) adj.

    1. sbagliato, scorretto, erroneo, errato:
    napačen naglas accento sbagliato
    iti v napačno smer andare nella direzione sbagliata
    imeti o čem napačno mnenje avere un'opinione erronea di qcs.

    2. pren. (z nikalnico za osebo, stvar, ki ima določene pozitivne lastnosti) non male, mica male, a posto, carino:
    na pogled ni napačna a guardarla non è male
    fant ni napačen, le hitro vzkipi il ragazzo è a posto ma facile all'ira
    ne imeti koga za napačnega človeka stimare uno
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    na napačnem koncu se lotiti česa affrontare un problema in modo sbagliato
    obrniti se na napačen naslov sbagliare di indirizzo, l'indirizzo
    prikazovati kaj v napačni luči presentare qcs. in modo scorretto, falso
    pog. hoditi po napačnih potih uscire dalla retta via
    pog. živeti v napačni veri sbagliare
    pren. napačen korak passo falso
    napačen sklep ekst. sofisma; filoz. paralogismo
    muz. napačen ton stonatura
    napačna dostava disguido
    napačna informacija disinformazione
    napačna izgovorjava pronuncia erronea, viziosa
    ekon. napačna investicija disinvestimento
    napačna nota stecca
    napačna poteza topica
    napačno (dvojno)
    zapisovanje besede dittografia
    ekon. napačno gospodarjenje diseconomia
  • napéti2 (-pôjem)

    A) perf. pren. (reči) dire, cantarle (a uno)

    B) napéti se (-pôjem se) perf. refl. sfogarsi a cantare
  • napíliti (-im)

    A) perf. limare

    B) napíliti se (-im se) perf. refl. žarg. šol. imparare bene, a memoria
  • naplêsti (-plêtem) | naplétati (-am) perf., imperf.

    1. fare a maglia; intessere:
    napletla je dve jopici ha fatto a maglia due golfini

    2. pren. ordire, tramare:
    naplesti komu maščevanje tramare vendetta contro uno

    3. (reči kaj neresničnega) inventare

    4. pren. infinocchiare, ingannare; fregare

    5. pren. picchiare, bastonare
  • napram prep. (do, proti, nasproti) pisar. verso, con, rispetto a:
    odnos napram podrejenim il rapporto verso i dipendenti
    uvoz je napram lani narastel rispetto all'anno scorso l'import è aumentato
  • naprídigati (-am)

    A) perf. predicare; ammonire

    B) naprídigati se (-am se) perf. refl. finir di predicare, predicare a lungo
  • napŕtiti (-im) | naprtováti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. caricare, mettere sulle spalle:
    naprtiti vrečo caricare sulle spalle un sacco

    2. pren. accollare, addossare:
    naprtiti komu odgovornost accollare a uno la responsabilità
    naprtiti komu krivdo za neuspeh addossare a uno la colpa dell'insuccesso

    3. pren. (pripisati, prisoditi) ascrivere qcs. a; incolpare uno di:
    naprtiti komu tatvino incolpare uno di furto

    B) napŕtiti si (-im si) | naprtováti si (-újem si) perf., imperf. accollarsi, addossarsi, assumersi; farsi carico di:
    naprtiti si številno družino accollarsi una famiglia numerosa
  • naravnáti (-ám) | naravnávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. ordinare, mettere a posto; aggiustare; med. ridurre:
    naravnati kravato aggiustare la cravatta
    naravnati izpahnjeno nogo ridurre il piede slogato

    2. regolare, registrare

    3. puntare; indirizzare, rivolgere (tudi ekst.):
    naravnati daljnogled na vrhove planin puntare il cannocchiale sulle cime dei monti
    naravnati misli na kaj rivolgere il pensiero a, su
    naravnati korak z drugim (korakom) regolare il passo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    elektr. naravnati fazni premik elektromotorja rifasare un motore elettrico
    teh. naravnati na ničlo azzerare
    naravnati na središčno os centrare
    naravnati po horizontu orizzontare
    rad. naravnati valovno dolžino sintonizzare
    fot. naravnati zaslonko diaframmare

    B) naravnáti se (-ám se) | naravnávati se (-am se) perf., imperf. refl. nareč. andare a, avviarsi verso:
    naravnati se spat andare a letto
  • narézati (-réžem) | narezováti (-újem) perf., imperf.

    1. tagliare a fette, affettare

    2. tagliare lievemente, intaccare

    3. teh.
    narezati navoj filettare
  • narežáti se (-ím se) perf. refl. ridere, ridere a crepapelle
  • naróbe

    A) adv.

    1. alla rovescia, a rovescio; di traverso:
    obuti nogavico narobe mettere la calza alla rovescia

    2. alla rovescia, male, in modo errato:
    narobe narediti, odgovoriti fare, rispondere in modo errato
    ne bi bilo narobe, če bi poklicali zdravnika non sarebbe male chiamare il medico, mandare per il medico
    pren. če ga ni pravi čas domov, je že narobe se non viene a casa in tempo, sono guai
    ni prišel, morda je kaj narobe non è venuto, ci saranno dei problemi, starà forse male
    iron. v njegovi glavi je nekaj narobe non ha tutte le rotelle a posto
    pog. vse nam gre, nam hodi narobe ci va tutto di traverso
    narobe je stopil in si zvil nogo ha fatto un passo brusco e si è slogato il piede

    3. pren. al contrario; anzi, all'opposto:
    hlev ima prevelika okna, hiša pa narobe la stalla ha le finestre troppo grandi, all'opposto della casa
    ni dolgočasno, narobe, še zabavno je non ci si annoia, anzi ci si diverte
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. narobe računati abbacare
    pren. narobe izgovoriti storpiare
    narobe razrezati cincischiare
    narobe razumeti fraintendere

    B) naróbe adj. inv.
    narobe stran rovescio
    narobe junak antieroe
    narobe svet mondo alla rovescia
  • nasáden1 (-dna -o) adj. agr. a, di piantagione