sránje (-a) n
1. il defecare; pog. il cacare
2. vulg. feci, cacca, merda
3. vulg. pren. merda, schifo, schifezza, porcheria:
ta film je pravo sranje la pellicola è una vera schifezza
4. inter. vulg. (za izražanje nejevolje) merda!
Zadetki iskanja
- štála (-e) f pog. (hlev) stalla:
soba je prava štala la stanza è una vera stalla - túrški (-a -o) adj. geogr. turco; (nanašajoč se na staro Turčijo) ottomano:
turški sultan sultano turco
turški imperij impero turco, ottomano
turški vpadi scorrerie turche
pog. biti zbit kot turška fana essere stanco morto
turška kava caffè turco
turška kopel, turško kopališče bagno turco
turška sablja scimitarra
turška vera religione musulmana, islam
turški divan sultana, divano alla turca
turški polmesec mezzaluna turca
turški prevajalec turcimanno
turško stranišče gabinetto alla turca
zool. turška grlica tortora dal collare orientale (Streptopelia decaocto)
bot. turška leska nocciolo di Costantinopoli (Corylus colurna)
bot. turška lilija martagone, giglio gentile, giglio selvatico (Lilium martagon)
bot. turška leča vescicaria (Colutea arborescens)
bot. navadna turška detelja lupinella (Onobrychis viciifolia)
lingv. turški jeziki lingue turche
anat. turško sedlo sella turcica - úpanje (-a) n
1. speranza, augurio, auspicio; aspettativa, attesa:
biti poln upanja essere pieno di speranza
neutemeljeno, skrito, trdno upanje speranza infondata, nascosta, tenace
žarek upanja raggio di speranza
gojiti upanje coltivare la speranza, sperare
pokopati, uničiti upanja cancellare, sopprimere le speranze
slepiti se z upanjem coltivare vane speranze, vane illusioni
navdajati z upanjem infondere speranza
svoja upanja polagati v kaj riporre tutte le proprie speranze in qcs.
2. pren. speranza; promessa:
veliko upanje naše kinematografije una grande speranza, una grande promessa del nostro cinema
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
star. dati, kupiti na upanje dare, comprare a credito
dajati komu upanje dare coraggio, incoraggiare, stimolare
mat. matematično upanje valore previsto
rel. vera, upanje, ljubezen fede, speranza, carità
dokler živimo, upamo finché c'è vita c'è speranza - usédati se (-am se) | usésti se (usédem se) imperf., perf. refl.
1. cedere, sprofondare; posarsi; precipitare, sedimentare:
zemlja se useda il terreno sta cedendo
prah se useda na pohištvo la polvere si posa sui mobili
gošča se je hitro usedala la feccia sedimentò rapidamente
2. sedersi, mettersi seduto, sedere; posarsi, adagiarsi:
ljudje so vstajali in se spet usedali la gente si alzava e tornava a sedersi
čebela se je usedla na cvet l'ape si posò sul fiore
usesti se h klavirju sedersi al pianoforte
3. teh. sedere (bene):
os se mora usesti v ležaj l'asse deve sedere bene nel cuscinetto
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. usesti se na mehko trovare una vera pacchia
pejor. usesti se na posestvo impadronirsi del podere, usurpare il podere
usesti se komu na, za vrat mettere il piede sul collo a qcn.
usesti se v spomin ricordare
usesti se v srce conquistare il cuore di qcn., annidarsi nel cuore di qcn. - vero
A) agg.
1. resničen, pravi
2. pravi, točen:
chiamare le cose col loro vero nome pren. stvari imenovati s pravim imenom, ne ovinkariti
3. resničen (ki ustreza objektivni stvarnosti, ki se je resnično zgodil):
com'è vero Dio, il sole resnično kakor Bog v nebesih
fosse vero! ko bi bilo res!
non mi par vero ne morem verjeti
non sarà mai vero che ne bo se zgodilo, ne bom dovolil, da
tant'è vero che saj (v podkrepitev trditve)
4. pravi, pristen:
vero oro pravo zlato
5. pren. pravi, iskren:
vera amicizia pravo prijateljstvo
un vero artista pravi umetnik
B) m
1. resnica:
a onor del vero v resnici, resnici na ljubo
salvo il vero če ni napak, če ni kaj narobe
a dire, per dire il vero če naj bom iskren
orologio che dice il vero točna ura
essere nel vero ne motiti se
non esserci nulla di vero biti povsem netočno, neresnično
2. umet. narava:
disegno dal vero risba, upodobitev po naravi - vodnják (-a) m
1. pozzo:
zajemati vodo iz vodnjaka attingere l'acqua al, dal pozzo
vodnjak na vedro in vreteno pozzo con secchio e carrucola
vodnjak na vzvod pozzo con mazzacavallo
geogr. arteški vodnjak pozzo artesiano
kamnit obod vodnjaka vera del pozzo
2. fontana:
um. Robbov vodnjak la fontana del Robba - zarésen (-sna -o) adj.
1. (resničen) vero, reale:
pravljični in zaresni svet il mondo delle favole e quello reale
2. vero, autentico:
potrebujem zaresne škarje, ne igračo ho bisogno di un paio di forbici vere, non di un giocattolo
3. vero, autentico, genuino:
zaresna demokracija una democrazia vera, autentica
4. vero, concreto:
zaresne posledice česa i concreti effetti di qcs.
5. pren. serio:
to so zaresne stvari sono cose serie