Franja

Zadetki iskanja

  • prijáteljsko adv. amichevolmente, da amico, da amici; confidenzialmente; jur. (izvensodno) de plano:
    prijateljsko rešiti spor risolvere una controversia de plano
  • pristójnosten (-tna -o) adj. di competenza, di competenze; giurisdizionale:
    pristojnostni spor conflitto di competenza
  • raggiustare

    A) v. tr. (pres. raggiusto) (ponovno) popraviti, popravljati; poravnati (tudi pren.):
    raggiustare una macchina popraviti stroj
    raggiustare una controversia zgladiti spor

    B) ➞ raggiustarsi v. rifl. (pres. mi raggiusto) pomiriti se, spraviti se
  • risōlvere*

    A) v. tr. (pres. risōlvo)

    1. rešiti, razreševati; razdreti:
    risolvere una controversia razrešiti spor
    risolvere un contratto razdreti pogodbo

    2. razstaviti, razstavljati; razkrojiti, razkrajati

    3. skleniti:
    i belligeranti hanno risolto di firmare un armistizio vojskujoče se strani so sklenile podpisati premirje

    4. med. olajšati, pospešiti okrevanje:
    risolvere una malattia con terapie intensive olajšati okrevanje z intenzivnim zdravljenjem

    B) ➞ risōlversi v. rifl. (pres. mi risōlvo) odločiti se, skleniti
  • sistemare

    A) v. tr. (pres. sistēmo)

    1. urediti, urejati; pospraviti, pospravljati:
    sistemare i libri pospraviti knjige

    2. poravnati:
    sistemare una lite poravnati spor

    3. nastaniti

    4. zaposliti, zaposlovati

    5. (ugodno) poročiti:
    cosa non farebbe per sistemare la figlia česa vsega ne bi storil, da poroči hčerko!

    6. pog. kaznovati:
    sistemare qcn. per le feste dati komu pošteno lekcijo

    B) ➞ sistemarsi v. rifl. (pres. mi sistēmo)

    1. nastaniti se

    2. zaposliti se

    3. poročiti se
  • spôrček (-čka) m dem. od spor piccola lite, controversia; piccolo litigio, lieve dissenso; scaramuccia, schermaglia
  • sprovocírati (-am) perf. provocare (tudi pren.):
    sprovocirati koga z zlobnimi podtikanji provocare qcn. con insinuazioni maligne
    sprovocirati spor provocare uno scontro, una lite
  • suscitare v. tr. (pres. suscito)

    1. dvigniti, dvigovati (zlasti pren.)

    2. pren. zbuditi, zbujati, izzvati; zanetiti; razvneti:
    suscitare ira zbuditi jezo
    suscitare una lite zanetiti spor
    suscitare il riso vzbuditi smeh
  • transigere* v. tr. (pres. transigo)

    1. skleniti, sklepati transakcijo

    2. pravo poravnati:
    transigere una lite poravnati spor

    3. absol. popustiti, popuščati; ne izpolniti, ne izpolnjevati, odpovedati:
    è un uomo che non transige to je človek, ki ne popusti
    transigere col dovere ne izpolniti dolžnosti
  • trascinare

    A) v. tr. (pres. trascino) potegniti, povleči:
    trascinare la folla pren. razvnemati množico
    trascinare una gamba s težavo vleči, premikati nogo
    trascinare qcn. sulla via del male pren. koga zapeljati na kriva pota
    trascinare qcn. in tribunale s silo privesti koga na sodišče
    trascinare la vita treti revščino, živeti bedno

    B) ➞ trascinarsi v. rifl. (pres. mi trascino) plaziti se; vleči se:
    la lite si trascina da anni spor se vleče že nekaj let
  • ugláditi (-im) | uglájati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. lisciare, levigare; pren. limare, perfezionare

    2. pren. spianare, appianare:
    ugladiti spor appianare la lite
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. ugladiti komu pot v družbo spianare la strada a qcn.

    B) ugláditi se (-im se) perf. refl.

    1. spianarsi, farsi liscio

    2. appianarsi, spianarsi (di liti e sim.)
  • vertēnte agg. pravo nerešen, v teku:
    lite vertente nerešeni spor
  • vērtere* v. intr. (pres. vērto)

    1. viseti, biti v teku

    2.
    vertere su qcs. sukati se okrog:
    la controversia verte su due punti spor se suče okoli dveh točk
  • vléči (vléčem)

    A) imperf. ➞ vlačiti

    1. tirare:
    vleči vrv zvonca tirare il cordoncino del campanello
    vleči črto tirare una linea

    2. trascinare, strascicare:
    težje zavoje je vlekel i fagotti più pesanti li trascinava

    3. (spravljati kaj iz česa) prendere, estrarre:
    vleči stvari iz torbe prendere gli oggetti dalla borsa

    4. mettersi, vestirsi:
    vleči si kapuco na glavo mettersi il cappuccio in testa

    5. gastr. stendere (la pasta)

    6. pren. (s težavo nositi; nositi) trascinare, portarsi dietro:
    kaj vse vleče na počitnice! le cose che si porta dietro nelle vacanze!

    7. tirare, fumare:
    vleči cigareto, pipo fumare la sigaretta, la pipa
    vleči sapo vase inspirare l'aria

    8. (sesati, piti) succhiare, bere:
    vleči dudo succhiare il ciucciotto

    9. (pihati) soffiare:
    hladno vleče soffia un vento freddo

    10. (odvajati dim) tirare:
    dimnik dobro vleče il camino tira bene

    11. pren. dilungare:
    vleči s poročilom dilungare la relazione

    12. attirare, attrarre:
    morje ga je od nekdaj vleklo fin da giovanissimo si sentiva attratto dal mare

    13. (varati) ingannare; pog. fregare:
    zdaj me boš še ti vlekel adesso mi freghi pure tu

    14. pog. (dobivati, prejemati) prendere:
    za to delo vleče dobro plačo per questo lavoro prende una buona paga

    15. vleči na tendere a:
    vleči na sivo tendere al grigio

    16. (težko živeti) tirare la carretta, campare

    17. metal. trafilare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. z njegovim prihodom je začel vleči drug veter col suo arrivo cominciò a tirare un altro vento
    pren. vleči iz koga vsako besedo tirare ogni parola dalla bocca di qcn.
    pren. spet vleči na dan stare štorije rispolverare vecchi scandali
    pren. dreto vleči russare, ronfare
    pren. vleči harmoniko suonare la fisarmonica
    pren. vleči koga po zobeh sparlare di qcn., malignare sul conto di qcn.
    pren. vleči koga za nos ingannare qcn., fregare qcn.
    pog. učenci vlečejo listke z vprašanji gli scolari tirano a sorte i foglietti con le domande
    komaj vleči noge za seboj camminare, arrancare a fatica
    vleči usta skupaj allappare la bocca (di frutto non maturo)
    pren. vleči vodo na svoj mlin tirare l'acqua al proprio mulino
    pren. vleči na uho origliare
    pren. eni vlečejo za tri, drugi postopajo gli uni tirano la carretta, gli altri battono la fiacca
    vleči po tržaško parlare triestino
    žarg. motor vleče il motore tira
    obrt. šiv vleče la cucitura increspa il tessuto
    tukaj vleče qui c'è giro d'aria
    PREGOVORI:
    besede mičejo, zgledi vlečejo le parole muovono, gli esempi trascinano

    B) vléči se (vléčem se) imperf. refl.

    1. strascicare:
    obleka se vleče po tleh il vestito strascica per terra

    2. (s težavo hoditi) trascinarsi, arrancare:
    konj se je klecaje vlekel navkreber il cavallo arrancava vacillante per la salita

    3. prolungarsi, trascinarsi:
    spor se vleče že lep čas la controversia si trascina da tempo

    4. stendersi:
    vas se vleče ob vznožju gore il villaggio si stende ai piedi della montagna

    5. impegnarsi, battersi per:
    vleči se za denar, kot da gre za življenje battersi per i soldi, come ne andasse la vita
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    ta misel se kot rdeča nit vleče skozi vso pripoved il pensiero attraversa come filo rosso tutto il racconto
  • vméšan (-a -o) adj. mescolato; pren. coinvolto:
    noče biti vmešan v spor non vuole essere coinvolto nella lite
  • zaostríti (-ím) | zaostrováti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. (priostriti) acuminare, aguzzare (la punta)

    2. inasprire:
    zaostriti kazni, represivne ukrepe inasprire le pene, le misure di repressione

    3. acuire, aguzzare:
    zaostriti spomin acuire la memoria
    zaostriti čute aguzzare i sensi

    4. pren. esasperare, esacerbare, inasprire; intensificare:
    zaostriti disciplino inasprire la disciplina
    zaostriti spor inasprire, esacerbare il dissidio
    zaostriti boj proti preprodajalcem mamil intensificare la lotta contro gli spacciatori di droga

    5. acutizzare:
    pomanjkanje denarja je še zaostrilo razmere v družini la mancanza di denaro non fece che acutizzare ulteriormente i rapporti nella famiglia

    B) zaostríti se (-ím se) | zaostrováti se (-újem se) perf., imperf. refl.

    1. farsi più aguzzo, più acuminato

    2. pren. inasprirsi

    3. aguzzarsi (dei sensi)

    4. pren. accentuarsi, inasprirsi, acutizzarsi, esulcerarsi (crisi, rapporti)
  • zgladíti (-ím) perf.

    1. spianare; lisciare, levigare:
    zgladiti les, površino levigare il legno, la superficie

    2. pren.
    zgladiti spor comporre una lite, una controversia