gētto m
1. met, metanje:
il getto dei confetti metanje konfetov
il getto del peso šport met krogle
far getto di qcs. kaj zavreči, odvreči
2. izliv, uhajanje:
getto di sangue izliv krvi, krvavitev
getto di gas uhajanje plina
a getto continuo neprenehoma, neprestano
3. ulivanje:
di getto pren. neprekinjeno
4. poganjek
Zadetki iskanja
- gorílnik (-a) m
1. teh. bruciatore:
plinski, špiritni gorilnik bruciatore a gas, ad alcole
električni gorilnik (grelec) stufa elettrica
2. (del grelne naprave) becco (del gas), fornello - gostôta (-e) f
1. densità; compattezza
2. densità; foltezza:
gostota dreves foltezza degli alberi
gostota naseljenosti densità di popolazione
gostota električnega polja densità del campo elettrico
gostota magnetnega polja densità del campo magnetico
gostota plina densità del gas - ideale
A) agg.
1. miseln, idealen; namišljen, neresničen
2. idealen, popoln; zgleden, vzoren:
società ideale idealna družba
gas ideale fiz. idealni plin
B) m
1. ideal; vzor; ideja:
lottare, combattere per un ideale di libertà boriti se za svobodo
2. ideal, (najvišji) smoter, cilj:
uomo privo di ideali človek brez idealov - ideálen (-lna -o) adj. ideale; perfetto:
idealni nameni obiettivi, intenzioni ideali
idealna družba società ideale
Platonova idealna država lo stato ideale di Platone
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
fiz. idealni plin gas perfetto
jur. idealni delež parte ideale - illuminazione f
1. razsvetljevanje; razsvetljava:
illuminazione a gas, elettrica plinska, električna razsvetljava
2. iluminacija, slavnostna razsvetljava
3. relig. razsvetljenje - impermeabile
A) agg. nepremočljiv; neprepusten, nepredušen; impermeabilen:
impermeabile all'acqua nepremočljiv
impermeabile ai gas neprepusten za pline
B) m dežni plašč - impregnare
A) v. tr. (pres. impregno)
1. prepojiti, napojiti; impregnirati
2. ekst. (tudi pren.) prepojiti, prežemati:
impregnare l'aria di gas prepojiti zrak s plini
3. veter. obrejiti
B) ➞ impregnarsi v. rifl. (pres. mi impregno)
1. napojiti, prepojiti se
2. veter. obrejiti se - indicírati (-am) perf., imperf. (nakazovati, napovedovati, opozarjati) indicare, denotare, rivelare; teh. individuare:
indicirati plin individuare un gas - inštalácija (-e) f
1. (napeljava) installazione:
inštalacija centralne kurjave, telefona l'installazione del riscaldamento centrale, del telefono
2. (sistem naprav za določeno delovanje) installazione, impianto:
električna, plinska, vodovodna inštalacija impianto elettrico, del gas, dell'acqua
3. rel. (uradna postavitev, namestitev) insediamento - inštalírati (-am) perf., imperf.
1. installare:
inštalirati plin, telefon, vodovod installare il gas, il telefono, l'acqua
2. rel. (uradno postaviti) installare, insediare
3. (namestiti, nastaniti) installare, sistemare - kómora (-e) f
1. camera:
hist. dvorna komora camera regia
mešalna komora camera di mescolamento
navt. municijska komora santabarbara
plinska komora camera a gas
prašna komora depolverizzatore
teh. zgorevalna komora camera di combustione
2. žarg. voj. (reparto, servizio di) sussistenza - konstánta (-e) f
1. fiz., mat. costante; invariante:
mat. aditivna konstanta costante additiva
elektr. dielektrična konstanta dielettricità
plinska konstanta costante di gas
2. knjiž. pren. costante:
konstanta Kantove filozofije una costante della filosofia kantiana - kuhálnik (-a) m gosp. fornello; cucina:
električni, plinski kuhalnik fornello elettrico, a gas - kúhati (-am)
A) imperf. ➞ skuhati
1. cucinare, far da mangiare; lessare; far la cucina; cuocere:
uči se kuhati impara a cucinare
kuhati kosilo, večerjo fare, preparare il pranzo, la cena
kuhati jajca, meso cucinare le uova, la carne
kuhati na drva, na plin cuocere a legna, a gas
2. (kuhati, žgati) cuocere; distillare:
kuhati marmelado cuocere la marmellata
kuhati apno cuocere la calcina
teh. kuhati les vaporizzare il legno
kuhati žganje distillare l'acquavite
3. pren. (pripravljati kaj zahrbtno) ordire, macchinare:
kuhati maščevanje ordire la vendetta
4. pren.
kuhati jezo nutrire ira contro, avercela con
kuhati mulo tenere il broncio
kuhati trmo intestardirsi, ostinarsi
kuhati zavist invidiare
vročina ga kuha ha la febbre
B) kúhati se (-am se) imperf. refl.
1. pren. ribollire:
v njem se kuha jeza ribolle per la rabbia, dentro gli ribolle la rabbia
2. (zadrževati se v vročini) cuocersi, cucinarsi:
ljudje so se kuhali v nabito polni dvorani la gente cuoceva nella sala piena zeppa - kurílen (-lna -o) adj. combustibile, calorifico; di riscaldamento:
kurilna naprava apparecchiatura di riscaldamento
kurilna vratca sportello del focolare
kurilna vrednost potere calorifico
kurilni plin gas combustibile
kurilno olje olio combustibile - kurjáva (-e) f
1. combustibile
2. riscaldamento:
električna, plinska kurjava riscaldamento elettrico, a gas
kurjava na olje riscaldamento a olio
3.
centralna kurjava (naprava) riscaldamento centrale - lacrimōgeno agg.
1. solzilen:
gas lacrimogeno voj. solzivec
2. šalj., slabš. ganljiv, pretresljiv, solzav:
pellicola lacrimogena solzivka (film) - lampione m (fanale) lampijon, svetilka:
lampione a gas plinska svetilka - lésen (-sna -o) adj. del legno, di legno, legnoso:
lesna industrija industria del legno
lesna goba fungo del legno
lesni črv tarlo
lesna celuloza cellulosa
lesna moka farina, polvere di legno
lesna rastlina pianta legnosa
lesna trohnoba carie del legno
lesna volna lana di legno
lesni brst gemma di legno, vegetativa
lesni cement malta con segatura
lesni katran catrame vegetale
lesni papir carta di pasta di legno
lesni plin gas di legno
lesni špirit alcol metilico, spirito di legno
obrt. lesna stružnica toupie
lesna iver schiappa
zool. lesna osa sirice (Syrex)
zool. lesni črv anobio, cosso; pog. tarlo (Cenobium)
zool. lesni netopir nottola (Nyctalus noctula)
kem. lesni sladkor xilosio
obrt. lesni sveder trivella
lesno oglje carbonella
lesni manipulant collaudatore