Franja

Zadetki iskanja

  • vréti (vrèm) imperf.

    1. bollire; tr. bollire, lessare:
    voda vre pri sto stopinjah l'acqua bolle a cento gradi

    2. ribollire; sgorgare:
    besede mu kar vrejo iz ust le parole sgorgano da sole dalla sua bocca

    3. (pojavljati se v velikem številu) riversarsi; ribollire:
    ljudje so vreli na trg la gente si riversava in piazza
    take misli so mu vrele po glavi questi pensieri gli ribollivano per la testa

    4. pren. fremere; fervere; tumultuare:
    vreti od sovraštva fremere di odio
    med poslušalci je vrelo l'uditorio era in agitazione, tumultuava
    molčal je, čeprav je vrela kri v žilah tacque, benché dentro fremesse

    5. biol., kem. fermentare:
    mošt vre il mosto sta fermentando
  • zadominírati (-am) perf. knjiž.

    1. (zagospodovati) spadroneggiare, imporre il dominio

    2. pren. (izstopiti) predominare, spiccare, risaltare:
    ob pogledu na trg zadominira stolnica s svojo fasado nel panorama della piazza predomina, risalta il duomo con la sua (monumentale) facciata
  • zapŕt (-a -o) adj.

    1. chiuso, rinchiuso:
    zaradi dopusta zaprto chiuso per ferie

    2.
    zaprt sestanek riunione a porte chiuse
    filmi za zaprt krog gledalcev proiezione di pellicole per un cerchio ristretto di amatori

    3. knjiž. (težko razumljiv) ermetico:
    zaprto pesništvo poesia ermetica

    4. riservato, scontroso

    5. pog. med. stitico

    6. strojn. chiuso:
    zaprt obtok circolazione chiusa
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    anat. zaprti prelom kosti frattura chiusa
    bot. zaprti plod frutto indeiscente
    ekon. zaprti trg mercato chiuso
    geogr. zaprto morje mare chiuso
    lingv. zaprti zlog sillaba chiusa
    mat. zaprti interval intervallo chiuso
    med. zaprta rana ferita rimarginata
  • zasítiti (-im)

    A) perf.

    1. saziare; pren. appagare, soddisfare:
    zasititi željo po potovanjih soddisfare il desiderio, la smania di viaggiare

    2. fiz. saturare

    3. ekon. saturare:
    zasititi trg saturare il mercato

    B) zasítiti se (-im se) perf. refl.

    1. saziarsi; knjiž. satollarsi

    2. pren. appagarsi, soddisfarsi

    3. fiz., ekon. saturarsi
  • zavojeváti (-újem) perf. knjiž. (osvojiti) conquistare; occupare:
    pren. zavojevati bogat plen fare un gran bottino
    ekon. zavojevati trg penetrare su un mercato
  • zaživéti (-ím) perf.

    1. vivere, cominciare a vivere:
    na starost bi rad zaživel mirno nella vecchiaia avrebbe voluto vivere tranquillo

    2. rivivere:
    domači kraj je zaživel v spominu il villaggio natale rivisse nel suo ricordo

    3. sorgere, iniziare l'attività; essere attivo:
    posebej je zaživelo delo filatelistov molto vivace l'attività dei filatelici

    4. (oživeti)
    ob semanjih dneh trg zaživi nei giorni di fiera il borgo sembra rivivere
    spomladi narava spet zaživi in primavera la natura rivive
  • zelenjáva (-e) f

    1. verdura, verdure, ortaggi:
    gojiti, pridelovati zelenjavo coltivare, produrre verdure
    oskrbovati trg z zelenjavo rifornire il mercato di ortaggi
    konzervirati, predelovati zelenjavo conservare, lavorare la verdura
    kuhana, posušena, sveža zelenjava verdura lessa, essiccata, fresca
    zabojček za zelenjavo cassetta della verdura

    2. pren. (zelenje) verde; knjiž. verzura
  • zlíti (-líjem) | zlívati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. versare:
    zliti mleko v lonec versare il latte nella pentola
    pren. zliti vase bere, scolare
    pren. zliti jezo na koga, nad kom riversare la propria collera su qcn.

    2. trasfondere, infondere:
    zliti svoja čustva v pesmi trasfondere i sentimenti in poesia

    B) zlíti se (-íjem se) | zlívati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. confluire; convergere; riversarsi

    2. fondersi:
    barve, zvoki se zlijejo i colori, i suoni si fondono

    3. pren. affluire, riversarsi:
    demonstranti so se zlili na trg i dimostranti si riversarono nella piazza

    4. impers. spiovere, cessare di piovere:
    vedriti, dokler se ne zlije mettersi al riparo finché non smetta di piovere
  • živáhen (-hna -o) adj.

    1. vivo, vivace, allegro:
    živahni otroci bambini vivaci

    2. brioso, vispo, arzillo:
    živahen starček arzillo vecchietto
    živahno dekle vispa ragazza
    živahen otrok frugolo; rampichino, sbarazzino

    3. vivace, movimentato, animato:
    živahen trg, živahna ulica una piazza, una strada animata, movimentata

    4. mosso, brioso, nervoso, esuberante:
    živahen pogovor un discorso brioso
    živahna hoja andatura nervosa
    živahen tempo tempo mosso
    živahna polemika schermaglia

    5. brioso, acceso, brillante, fantasioso:
    živahna barva colore brioso
    živahen vzorec disegno fantasioso

    6. (zelo dejaven) attivo

    7. (velik, pogost) forte, intenso, sostenuto:
    živahno povpraševanje po izdelkih forte domanda di prodotti