Franja

Zadetki iskanja

  • omáričen (-čna -o) adj. di, dell'armadio; ad armadio
  • porábnik (-a) | -ica (-e) m, f

    1. (uporabnik) utente, consumatore (-trice)

    2. porábnik elektr. (naprava, ki za delovanje potrebuje električno energijo) macchina ad alimentazione elettrica
  • posámično adv. individualmente; ad uno ad uno, singolarmente
  • posnemálen (-lna -o) adj.

    1. mimetico, imitativo

    2. che serve ad asportare, a rimuovere, a scremare:
    strojn. posnemalni obroč raschiaolio
    agr. posnemalni stroj scrematrice
  • pravokótno adv. ad angolo retto, ortogonalmente; perpendicolarmente; ekst. a squadra
  • prednjáča (-e) f voj. fucile ad avancarica
  • preríti (-ríjem) | prerívati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. perforare; ricavare, scavare buchi; fare un buco

    2. perquisire, rovistare, mandare sossopra

    B) preríti se (-íjem se) | prerívati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. passare a malapena, con somma fatica; farsi largo; accalcarsi:
    preriti se skozi težave superare gli ostacoli
    za vsak izpit se je moral preriti skozi goro knjig ad ogni esame gli toccava vedersela con una montagna di libri
    prerivati se skozi množico farsi largo tra la folla
    prerivati se na avtobusu accalcarsi sulla corriera

    2. riuscire ad ottenere; conquistarsi; impegnarsi per, accapigliarsi, litigare per:
    preriti se do dobre službe conquistarsi un buon posto
    otroci so se prerivali za bonbone i bambini si accapigliavano per avere le caramelle
  • prešólan (-a -o) adj. riqualificato, šol. trasferito ad un'altra scuola
  • prešólanje (-a) n riqualifica; šol. trasferimento ad un'altra scuola
  • prešólati (-am) perf.

    1. trasferire ad altra scuola

    2. riqualificare
  • pričákati (-am) perf.

    1. riuscire ad avere, ottenere, conseguire:
    končno smo pričakali prevod pesnitve abbiamo finalmente la traduzione del poema

    2. accogliere, far accoglienza, attendere:
    pričakati gosta pred hišo accogliere l'ospite sulla soglia della casa

    3. attendere (con impazienza), non vedere l'ora (che):
    tako se je veselil izleta, da kar ni mogel pričakati jutra era così contento di andare in gita da non vedere l'ora che sorgesse l'alba
  • prikopáti (-kópljem)

    A) perf.

    1. zappare, scavare

    2. nareč. affibbiare, mollare (schiaffi)

    B) prikopáti se (-kópljem se) perf. refl.

    1. raggiungere scavando, zappando

    2. raggiungere

    3. pren. ottenere, riuscir ad avere, conquistare; pervenire:
    prikopati se do resnice pervenire alla verità
  • priméroma adv. (razmeroma) relativamente; (za primer) come esempio, ad esempio
  • sídrast (-a -o) adj. simile ad ancora
  • síla (-e) f

    1. fiz. forza:
    sredobežna, sredotežna sila forza centrifuga, centripeta
    težnostna sila forza di gravità
    gonilna sila (tudi pren.) forza motrice
    magnetna, kemična sila forza magnetica, chimica

    2. ekst. forza, violenza, sopruso:
    upreti se sili ribellarsi alla forza, al sopruso
    uporabiti silo ricorrere alla forza
    na silo odpreti aprire con la forza
    na silo se smehljati sorridere forzatamente
    delati, storiti komu silo usare la forza contro qcn.
    evf. storiti ženski silo violentare, stuprare una donna

    3. (telesna, duševna sposobnost) forza spirituale, fisica;
    ustvarjalne sile forze creative
    meriti svoje sile misurare le proprie forze

    4. forza, vigore, potenza:
    izkoristiti silo vetra sfruttare la forza del vento
    sila spomina, strasti la forza della memoria, della passione

    5. (organizirana skupina) forze:
    policijske sile le forze di polizia, dell'ordine
    oborožene sile le forze armate

    6. (država) potenza:
    evropske, kolonialne sile le potenze europee, coloniali
    sporazum velikih sil accordo delle superpotenze

    7.
    elementarne, naravne sile le forze della natura
    rel. peklenske sile le forze infernali

    8. (težko stanje, ki zahteva pomoč) necessità, imprevisto, emergenza;
    hraniti denar za kako silo tenere da parte i soldi per casi di emergenza
    predlagana rešitev je samo izhod v sili la soluzione proposta è soltanto un'uscita d'emergenza
    klic v sili SOS

    9. pog.
    ni mi sile, pa vendar želim oditi non che mi ci trovi male, eppure vorrei andarmene
    iron. ravno sila je bila to narediti proprio questo dovevi fare?!

    10. pren. ni sile (v adv. rabi izraža omejeno stopnjo)
    slišati je, da je bolan. Oh, ni sile si dice che sta male. Ma neanche tanto

    11. za silo pren. abbastanza, un po';
    za silo govori angleško, nemško mastica un po' d'inglese, di tedesco
    za silo sem se ogrel mi sono scaldato un po'

    12. po vsej sili ad ogni costo:
    po vsej sili hoče ven vuole uscire ad ogni costo

    13. od sile pren. (izraža visoko stopnjo) molto, oltre modo:
    od sile natančen človek un uomo pedantissimo

    14. od sile (v povedni rabi izraža nevoljo)
    to je pa že od sile questo poi è troppo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    delovna sila forza lavoro, manodopera
    narediti kaj po sili razmer fare qcs. per forza di cose
    hist. sile osi le forze dell'Asse
    agr. zakol v sili macellazione d'urgenza
    fiz. odbojna, oviralna, privlačna sila forza di repulsione, impediente, di attrazione
    sila trenja attrito
    paralelogram sil il parallelogramma delle forze
    geol. eksogene, endogene sile forze esogene, endogene
    kem. molekulske sile forze molecolari
    teh. potisna, vlečna sila spinta, trazione
    kohezijska sila forza di coesione
    jur. skrajna sila stato d'emergenza
    višja sila forza maggiore
    PREGOVORI:
    sila kola lomi necessità fa legge
    v sili še hudič muhe žre il bisogno fa trottar la vecchia
  • sprednjáča (-e) f voj. star. fucile, schioppo ad avancarica
  • srednjekrílnik (-a) m aer. monoplano ad ala media
  • šivánkast (-a -o) adj. simile ad ago, aghiforme
  • toplovôden (-dna -o) adj. di, ad acqua calda
  • travéja (-e) f arhit. pila ad arco