Franja

Zadetki iskanja

  • možgáni (-ov) m pl.

    1. cervello, pl. pren. cervelli; pl. f cervella (možganska snov):
    velikost možganov grandezza, dimensione del cervello
    vnetje, zgradba možganov infiammazione, struttura del cervello
    anat. mali možgani cervelletto, cerebello
    anat. srednji možgani mesencefalo
    anat. veliki možgani cervello, encefalo
    med. mehčanje možganov encefalomalacia
    pretres možganov commozione cerebrale
    telečji možgani cervello di vitello

    2. pren. (kot središče človekovega razumskega in zavestnega življenja) cervello, mente:
    misel mu je šinila skozi možgane un pensiero gli balenò nella mente
    plod bolnih možganov frutto di un cervello impazzito

    3. pren. (vodilni ljudje; inteligenca) cervello:
    možgani gibanja, tolpe il cervello del movimento, della banda
    beg možganov (iz države) fuga dei cervelli

    4. inform.
    elektronski možgani (računalnik) cervello elettronico, elaboratore elettronico
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    možgani se mu kisajo, mehčajo ha il cervello rammollito, nei calcagni
    možgani so mu začeli hitro delovati il cervello ha cominciato a funzionare rapidamente
    danes mu je udarilo v možgane oggi non è in grado di ragionare
    iron. v njegovih možganih se je prižgala lučka ha finalmente capito
    napenjati možgane spremere le meningi
    rahljati komu možgane insegnare a qcn. a ragionare
    pobrskati po možganih cercare di ricordare
    imeti konjske možgane avere un cervello di gallina
    ne imeti lastnih možganov non pensare con la propria testa
  • móžnost (-i) f

    1. possibilità; possibile; chance; eventualità; virtualità; filoz. contingenza:
    resnične, teoretične možnosti possibilità reali, teoriche
    spremeniti možnost v resničnost trasformare il possibile in realtà, fare della possibilità una realtà
    iščem sobo, po možnosti v centru cerco stanza, possibilmente in centro

    2. (zmožnost, sposobnost) capacità, possibilità:
    meje človeških možnosti i limiti delle capacità umane
    dežela neomejenih možnosti il Paese delle infinite possibilità
    možnost investiranja investibilità
    agr. možnost namakanja irrigabilità
    jur. možnost popravka sanabilità
    možnost preskusa verificabilità
    trg. možnost prodaje smerciabilità
    jur. možnost testacije testabilità
    možnost zmanjšanja riducibilità
  • mravljínčiti (-im) imperf.

    1. impers. provare formicolio:
    mravljinči me po nogah provo un formicolio per le gambe

    2. formicolare, brulicare
  • mravljínec (-nca) m

    1. (mravlja) formica

    2. pl. mravljinci formicolio; ekst. brivido:
    mravljinci so mu (za)gomazeli, lezli po telesu provava un formicolio per tutto il corpo
    mravljinci so me spreleteli rabbrividii
  • mrgoléti (-ím) imperf.

    1. pren. formicolare, brulicare; pullulare:
    na cestah mrgolijo avtomobili, mrgoli avtomobilov per le strade brulicano le macchine

    2. (gomazeti) sentire un formicolio:
    od groze so mu mrgoleli mravljinci po koži dall'orrore sentiva un formicolio per tutto il corpo
  • mŕkati (-am) | mŕkniti (-em) imperf., perf.

    1. offuscarsi, oscurarsi (tudi pren.):
    mesec je mrkal la luna si stava offuscando
    njegova slava je mrknila la sua fama si è offuscata

    2. (ugašati, ugasniti; izginiti, izginjati) sparire, svanire; dileguarsi; eclissarsi:
    po večerji je mrknil dopo la cena si è dileguato, eclissato

    3. (postati, postajati mrk, nerazpoložen) oscurarsi (in volto), diventare di malumore;
    mrkniti z očmi po čem guardare qcs. di sfuggita, sottecchi
  • mulinare

    A) v. tr. (pres. mulino) pren. snovati, kovati

    B) v. intr.

    1. vrtinčiti se

    2. pren. poditi, motati se:
    strani pensieri gli mulinavano nel cervello čudne misli so se mu podile, motale po glavi
  • muso m

    1. gobec

    2. šalj., slabš. gobec:
    brutto muso zoprnež
    rompere, spaccare il muso a qcn. komu razbiti gobec, dati po gobcu
    dire qcs. sul muso kaj povedati v obraz
    tenere il muso kuhati mulo

    3. ekst. gobec, prednji del:
    il muso dell'automobile, dell'aereo gobec avta, letala
  • nabíjati (-am) | nabíti (-íjem) imperf., perf.

    1. battere, picchiare:
    nabijati obroče na sod cerchiare la botte, raccerchiare

    2. attaccare, affiggere

    3. riempire

    4. voj. caricare (l'arma):
    nabiti puško caricare il fucile

    5. battere, pestare

    6. sparare, bombardare (con fuoco nutrito)

    7. battere, sbattere (contro); picchiare, bussare; pestare:
    dež nabija na okna la pioggia batte contro le finestre
    nabijati po vratih picchiare alla porta
    od razburjenja mu je srce močno nabijalo dall'emozione il cuore gli batteva forte
    nabijati po klavirju pestare il pianoforte, strimpellare

    8. (tepsti, natepsti; pretepati, pretepsti) picchiare, bastonare

    9. (dvigati, dvigniti; povišati) aumentare (i prezzi);
    nabiti nove davke imporre nuove tasse

    10. elektr. caricare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    nareč. zvonovi nabijajo le campane suonano a distesa
    ves dan je nabijalo (treskalo) ha tuonato tutto il giorno
    pog. nabijati karte giocare a carte
    nabijati žogo giocare a calcio
    nabiti obroče incerchiare
    nabiti z erotično vsebino erotizzare
    nabiti z energijo dare una frustata di energia
  • naftalín (-a) m kem. naftalina:
    obleka diši po naftalinu l'abito puzza di naftalina
    pren. potegniti, vzeti koga iz naftalina tirare qcn. fuori dalla naftalina, reinserire qcn. nella società, nella vita pubblica
  • nág (-a -o)

    A) adj. nudo, ignudo; ekst. scoperto; svestito:
    napol nag seminudo
    popolnoma nag nudo come un verme, nudo nato

    B) nági (-a -o) m, f, n
    našeškati po nagi sculacciare
    pren. razkrinkati koga do nagega smascherare completamente
    sleči se do nagega spogliarsi nudi, denudarsi
  • nagòn (-ôna) m

    1. istinto, impulso; pulsione:
    predati se, prepustiti se nagonom cedere agli istinti, lasciarsi dominare dagli istinti
    materinski nagon istinto materno
    spolni nagon istinto sessuale
    nagon po obrambi, ohranitvi istinto di difesa, di conservazione

    2. istinto, inclinazione, impulso:
    stvariteljski nagon impulso creativo
  • nahodíti se (-im se) perf. refl. camminare molto, fare lunghi percorsi;
    nahoditi se po uradih dover correre da un ufficio, uno sportello all'altro; fare la trafila degli uffici
  • naj1 členek

    1. (za izražanje želja s povedkom) ○:
    naj bo po tvojem sia come vuoi tu

    2. (v vprašalnih stavkih za izražanje ugibanja) ○:
    kaj naj naredim? che fare?
    ali naj grem ali ne? vado o resto?, devo andare o no?

    3. (za izražanje nujnosti) ○:
    naj ti povem, kaj se bo zgodilo ti dirò io cosa succederà
    to je potrebno, če naj se izognemo posledicam è necessario se vogliamo evitare le conseguenze

    4. (za izražanje pojasnila) ○, comunque:
    skakalec je padel. A naj povem, da je bil veter precej močen il saltatore è caduto, comunque va detto che il vento era piuttosto forte

    5. (za izražanje želje, s pogojnikom) ○:
    politki naj bi uresničevali želje ljudstva i politici sarebbero chiamati a realizzare la volontà popolare

    6. (za izražanje namena) ○:
    ta šola naj bi vzgajala strokovnjake prihodnosti una scuola che dovrebbe educare i tecnici del futuro

    7. (za izražanje dvomov) ○:
    ta proces naj bi povzročale neke bakterije un processo che sarebbe provocato da certi batteri
  • najmánjši (-a -e) adj. superl. od majhen il più piccolo, la più piccola; il minimo, la minima:
    mat. najmanjši skupni mnogokratnik minimo comune multiplo
    najmanjša sled ni smela ostati za njimi non dovevano lasciare la minima traccia
    niti najmanjšega dvoma ni, da je tako non esiste il minimo dubbio che sia così
    pren. kaj narediti po liniji najmanjšega odpora fare qcs. seguendo il principio del minimo sforzo
  • nakázati (-kážem) | nakazováti (-újem) perf., imperf.

    1. assegnare, rimettere; bonificare, ordinare un bonifico; stanziare:
    nakazati denar po pošti rimettere, ordinare un bonifico per posta

    2. indicare, suggerire:
    nakazati nekaj možnosti sodelovanja indicare talune possibilità di cooperazione

    3. (predstaviti le v osnovnih črtah) abbozzare, tracciare, accennare a

    4. (z znakom opozoriti na kaj) indicare, accennare:
    nakazati spremembo smeri indicare il cambiamento della direzione

    5. ekst. suggerire:
    nakazati rešitev matematične naloge suggerire la soluzione del problema di matematica
  • nakáznica (-e) f

    1. vaglia:
    pošta brzojavna poštna nakaznica vaglia telegrafico postale
    poslati denar po nakaznici inviare denaro per, con vaglia

    2. hist. tessera:
    krušna, živilska nakaznica tessera del pane, tessera annonaria
  • nakljúčje (-a) n puro caso, caso fortuito; filoz. contingenza:
    po naključju per caso
  • nalíti (-líjem) | nalívati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. versare; scodellare; pren. infondere:
    naliti malo vina versare un po' di vino
    naliti nove odločnosti infondere una più ferma risolutezza
    pren. naliti čistega vina dire la verità nuda e cruda, chiamare le cose col loro nome
    naliti strupa propinare veleni

    2. riempire (versando):
    nalivati v sode imbottare

    B) nalíti se (-líjem se) | nalívati se (-am se) perf., imperf. refl. ubriacarsi; bere smodatamente; trincare; bere a garganella:
    nalivati se s slabim žganjem inzozzarsi
  • nametáti (-méčem) | nametávati (-am) perf., imperf.

    1. gettare; ammucchiare; sparpagliare:
    nametati seno za konje gettare il fieno per i cavalli
    nametati omet na zid gettare l'intonaco sul muro, intonacare il muro

    2. abbozzare, schizzare;
    nametati obleko nase vestirsi in fretta
    nametati komu peska v oči gettare polvere negli occhi di qcn.
    nametati jih komu po grbi bastonare uno di santa ragione, spianare a uno la schiena