Franja

Zadetki iskanja

  • solere*

    A) v. intr. (pres. sōglio) imeti navado:
    i saggi sogliono parlar poco modri ljudje ponavadi malo govorijo

    B) v. intr. impers. biti navada:
    come si suol dire kakor je navada reči, kot se reče
  • solíti (-ím) imperf.

    1. salare:
    soliti juho salare la minestra

    2. cospargere di sale, salare:
    soliti meso, ribe salare la carne, il pesce
    soliti ceste cospargere di sale le strade
    soliti komu pamet imporre a qcn. il proprio punto di vista
    hude jih komu soliti strapazzare qcn., dare una solenne lavata di capo a qcn.
    pojdi se solit e va' in malora!, al diavolo! va' a farti friggere
  • solluchero m
    andare in solluchero tajati se od blaženosti
    mandare in solluchero qcn. spravljati koga v blaženost
  • sónce (-a) n

    1. astr. ekst. (nebesno telo, svetloba, toplota, središče zvezdnih sistemov) sole:
    Sonce in Luna il Sole e la Luna
    Zemlja kroži okrog Sonca la terra gira attorno al sole
    sonce je visoko na nebu il sole è alto nel cielo
    lepa kot sonce bella come il sole
    jasno kot sonce chiaro, lampante come il sole
    sonce vzhaja, zahaja il sole sorge, tramonta
    vstajati pred soncem alzarsi avanti l'alba
    pren. dežela vzhajajočega sonca il Paese del sol levante
    kam greš v tem soncu? dove vai con questo caldo?
    biti zagorel od sonca essere abbronzato dal sole
    majsko, jesensko, zimsko sonce il sole di maggio, autunnale, invernale

    2. pren. (sreča, veselje) felicità, gioia:
    to so otroci sonca sono figli del sole, sono gente felice

    3. pren.
    sonce svobode il sole della libertà
    sonce sreče il sole della felicità
    sonce upanja il sole della speranza

    4. pod soncem (v adv. rabi za poudarjanje trditve) sotto il sole:
    ni mu enakega pod soncem non ha uguali sotto il sole

    5. pog.
    višinsko sonce (kremenova svetilka) lampada di quarzo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. on je sonce, okoli katerega se vse vrti lui è un uomo influente, un pezzo da novanta
    ni vreden, da ga sonce obseva è un perfido, un poco di buono
    v njegovo sobo nikoli ne posije sonce la sua è una stanza buia, dove non arriva mai il sole
    pog. sonce se jih je hitro prijelo si sono abbronzati presto
    zmeraj ti ne bo sijalo sonce non avrai sempre fortuna
    končno je vstalo sonce tudi za nas finalmente il sole brilla anche per noi, la fortuna arride anche a noi
    ne bo več gledal sonca morrà
    tri leta ni videl sonca è stato tre anni in galera, per tre anni ha guardato il sole a scacchi
    rad bi še gledal sonce vorrei vivere ancora
    pojdi mi s sonca togliti dal sole
    sonce rimske države je takrat že zahajalo l'impero romano stava ormai declinando
    pridobiti svoj prostor na soncu conquistarsi un posto al sole
    nič lažjega pod soncem niente di più facile
    nič novega pod soncem niente di nuovo sotto il sole, nihil novi sub sole
    astr. Sonce je v Strelcu, stopi v znamenje Strelca il Sole è nel regno del Sagittario
    geogr. polnočno sonce il sole di mezzanotte
    PREGOVORI:
    za dežjem sonce sije dopo la pioggia torna a risplendere il sole
  • sónčiti (-im)

    A) imperf. esporre al sole, soleggiare

    B) sónčiti se (-im se) imperf. refl. prendere il sole:
    pren. sončiti se v očetovi slavi esser partecipe della fama paterna
  • soóčati (-am) | soóčiti (-im)

    A) imperf., perf.

    1. confrontare, mettere a confronto

    2. contrapporre:
    soočiti sanje z resničnostjo contrapporre sogni e realtà

    3. (seznaniti, seznanjati) informare

    B) soóčati se (-am se) | soóčiti se (-im se) imperf., perf. refl. confrontarsi (con); affrontare:
    soočiti se s problemi affrontare i problemi
  • soppiatto avv.
    di soppiatto kradoma, skrivaj:
    agire di soppiatto delovati skrivaj
    entrare di soppiatto prikrasti se
  • sopra

    A) prep.

    1. na, nad, čez:
    accumulare debiti sopra debiti vedno znova se zadolževati
    la facciata poggia sopra due colonne pročelje leži na dveh stebrih
    mettiamoci una pietra sopra! pren. pozabimo!
    stendere una coperta sopra il letto razgrniti odejo čez posteljo
    vivere al di sopra delle proprie possibilità živeti nad svojimi možnostmi

    2. na; proti:
    buttarsi sopra il nemico vreči se na sovražnika
    dare sopra a qcn. pren. ne dati komu prav
    stare sopra qcn. pritiskati na koga

    3. po (časovno):
    bere un po' di vino sopra la pastasciutta po paštašuti spiti malo vina
    berci sopra splakniti kaj; pren. piti na kaj
    dormirci sopra pren. prespati kaj

    4. nad, čez, več kot:
    pesare sopra il quintale tehtati več kot stot
    averne fin sopra i capelli pren. imeti česa čez glavo
    essere sopra pensiero biti raztresen, zaskrbljen

    5. o, na:
    conferenza sopra la riforma monetaria konferenca o denarni reformi
    fare assegnamento sopra qcn., qcs. računati na koga, kaj
    giocare, puntare sopra una carta igrati, staviti na karto
    tornare sopra una decisione premisliti si

    6. bolj kot:
    mi interessa sopra ogni altra cosa zanima me bolj kot vse drugo

    B) avv.

    1. zgoraj:
    un dolce con sopra uno strato di cioccolata slaščica, prekrita s slojem čokolade
    più sopra višje; ekst. zgoraj, na gornjem nadstropju

    2. prej, predhodno:
    con riferimento a quanto detto sopra upoštevaje, kar je bilo prej rečeno

    C) agg. invar.
    sopra, di sopra višji, zgornji, vrhnji:
    la parte di sopra gornja stran

    Č) m invar.
    il sopra, il di sopra vrhnja, gornja stran
  • sopracciò m, f pren.
    fare il sopracciò obnašati se šefovsko
  • sordo

    A) agg.

    1. gluh (tudi pren.):
    essere sordo da un orecchio biti gluh na eno uho
    essere sordo alle preghiere pren. biti gluh za prošnje
    essere sordo come una campana biti gluh kakor kamen

    2. gluh, neakustičen; zamolkel, pridušen:
    lima sorda ekst. pren. pokrita rihta
    rumore sordo zamolkel šum

    3. pren. tih, skrit:
    nutrire una sorda invidia verso gojiti skrito zavist do

    4. jezik nezveneč

    B) m (f -da) glušec, gluha oseba:
    parlare ai sordo govoriti gluhim ušesom
    fare il sordo delati se gluhega
    non intendere sordo takoj razumeti
  • sorriso m smehljaj, nasmešek:
    abbozzare, fare un sorriso nasmehniti se
  • sōrte f

    1. usoda:
    buona sorte sreča
    cattiva, mala sorte nesreča
    affidarsi, rimettersi alla sorte prepustiti se usodi
    avere, toccare in sorte usojeno biti
    tentare la sorte preizkusiti srečo

    2. naključje, slučaj:
    per sorte slučajno
    estrarre, tirare a sorte (sorteggiare) žrebati
  • sospettare

    A) v. tr. (pres. sospētto)

    1.
    sospettare qcn. di qcs. sumničiti koga za kaj
    sospettare qcs. posumiti kaj

    2. verjeti, verovati; misliti, predstavljati si

    B) v. intr.

    1.
    sospettare di qcn. sumničiti koga

    2.
    sospettare di qcn. ne zaupati komu, bati se koga:
    sospettare di tutti ne zaupati nikomur
  • sospētto2 m

    1. sum:
    sospetto fondato, infondato utemeljen, neutemeljen sum
    avere, nutrire dei sospetti su, circa posumiti o
    dare, destare sospetto zbuditi sum

    2. bojazen, strah:
    ho il sospetto che voglia ingannarmi bojim se, da me hoče prevarati
  • sospirare

    A) v. intr. (pres. sospiro) vzdihniti, vzdihovati

    B) v. tr.

    1. hrepeneti po; objokovati:
    sospirare la patria lontana hrepeneti po daljni domovini

    2. ekst. željno pričakovati:
    farsi sospirare pustiti se čakati
  • sostenuto

    A) agg.

    1. nepristopen, nedostopen, rezerviran

    2. vzvišen, zadržan (slog)

    3. glasba sostenuto, zadržano, v počasnejšem tempu

    4. šport močen, hiter, intenziven:
    ritmo di gara sostenuto hiter tekmovalni tempo

    5. visok:
    prezzi sostenuti visoke, navite cene

    B) m (f -ta) zadržana, nepristopna, rezervirana oseba:
    fare il sostenuto držati distanco, nazaj se držati
  • sottana f

    1. spodnjica; krilo:
    sottana di cotone, di lana, di tela bombažno, volneno, platneno krilo
    stare sempre attaccato alla sottana della mamma pren. držati se še vedno maminega krila (tudi slabš.)

    2.
    sottane pog. ženske:
    correre dietro alle sottane tekati za ženskami, ženskariti

    3. relig. talar
  • sotterfugio m (pl. -gi) zvijača, trik, umetnija:
    di sotterfugio skrivaj
    vivere di sotterfugi znajti se
  • sotterrare v. tr. (pres. sottērro)

    1. zakopati

    2. pokopati:
    andare a farsi sotterrare pren. biti zanič, slabo se odrezati
    sotterrare il Carnevale pren. pokopavati pust
  • sottigliezza f

    1. tenkost

    2. pren. bistroumnost, ostroumnost, prefinjenost, pretanjenost

    3.
    sottigliezze pl. dlakocepstvo, pikolovstvo, pedantnost:
    perdersi in sottigliezze zgubljati se v dlakocepstvu