Franja

Zadetki iskanja

  • coglione m

    1. vulg. modo:
    rompere i coglioni a qcn. nadlegovati koga
    avere i coglioni duri pren. biti energičen, vztrajen
    avere i coglioni pieni di qcn., di qcs. pren. biti koga, česa do grla sit; pog. imeti koga, česa čez glavo
    levarsi dai coglioni pren. spraviti se izpod nog

    2. (minchione) pren. (f -na) bedak, tepec
  • coinvōlgere* v. tr. (pres. coinvōlgo) zaplesti; vplesti; vmešati:
    essere coinvolto in uno scandalo biti vpleten v afero
  • collare m

    1. ovratnik (ptic)

    2. ovratnica; komat

    3. relig. kolar:
    portare il collare biti duhovnik
    gettare il collare izstopiti iz duhovskega stanu

    4. red (odlikovanje):
    collare dell'Annunziata hist. red Oznanjenja

    5. strojn. spojnik
  • cōllera f jeza, srd, bes:
    andare in collera ujeziti se
    essere in collera con qcn. biti jezen na koga
  • collisione f

    1. trčenje, udar, kolizija:
    entrare, venire a collisione trčiti, udariti skupaj; pren. biti navzkriž

    2. pren. nasprotje, navzkrižje:
    collisione di interessi navzkrižje interesov
  • cōllo1 m

    1. vrat:
    gettare le braccia al collo objeti
    avere un braccio al collo roko pestovati (v prevezu)
    è con la corda al collo pren. voda mu teče v grlo
    prendere qcn. per il collo koga zgrabiti za vrat
    capitare fra capo e collo pren. nenadoma, nepričakovano se prikazati
    rompersi l'osso del collo vrat si zlomiti, hudo pasti (tudi pren.);
    a rotta di collo na vrat na nos
    correre a rotta di collo na vso sapo teči
    tirare il collo ai polli kokošim vrat zaviti
    mettere il piede sul collo a qcn. pren. komu za vrat stopiti
    tenere un bambino al collo otroka nositi v naročju
    essere indebitato fino al collo pren. do vratu tičati v dolgovih
    trovarsi nei guai fino al collo pren. biti v hudih škripcih

    2. ovratnik

    3. ekst. vrat:
    il collo della bottiglia vrat steklenice
    tirare il collo a una bottiglia steklenici vrat odbiti
    collo di bottiglia pren. ozko grlo

    4. anat.
    collo dell'utero maternični vrat
    collo del piede nart

    5. glasba vrat (godala, brenkala)

    6. strojn.
    collo d'oca kolenasta gred
  • colpa f

    1. krivda:
    commettere una colpa pregrešiti se, kaj zagrešiti
    essere in colpa biti kriv
    dare la colpa, attribuire la colpa a qcn. koga okriviti
    per tua colpa zaradi tebe
    la colpa non è mia jaz nisem kriv
    che colpa ne ho io? zakaj bi bil jaz kriv?

    2. pravo kaznivo dejanje; malomarnost; krivdna odgovornost:
    colpa grave velika malomarnost
    concorso di colpa sokrivda oškodovanca
  • colpevole

    A) agg. kriv:
    essere colpevole di qcs. biti česa kriv

    B) m, f krivec, krivka
  • coltēllo m nož:
    coltello da tavola jedilni nož
    coltello da cucina kuhinjski nož
    coltello da tasca žepni nož
    coltello a serramanico nož na vzmet
    coltello dell'aratro črtalo (pluga)
    avere il coltello per il manico pren. biti na boljšem, v boljšem položaju
    lotta a coltello pren. boj na nož
  • cōma1 m (pl. -mi, coma) med. koma:
    coma diabetico diabetična koma
    entrare, essere in coma pasti v komo, biti v komi
    uscire dal coma priti iz kome
  • commērcio m (pl. -ci)

    1. trgovina, trgovanje:
    commercio d'importazione, d'esportazione uvozna, izvozna trgovina
    darsi al commercio začeti trgovati, ukvarjati se s trgovino
    essere in commercio, fuori commercio biti v prodaji, ne biti v prodaji
    commercio all'ingrosso, al minuto trgovina na debelo, na drobno
    fare commercio del proprio corpo svoje telo prodajati, prostituirati se

    2. ekst. knjižno odnos, zveza:
    commercio epistolare dopisovanje, korespondenca
    commercio carnale spolno občevanje
  • cōmodo1 agg. udoben; lagoden:
    a un'ora comoda ob primerni uri
    state comodi ne dajte se motiti
    essere comodo a fare qcs. biti pripravljen, voljan kaj storiti
    gente comoda lagodni ljudje
  • compagnia f

    1. družba, druščina:
    amare la compagnia imeti rad družbo
    stare, essere in buona compagnia biti v dobri družbi
    dama di compagnia spremljevalka, družabnica
    fare, tenere compagnia a qcn. delati komu družbo
    ... e compagnia bella in vsi ostali

    2. voj. četa:
    compagnia di ventura hist. najemniška četa

    3. trgov. družba:
    compagnia di assicurazione zavarovalna družba, zavarovalnica
    compagnia di navigazione ladijska družba

    4. relig. bratovščina, družba:
    compagnia di Gesù Jezusova družba

    5. gled. družina:
    compagnia di prosa dramska družina
  • compassione f

    1. sočutje, pomilovanje, usmiljenje:
    avere compassione di, per, verso qcn., qcs. smiliti se
    far compassione zbujati usmiljenje, biti usmiljenja vreden

    2. prezir, odpor:
    il libro fa proprio compassione knjiga je prav klavrna
  • compiēta f relig. večerna molitev:
    dall'alba a compieta ves dan
    giungere, essere a compieta biti na koncu česa; ekst. biti na koncu življenja
  • compitezza f vljudnost; olika, olikanost; uglajenost:
    trattare qcn. con compitezza biti vljuden do koga
  • complessione f postava, rast:
    essere di robusta, gracile complessione biti krepke, krhke postave; biti krepko, slabo raščen
  • comprendōnio m pog. šalj. razum, razumnost:
    essere duro di comprendonio, privo di comprendonio biti trd, trde glave
  • comune1

    A) agg.

    1. skupen:
    amico comune skupni prijatelj
    comune a pochi skupen redkim ljudem
    il bene comune skupno dobro, skupna korist
    fare causa comune con qcn. skupaj delovati s kom, biti skupnega prepričanja s kom

    2. obči, splošen:
    opinione comune splošno mnenje
    uso comune splošna raba
    luogo comune pren. oguljena fraza, stereotip
    senso comune zdrava pamet
    non comune nenavaden, odličen, imeniten
    vino comune navadno vino

    3. jezik obči:
    nome comune obče ime

    B) m

    1. navadno, obče:
    uscire dal comune razločevati se
    fuori del comune nenavaden, izjemen
    non aver nulla in comune (con) ne imeti nič skupnega (s, z)

    2. voj. navadni vojak, prostak, navadni mornar
  • comunicativa f komunikativnost:
    avere gran comunicativa biti zelo komunikativen