Franja

Zadetki iskanja

  • atto2 m

    1. akt, dejanje:
    atto insano neprištevno dejanje
    essere in atto udejanjiti se, uresničevati se
    compiere un atto di coraggio storiti pogumno dejanje
    rendere conto dei propri atti narediti obračun svojih dejanj
    fare atto di presenza udeležiti se zaradi formalnosti
    all'atto pratico dejansko, v praksi
    nell'atto, sull'atto v trenutku ko
    fu sorpreso nell'atto di rubare zalotili so ga, ko je kradel, pri kraji
    tradurre, mettere in atto uresničiti, udejanjiti, izvršiti

    2. drža, držanje, kretnja:
    fare l'atto di narediti se, kakor da:
    fece l'atto di colpirlo naredil se je, kot da ga bo udaril

    3. izraz, dokaz (čustva, misli):
    atto di amicizia, di stima izraz prijateljstva, spoštovanja
    atto di dolore relig. kesanje (molitev)

    4. pravo akt, spis, zapis:
    atto notarile notarska pogodba
    atto di nascita rojstni list
    prendere atto di qcs. zabeležiti kaj, vzeti kaj na znanje
    gli atti del processo sodni akti

    5.
    atti pl. zapisniki, poročila:
    gli atti del convegno kongresna poročila
    mettere agli atti dati ad acta; pren. pozabiti
    Atti degli Apostoli relig. Apostolska dela

    6. gled. dejanje:
    commedia in tre atti komedija v treh dejanjih
  • attōnito agg. osupel, otrpel:
    rimase attonito per lo spavento bil je otrpel od strahu
  • attorcere* v. tr. (pres. attorco) sukati, oviti:
    attorcere la lana zviti volno
  • attorcigliamento m ovijanje, motanje, zvijanje
  • attorcigliare

    A) v. tr. (pres. attorciglio) namotati, oviti

    B) ➞ attorcigliarsi v. rifl. (pres. mi attorciglio) oviti, ovijati se
  • attōre m (f -trice)

    1. gled. igralec, igralka:
    attore di prosa dramski igralec
    attore cinematografico filmski igralec

    2. pren. akter, aktivni udeleženec:
    essere attore di gravi avvenimenti biti akter usodnih dogodkov

    3. pravo tožnik:
    l'attore e il convenuto tožnik in tožena stran
  • attōrio agg. (m pl. -ri) pravo tožniški:
    parte attoria tožnik
  • attorniare

    A) v. tr. (pres. attornio)

    1. obdati, obkrožiti, obstopiti, obkoliti:
    lo attorniarono per festeggiarlo obstopili so ga, da bi ga pozdravili
    la casa fu attorniata dalla polizia hišo je obkolila policija

    2. pren. premamiti, omrežiti:
    non lasciarti attorniare dalle sue promesse ne pusti se premamiti njegovim obljubam

    B) ➞ attorniarsi v. rifl. (pres. mi attornio) obdati, obdajati se:
    ama attorniarsi di ammiratori rad se obdaja z občudovalci
  • attorno

    A) avv. naokrog, okoli:
    si guardò attorno pogledal je naokrog
    andare attorno potikati se, sprehajati se
    darsi d'attorno pren. prizadevati si, truditi se, dati si opraviti
    levarsi qcn. d'attorno koga se znebiti, otresti
    guardarsi attorno pren. biti previden

    B) prep.
    attorno a okoli, okrog:
    sedevamo attorno al fuoco sedeli smo okrog ognja
    stare attorno a qcn. biti stalno ob nekom pren. zalezovati, nadlegovati koga
  • attortigliare

    A) v. tr. (pres. attortiglio) namotati, oviti, ovijati:
    attortigliare una corda namotati vrv

    B) ➞ attortigliarsi v. rifl. (pres. mi attortiglio) oviti se
  • attossicare v. tr. (pres. attōssico)

    1. knjižno zastrupiti

    2. pren. greniti, glodati, mučiti:
    il rimorso gli attossica l'animo kesanje mu gloda dušo

    3. pren. kvariti, spriditi
  • attraccaggio m (pl. -gi) navt. pristajalni manever
  • attraccare v. intr. (pres. attracco) navt. pristati, pristajati, približati se drugi ladji
  • attracco m (pl. -chi) navt.

    1. pristajanje

    2. pristajališče
  • attraēnte agg. privlačen, mikaven; očarljiv:
    libro attraente mikavna knjiga
    ragazza attraente očarljivo dekle
  • attrarre* v. tr. (pres. attraggo) pritegniti, privlačiti, privabljati (tudi pren.):
    il magnete attrae il ferro magnet privlači železo
    ha un modo di fare che attrae v njegovem obnašanju je nekaj privlačnega
  • attrattiva f

    1. privlačnost, mikavnost; atraktivnost, zanimivost (zlasti pren.):
    esercitare una forte attrattiva su qcn. koga močno privlačiti

    2.
    attrattive pl. čari:
    le attrattive della vita čari življenja
  • attraversamento m

    1. prehajanje (čez), prehod:
    attraversamento pedonale prehod za pešce

    2. križišče
  • attraversare v. tr. (pres. attravērso)

    1. prečkati; priti čez; prepotovati:
    ho attraversato tutta l'Italia prepotoval sem vso Italijo
    attraversare un periodo difficile pren. preživljati težko obdobje
    attraversare la strada, il passo a qcn. prekrižati komu pot (tudi pren.)

    2. pren. preprečiti, ovirati, prekrižati:
    gli attraversa sempre i piani vedno mu prekriža načrte
  • attraverso

    A) avv. počez, povprek; poševno

    B) prep. skozi, čez:
    prendere la scorciatoia attraverso i campi iti po bližnjici čez polja
    siamo riusciti attraverso gravi difficoltà pren. prebrodili smo hude težave