Franja

Zadetki iskanja

  • predsódek (-dka) m pregiudizio, preconcetto, prevenzione:
    imeti, gojiti predsodke do, proti, zoper avere pregiudizi contro, verso, nei confronti di; essere prevenuti nei confronti di
    ideološki, moralni, rasni predsodki pregiudizi ideologici, morali, razziali
  • predstáva (-e) f

    1. rappresentazione, spettacolo, manifestazione, recita:
    filmska, gledališka predstava spettacolo cinematografico, teatrale
    gala predstava spettacolo di gala
    otvoritvena predstava spettacolo di apertura
    predstava na prostem spettacolo all'aperto
    udeležiti se predstave assistere allo spettacolo
    zabavna, dolgočasna predstava spettacolo divertente, noioso
    šolska predstava recita scolastica

    2. idea, immagine, nozione, percezione, concetto:
    imeti jasno, nejasno predstavo o čem avere un'idea chiara, vaga di qcs.
    slušna, vidna predstava percezione uditiva, visiva
    izkrivljena, objektivna, subjektivna predstava o svetu immagine distorta, obiettiva, soggettiva del mondo
  • pregiudizio m (pl. -zi)

    1. predsodek; ekst. vraža:
    avere pregiudizi contro, verso, nei confronti di imeti, gojiti predsodke zoper
    pregiudizi popolari ljudske vraže

    2. škoda:
    recare pregiudizio (a) škoditi, škodovati, biti v škodo (komu, čemu)
  • preglèd (-éda) m

    1. controllo, esame, verifica; revisione, visita:
    pregled dokumentov controllo dei documenti
    carinski pregled controllo doganale
    tehnični pregled revisione tecnica

    2. med. visita; esame; check-up:
    specialistični pregled visita specialistica
    laboratorijski pregled esame di laboratorio
    voj. žarg. javiti se na zdravniški pregled marcare visita

    3. rassegna; rivista; ispezione:
    pregled ruske književnosti rassegna di letteratura russa
    voj. opraviti pregled enot passare in rassegna le unità; ispezionare le unità
    pregled (preiskava)
    trgovskih ladij visita, ispezione delle navi mercantili

    4. imeti pregled čez kaj, nad čim sapere, conoscere qcs., essere al corrente di qcs.; (potere) vedere, controllare:
    z okna je imel pregled nad celo ulico dalla finestra poteva vedere tutta la via
    imeti pregled nad dogajanjem, imeti pregled nad porabo sredstev controllare lo svolgimento dei fatti, l'impiego dei mezzi
    imeti pregled nad potekom bitke poter seguire il corso della battaglia
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    (tehnični, pravni, administrativni) pregled visura
    med. pregled krvi emoscopia
    časn. žarg. pregled političnih novic pastone
  • preklét (-a -o) adj. maledetto (tudi pren.):
    imeti prekleto srečo avere una fortuna del diavolo
    imeti prekleto navado avere la cattiva abitudine
  • premálo adv. troppo poco:
    premalo se giblje si muove troppo poco
    preveč govori, pa premalo dela parla troppo, combina troppo poco
    premalo skrbi za otroka si cura troppo poco del bambino
    pren. biti premalo za koga essere troppo povero per qcn.
    premalo te je v hlačah fatti sotto se hai coraggio
    pog. šalj. imeti eno kolesce premalo mancare di una rotella in testa
    fot. premalo eksponirati, osvetliti sottoesporre
    premalo hraniti sottoalimentare
  • preminēnza f pomembnost; prednost; superiornost:
    trovarsi in posizione di preminenza biti v boljšem položaju, imeti prednost
  • premóč (-í) f superiorità, supremazia, prevalenza, preponderanza, predominio, sopravvento:
    imeti številčno premoč essere in prevalenza numerica
    doseči premoč nad prendere il sopravvento su
    umska, moralna premoč superiorità intellettuale, morale
    gospodarska premoč predominio, supremazia economica
    šport. žarg. izkoristiti terensko premoč sfruttare il predomino sul campo
  • presēnte1

    A) agg.

    1. navzoč, prisoten:
    aver presente pren. imeti na umu, spomniti se
    far presente qcs. a qcn. koga na kaj opozoriti
    essere presente (a) udeležiti se (česa)
    tener presente pren. upoštevati, računati (na)
    presente! tukaj!
    lui, lei presente absol. v njegovi, njeni navzočnosti

    2. današnji, sedanji

    3. pričujoči, ta

    4. jezik sedanji

    B) m, f navzoči, navzoča:
    esclusi i presenti navzoči so izvzeti

    C) m

    1. sedanjost:
    al presente zdaj, trenutno

    2. jezik sedanjik, prezent
  • pressione f

    1. pritisk, pritiskanje:
    esercitare una debole, forte pressione narahlo, močno pritiskati

    2. fiz. tlak:
    pressione atmosferica atmosferski tlak
    pressione idrostatica hidrostatični tlak

    3. med. pritisk, tlak:
    pressione sanguigna krvni tlak:
    avere la pressione alta, bassa imeti visok, nizek (krvni) tlak

    4. pren. pritisk:
    fare pressione su qcn. pren. pritiskati na koga
    essere sotto pressione (per) pren. biti pod velikim pritiskom zaradi
    gruppo di pressione polit. lobi, lobby
  • prestíž (-a) m prestigio, ascendente, credito, reputazione:
    imeti prestiž godere di prestigio
  • pretēndere*

    A) v. tr. (pres. pretēndo)

    1. zahtevati (tudi ekst.)

    2. domišljati si

    3. trditi, zatrjevati:
    pretenderla a imeti se za, delati se:
    pretenderla ad artista imeti se za umetnika

    B) v. intr.
    pretendere a potegovati se (za), pretendirati (na kaj), biti pretendent:
    pretendere al trono pretendirati na prestol
    pretendere alla mano di una donna snubiti žensko
  • prevalēnza f

    1. premoč, nadmoč, prevlada, pretežnost:
    essere in prevalenza numerica imeti številčno premoč
    in prevalenza pretežno

    2. hidravl. sesalna višina
  • prevèč adv. troppo, eccessivamente, in soprannumero:
    preveč je ljudi c'è troppa gente
    preveč je lepo, da bi bilo res è troppo bello per essere vero
    popiti kozarec preveč bere un bicchiere di troppo
    imam preveč dela ho troppo da fare
    pren. biti komu preveč stufarsi, incavolarsi
    kar je preveč, je preveč quel ch'è troppo è troppo
    preveč ga je è troppo grasso
    imeti denarja več kot preveč avere soldi a palate
    PREGOVORI:
    obljubiti in dati je preveč promettere non è dare, ma per matti contentare
    kar je preveč, še s kruhom ni dobro il troppo stroppia
  • prevenuto agg. ki ima predsodke:
    essere prevenuto contro qcn., qcs. imeti predsodke do koga, česa
  • pričeválen (-lna -o) adj.

    1. che testimonia, a testimonianza, di testimonianza;
    imeti kulturno, zgodovinsko pričevalno vrednost avere il valore di testimonianza storica, culturale
    pričevalni spomeniki preteklosti monumenti testimoni del passato

    2. jur. testimoniale:
    pričevalna vrednost valore testimoniale
  • prihránek (-nka) m risparmio, gruzzolo; economia:
    precejšen prihranek energije un notevole risparmio di energia
    imeti nekaj prihrankov, kaj prihranjenega avere qualche economia
  • prijétno

    A) adv. bene, piacevolmente, deliziosamente, amabilmente, dilettevolmente:
    prijetno se imeti, počutiti sentirsi bene
    prijetno dišeča jed un piatto dal profumo delizioso
    prijetno živeti nuotare nel lattemiele, avere una vita piacevole

    B) prijétno (-ega) n il dilettevole, il piacevole:
    združiti prijetno s koristnim unire l'utile al dilettevole
  • prikázen (-zni) f apparizione, visione, fantasma, spettro, allucinazione:
    videti prikazen vedere un fantasma
    verjeti v prikazni credere negli spettri
    imeti prikazni avere allucinazioni
  • prílika1 (-e) f

    1. occasione; chance:
    imeti, izrabiti, zamuditi priliko avere, sfruttare, perdere l'occasione
    kadar prilika nanese quando capita l'occasione
    obleka za posebne, slovesne prilike abito per le grandi occasioni

    2. (razmera, okoliščina) circostanza; congiuntura; momento, situazione, caso:
    ugodna, neugodna prilika congiuntura favorevole, sfavorevole
    izkoristiti ugodno priliko cogliere il momento opportuno

    3.
    o priliki dandosi il caso
    po priliki approssimativamente
    za vsako priliko per ogni eventualità, per ogni occasione
    prilika dela tatu l'occasione fa l'uomo ladro