-
segnalibro m bralni znak
-
silēnzio m (pl. -zi)
1. tišina; ekst. mir:
silenzio assoluto, di tomba popolna, grobna tišina
il silenzio dei boschi gozdna tišina
giornata di silenzio admin. lovstvo enodnevna prepoved lova
ridurre al silenzio voj. onesposobiti sovražnikov ogenj
2. molk, tišina:
silenzio! tiho!
silenzio stampa časopisni molk
ascoltare in silenzio molče poslušati
fare silenzio molčati
3. pozaba:
cadere nel silenzio pasti v pozabo
passare qcs. sotto silenzio česa ne omenjati, zamolčati
vivere nel silenzio živeti samotno, vstran
4. voj. povečerje, znak za tišino
PREGOVORI: il silenzio è d'oro, la parola d'argento preg. govoriti je srebro, molčati pa zlato
-
sommatōria f mat. sumacijski znak
-
stenogramma m (pl. -mi)
1. stenogram, stenografski zapis
2. stenografski znak
-
stop tujka angl.
A) m invar.
1. avto zavorna luč
2. avto znak stop
3. ukaz stoj (tudi v boksu)
4. šport žarg. štopiranje (žoge, nasprotnega igralca)
5. ptt stop, pika
B) inter. stop, stoj
-
trade mark tujka angl. m invar. ekon. blagovna znamka, zaščitni znak
-
via2
A) avv.
1. proč, stran:
via di qui!, via di li! proč!, stran!
andar via oditi; izginiti
balzò in piedi e via come un fulmine skočil je pokonci in odvihral kot strela
buttare, gettare via vreči proč, odvreči
buttare, gettare via denaro, tempo zapravljati denar, čas
dare via oddati, podariti, prodati
essere via pog. biti zdoma, ne biti v mestu
essere di fuori via pog. biti tuj:
usanze di fuori via tuji običaji
levar via odstraniti, umakniti
mandar via qcn. koga spoditi, odpustiti (iz službe)
mandar via qcs. kaj odposlati
portar via odnesti, odnašati, ukrasti; pren. odvzeti:
un lavoro che porterà via alcuni mesi delo, ki nam bo vzelo nekaj mesecev
tirar via pohiteti; kaj narediti na hitro in slabo
2.
e così via, e via dicendo, e via di questo passo in tako dalje
3.
via via (a mano a mano) (polagoma, postopoma) ko:
via via che il tempo passa i ricordi sbiadiscono s časom spomini zbledijo
B) inter.
1. proč!, stran!
2. šport start!, gremo!:
pronti... via! pozor... start!
3. (izražanje spodbujanja)
animo, via! le pogumno!, dajmo, no!
4. (izraža nejevernost, grajo, nestrpnost)
via, non ti credo ne, tega ti ne verjamem
via, finiscila! daj no, nehaj že enkrat!
C) m invar. šport start, startni strel, znak za začetek:
dare il via a dati znak za start; pren. začeti kaj
-
alármen (-mna -o) adj. di allarme:
alarmni znak segnale d'allarme
alarmna naprava dispositivo d'allarme
-
allargare
A) v. tr. (pres. allargo)
1. širiti, razširiti, povečati:
allargare una strada, un vestito razširiti cesto, obleko
2. odpreti, razširiti, razkleniti; razprostreti:
allargare le braccia in segno di rassegnazione razprostreti roke v znak vdanosti v usodo
allargare la mano pren. biti odprtih rok
allargare il cuore pren. tolažiti, tešiti
3. pren. razširiti, povečati:
allargare il proprio campo d'azione razširiti področje dejavnosti
allargare il governo razširiti vlado (s predstavniki drugih strank)
4. pren. ublažiti:
allargare le leggi ublažiti zakone
allargare le redini popustiti uzdo
5. glasba upočasniti, izvajati počasneje
B) ➞ allargarsi v. rifl. (pres. mi allargo)
1. povečati se, razširiti se:
allargarsi nelle spese preveč trošiti
allargarsi con qcn. zaupati se komu
2. pog. preseliti se v večje stanovanje:
appena posso voglio allargarmi brž ko bo mogoče, se preselim v večje stanovanje
3. razširiti se, povečati se (tudi pren.):
la lite si allarga prepir se zaostruje
il cuore mi si allarga čutim se potolaženega, vedrega
4. knjižno odpluti, odriniti
-
attestato m potrdilo, spričevalo:
attestato di benemerenza diploma, pisno priznanje (za zasluge)
attestato di buona condotta spričevalo o lepem vedenju
rilasciare un attestato izdati potrdilo
in attestato di v znak
-
auspicio m (pl. -ci)
1. hist. vedeževanje (po ptičjem letu)
2. knjižno znamenje:
essere di buon auspicio biti dober znak
cominciare qcs. sotto infausti auspici kaj začeti, česa se lotiti ob neugodnih znamenjih
3. voščilo, želja:
è nostro auspicio che la squadra vinca želimo, da moštvo zmaga
4. pren. pokroviteljstvo:
la mostra fu inaugurata sotto gli auspici delle autorità locali razstavo so odprli pod pokroviteljstvom krajevnih oblasti
-
berretta f
1. čepica:
berretta da notte nočna čepica
berretta da prete, prelatizia črni biret, kardinalski biret
far di berretta pog. odkriti se, sneti čepico v znak spoštovanja
2. bot.
berretta da prete kozji presnec (Evonymus europaea)
-
brálen (-lna -o) adj. di, della lettura:
bralni krožek circolo di lettura
bralna soba sala di lettura
bralna stran časopisa terza pagina
bralni znak segnalibro
-
diakrítičen (-čna -o) adj. lingv. diacritico:
diakritični znak segno diacritico
-
distanziomētrico agg. (m pl. -ci) daljinomerski:
pannello distanziometrico železn. prometni znak, ki označuje razdaljo od prehoda ceste čez železniško progo v isti ravnini
-
indicatore1
A) agg. (f -trice) kazoč, kazalen, naznanjujoč, opozarjajoč:
freccia indicatrice avto smerna puščica
cartello indicatore avto prometni znak
B) m
1. kazalec, kazalnik, indikator; merilnik:
indicatore del livello del carburante avto merilnik količine goriva
2. ekon. indikator, indeks, kazalnik
3. priročnik, vodnik
4. kem. indikator; reagent
-
klícen (-cna -o) adj. di chiamata, di richiamo:
pošta klicna številka numero telefonico
pošta klicni znak segnale di chiamata
-
mólk (-a) m silenzio; reticenza; ekst. mutismo:
v sobi je vladal molk la stanza era avvolta nel silenzio
prekiniti molk interrompere il silenzio
zaviti, pogrezniti se v molk chiudersi nel silenzio
počastiti spomin padlih z enominutnim molkom ricordare i caduti con un minuto di silenzio
molk je znak priznanja chi tace conferma
dolgotrajen, globok, kratek, mučen, popoln molk silenzio lungo, profondo, breve, penoso, totale
časopisni molk silenzio stampa
pren. dogodek je zagrnjen v molk il fatto è avvolto in una cortina di silenzio
PREGOVORI:
golk je srebro, molk je zlato la parola è d'argento, il silenzio d'oro
-
ném (-a -o) adj.
1. muto (tudi ekst.); tacito:
človek je gluh in nem l'uomo è sordomuto
nemi film film muto
2. pren. silenzioso:
nem smeh una risata silenziosa
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
nema abeceda alfabeto muto
nema črka lettera muta
geogr. nema karta carta muta
muz. nema klaviatura tastiera muta
biti nema priča čemu essere testimone di
zool. nemi labod cigno reale (Cygnus olor)
num. nemi novec moneta muta
lov. nemi pes cane muto
nemi znak segno muto
nema igra pantomima, controscena
-
níčeln (-a -o) adj. zero:
ničelni znak segno zero
pren. spet začeti na ničelni točki ricominciare da zero
teh. ničelna črta linea dello zero
fiz. ničelna metoda metodo zero
teh., voj. ničelna točka punto zero
mat. ničelni vektor vettore zero