predpís (-a) m
1. norma, regola, prescrizione, precetto, ordine, ordinanza:
izdati predpis emanare un'ordinanza
izvajati, kršiti predpise mettere in atto, trasgredire le regole, le norme
carinski, poštni, prometni, zdravstveni predpisi norme doganali, postali, del traffico, sanitarie
pravni, zakonski predpis norma giuridica, di legge
delati, ravnati po predpisih seguire le norme, ottemperare alle norme
delati, ravnati proti predpisom trasgredire, violare le norme
zdravnikov predpis prescrizione del medico
voj. po predpisih (predpisan) d'ordinanza
2. norma; regola:
moralni predpisi norme della morale, norme morali, precetti morali
estetski predpisi norme estetiche
jezikovni predpisi norme, regole linguistiche
Zadetki iskanja
- pristán (-a) m (pristanišče) porto; ekst. banchina, approdo, molo; pren.
najti varen pristan trovare sicuro rifugio
zajadrati v zakonski pristan sposarsi - progētto m
1. načrt, projekt; osnutek:
progetto di legge zakonski osnutek
progetto di massima tehn. okvirni načrt:
essere in progetto biti v načrtu
2. zamisel; namera, naklep; načrt:
avere in progetto nameravati
progetti matrimoniali ženitveni načrti - prōle f
1. otroci:
avere una prole numerosa imeti številno družino
legittima prole zakonski otroci
essere sposato con prole biti poročen in imeti otroke
2. ekst. rod; potomstvo:
l'umana prole človeški rod
3. knjižno otrok, potomec - proposta f predlog, ponudba:
avanzare, fare una proposta a qcn. komu kaj predlagati, ponuditi
accettare, respingere, rifiutare una proposta sprejeti, zavrniti predlog, ponudbo
proposta di matrimonio ženitna ponudba
proposta di legge zakonski predlog - schēma m (pl. -mi)
1. shema, načrt
2. osnutek, prikaz, obris:
schema di un romanzo osnutek romana
schema di legge zakonski osnutek, predlog
schema natale horoskop
3. vzorec, obrazec:
gli schemi retorici retorični obrazci - silurare v. tr. (pres. siluro)
1. navt., voj. torpedirati
2. pren. odstaviti, odstavljati
3. pren. torpedirati; preprečiti, onemogočiti; zavrniti, zavračati:
silurare una proposta di legge zavrniti zakonski predlog - skákati (skáčem) | skočíti (skóčim) imperf., perf.
1. saltare; balzare;
skakati od veselja saltare dalla gioia
skočiti s fotelja balzare dalla poltrona
skočiti iz postelje saltare dal letto
skočiti na tla saltare a terra
skočiti v morje tuffarsi in mare
skakati sonožno saltare a piè pari
skakati kot gams saltare come un camoscio
skakati na glavo, na noge saltare a testa in giù, saltare sui piedi
skakati s padalom saltare col paracadute
skakati s smučmi saltare con gli sci
2. (poskakovati) saltellare
3. avventarsi su:
pes je besno skakal v tujca il cane si avventò furioso sull'estraneo
4. pren. correre:
ves dan skakati po trgovinah, od urada do urada correre tutto il giorno per i negozi, da un ufficio all'altro
5. (hitro naraščati in upadati) saltare; procedere a sbalzi:
temperatura skače la temperatura sale e scende
6. saltare (da un argomento all'altro, di palo in frasca)
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. skakati čez plot correre la cavallina; fare le corna a qcn.
skakati pred očmi ballare davanti agli occhi
skakati drug čez drugega susseguirsi rapidamente
skakati si v lase accapigliarsi
skočiti vstran sfagliare
ne dobiš, pa če iz kože skočiš non lo avrai neanche se ti fai in quattro
skočiti komu v besedo interloquire nel discorso di qcn.
srce mu je skočilo v hlače prese paura; se la fece addosso
skočiti v hlače, obleko vestirsi in fretta
skočiti v zakonski jarem sposarsi
skočiti v ogenj za koga mettere la mano sul fuoco per qcn.
šport. skakati čez konja, čez kozo saltare il cavallo, il plinto
skakati v daljino, višino, s palico saltare in lungo, in alto, con l'asta
skakati v vodo tuffarsi - sklícati (sklíčem) | skliceváti (-újem)
A) perf., imperf.
1. convocare:
sklicati parlament convocare il parlamento
2. chiamare
B) skliceváti se (-újem se) imperf. refl. invocare, appellarsi, citare, riferirsi, richiamarsi:
sklicevati se na zakonski člen invocare un articolo di legge
sklicevati se na vest nekoga appellarsi alla coscienza di qcn.
sklicevati se na koga richiamarsi a qcn. - Solone m
1. hist. Solon
2.
solone zakonodajalec, zakonski reformator (tudi slabš.) - sottoporre*
A) v. tr. (pres. sottopongo)
1. podjarmiti; podvreči
2. pokoriti, prisiliti
3. pren. predložiti, predlagati:
sottoporre una proposta di legge predložiti zakonski predlog
B) ➞ sottoporsi v. rifl. (pres. mi sottopongo) vdati se, pristati na kaj, pokoriti se (tudi ekst.):
sottoporsi a un intervento chirurgico biti operiran - stán1 (-ú) m
1. stato (civile):
samski stan stato celibe, nubile
vdovski stan stato vedovile
zakonski stan stato coniugale
2. (družbeni sloj) ceto, condizione; affare:
meščanski stan ceto medio
ljudje nizkega stanu gente di umile condizione
oseba visokega, nizkega stanu persona di alto, di basso rango, di alto, di basso affare
hist., soc. prvi, drugi, tretji stan prelati, nobiltà, borghesia (terzo stato)
soc. četrti stan il quarto stato (proletariato) - stato1 m
1. stanje:
verbi di stato e verbi di moto glagoli stanja in glagoli gibanja
2. stanje:
essere in buono, cattivo, ottimo, pessimo stato biti v dobrem, slabem, odličnem, zelo slabem stanju
essere in uno stato lacrimevole, pietoso biti v obupnem stanju
essere in stato di fare qcs. biti sposoben kaj narediti
3. stanje, stopnja:
stato di civiltà civiliziranost, omikanost
vivere in stato d'indigenza živeti v pomanjkanju
vivere allo stato selvaggio živeti na stopnji divjaštva
4. stan (gospodarski, družbeni) položaj:
essere di basso, umile stato biti nizkega stanu
farsi uno stato izboljšati svoj položaj, uspeti
5. stan (v odnosu do družine, skupnosti):
stato civile osebni podatki, zakonski stan; ekst. matični urad
stato di famiglia rodbinski stan; ekst. potrdilo o skupnem gospodinjstvu
stato celibe, nubile neporočen, neomožen
stato libero samski
stato coniugale, vedovile zakonski, vdovski stan
6. stanje, položaj:
stato d'assedio obsedno stanje
stato di emergenza izredno stanje
stato di guerra vojno stanje
essere in stato di accusa, di arresto biti obtožen, priprt
7. (zdravstveno) stanje:
stato d'animo razpoloženje
stato di grazia relig. stanje božje milosti
essere in stato di grazia pren. blaženo se počutiti, biti navdahnjen, biti v ustvarjalnem zanosu
essere in buono, cattivo stato di salute biti dobrega, slabega zdravja
essere in stato di agitazione, di depressione, di euforia biti vznemirjen, potrt, evforičen
essere in stato di debolezza, di ubriachezza biti slaboten, pijan
essere in stato di gravidanza, in stato interessante biti noseča
8. stan, razred, sloj:
il terzo stato meščanstvo, buržoazija
il quarto stato delavstvo, proletariat
Stati generali državni stanovi
9. pravo
stato civile osebni stan; državljanstvo
ufficio dello stato civile matični urad
stato di insolvenza insolvenca, nezmožnost plačevanja
stato di necessità sila
10. kem. stanje:
stati di aggregazione agregatna stanja
stato solido, liquido, gassoso trdno, tekoče, plinsko stanje
stato colloidale koloidno stanje
stato critico kritično stanje
11. admin.
stato di famiglia potrdilo o skupnem gospodinjstvu
stato patrimoniale premoženjsko stanje
stato attivo, passivo aktiva, pasiva
12. voj.
Stato Maggiore glavni stan, glavni štab
bombardare lo Stato Maggiore publ. kritizirati vodstvo, vrh (organizacije, stranke) - tékst (-a) m
1. (besedilo) testo:
dopolniti zakonski tekst emendare il testo di una legge
2. tisk. corpo venti - továriš (-a) | -íca (-e) m, f
1. compagno (-a):
tovariš pri igri compagno di giochi
šolski tovariš compagno di scuola
popotni tovariš compagno di viaggio
zakonski tovariš compagno, coniuge
2. compagno (-a); socio (-a), partner; compare:
poklicni tovariš socio (d'affari); partner
pivski tovariš compare d'osteria, amico del bar
3. pren. fratello; voj. commilitone; camerata; compagno:
bojni tovariš compagno d'armi, commilitone
hist., polit. tovariš (v fašistični stranki) camerata
(partijski) tovariš, (partijska) tovarišica compagno, compagna - vkleníti (vklénem) | vklépati (-am) perf., imperf.
1. incatenare; legare:
vkleniti koga v lisice mettere le manette a qcn.
2. pren. (povzročiti, da kdo ne more delati tako, kot bi hotel, mogel) impedire, ostacolare (di fare secondo i propri desideri, le proprie possibilità);
pri njegovih daljnosežnih načrtih ga je vklenila družba la società gli impedì la realizzazione degli ambiziosi progetti
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. vkleniti v suženjstvo ridurre in schiavitù
pren. vkleniti v pesimizem condannare al pessimismo
pren. vkleniti značaje junakov v kalupe, sheme ridurre i caratteri dei protagonisti a schemi, modelli
pren. vkleniti koga v zakonski jarem far sposare qcn.
pren. vkleniti v objem abbracciare forte
pren. mesto vkleniti v obzidje cingere la città di mura - vóz (-á) m
1. carro:
vpreči konja v voz attaccare il cavallo al carro
seneni voz carro di, del fieno
gnojni, kmečki, lojtrski voz carro del letame; carro contadino, carro a rastrelliera
2. žel. vagone, carrozza, vettura:
jedilni, poštni, potniški, živinski voz vagone ristorante, carro postale, carro passeggeri, carro merci
3. žarg. (avtomobil) vettura, macchina:
rešilni voz autoambulanza, ambulanza
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
vpreči koga v svoj voz attaccare qcn. al proprio carro
vleči zakonski voz essere sposati
hist. bojni voz carro da guerra, carro falcato
astr. mali, veliki voz Piccolo carro, Gran carro
žel. motorni voz automotrice
voj. municijski voz carro munizioni
voz za prevažanje tovora barroccio
žel. voz za prtljago bagagliaio - zadŕžek (-žka) m
1. ostacolo, remora, impedimento; jur. impedimento:
zakonski zadržek impedimento legale
2. riserva:
sprejeti kaj z zadržkom accogliere, approvare qcs. con riserve
3. muz. ritardo - zajádrati (-am) perf.
1. navt. veleggiare, navigare a vela:
pren. zajadrati v zakonski stan sposarsi
2. aer. volare (con aliante)
3. pren. muoversi lentamente; incedere