vihárček (-čka) m dem. od vihar
  violēnto
A)  agg.
1.  nasilen, napadalen
2.  nasilniški, surov
3.  silovit; nagel:
 bufera violenta silovit vihar
 febbre violenta zelo visoka vročica
 rimedio violento močno zdravilo
 veleno violento naglo delujoč strup
4.  agresiven, oster, silovit:
 articolo violento oster članek
5.  pren. močen, zasičen, žarek:
 colori violenti močne barve
B)  m (f -ta) nasilnež, nasilnica
  vôda (-e) f
1.  acqua:
 voda hlapi, kaplja, teče, zmrzne l'acqua evapora, gocciola, scorre, gela
 jezerska, morska, rečna voda acqua di palude, marina, di fiume
 sladka, slana voda acqua dolce, salata
 črpati, greti, natakati vodo attingere, scaldare, versare l'acqua
 potešiti si žejo z vodo dissetarsi con l'acqua
 razredčiti mleko z vodo diluire il latte con l'acqua
 pitna voda acqua potabile
 odpadne vode acque di rifiuto
2.  (voda kot reka, jezero, morje) (tudi pl.) acqua:
 vode naraščajo, upadajo l'acqua sale, scende
 regulirati vode v nižini regolare le acque della vallata
 zajeziti vodo arginare l'acqua
 bresti po vodi guazzare nell'acqua, passare a guado un corso d'acqua
 podzemeljske, površinske vode acque ipogee, di superficie
 stoječa voda acqua stagnante
 tekoče vode acque correnti
 zdravilne vode acque termali, acque
 šport. smučanje na vodi sci d'acqua, acquatico
3.  fiziol. pog. (seč) urina:
 pregledati vodo fare l'esame dell'urina
 zapiranje vode ritenzione dell'urina
 tiščanje na vodo tenesmo vescicale
4.  anat. liquido:
 plodova voda liquido amniotico
5.  med. edema:
 voda v kolenih gambe edematose
 voda v pljučih edema polmonare
6.  kozm.
 kolonjska voda acqua di Colonia
 lasna voda lozione per i capelli
 rožna voda acqua di rose
 farm. ustna voda colluttorio
 voda za britje dopobarba
 voda za grgranje soluzione per gargarismi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 pren. napeljevati vodo na svoj mlin tirare l'acqua al proprio mulino
 pren. vodo v morje nositi portare vasi a Samo
 evf. tiščati na vodo dover orinare
 pren. pasti v vodo andare in fumo, a monte (di progetto)
 pren. živeti ob kruhu in vodi morire di fame, stare a pane e acqua
 publ. plavati v levičarskih vodah essere orientati a sinistra
 pren. povzročiti vihar v kozarcu vode sollevare una tempesta in un bicchiere d'acqua
 pren. iti čez devet gora in devet voda traversare mari e monti
 pren. biti olje in voda essere come il diavolo e l'acqua santa, non sopportarsi
 pren. počutiti se kot riba v vodi sentirsi a proprio agio
 pren. besede, kot bi ga kdo polil z mrzlo vodo parole che furono per lui una doccia fredda
 pren. ne hiti, saj ne gori voda va' piano, non casca mica il cielo
 pren. ne biti ne krop ne voda non essere né carne né pesce
 voda mu teče v grlo ha l'acqua alla gola
 pren. utopiti se v žlici vode annegare in un bicchier d'acqua
 pren. nositi vodo v rešetu fare un buco nell'acqua
 kri ni voda il sangue non è acqua
 geogr. arteška voda acqua artesiana
 farm. borova voda acqua borica
 kem. destilirana voda acqua distillata
 kem. klorirana voda acqua clorurata
 kem. kristalna voda acqua di cristallizzazione
 kem. mehka, trda voda acqua dolce, dura
 kem. težka voda acqua pesante
 meteor. meteorna voda acqua meteorica
 mineralna voda acqua minerale
 teh. napajalna voda acqua di alimentazione
 podtalna, talna voda acqua freatica, di superficie
 polit. teritorialne vode acque territoriali
 šport. tekmovanje na divjih vodah gare su rapide
PREGOVORI:
 vrč hodi toliko časa po vodo, dokler se ne razbije tanto va l'orcio per l'acqua che si rompe
 stoječa voda se usmradi l'acqua che stagna o puzza o magagna
 tiha voda bregove dere acqua cheta rovina i ponti
  vzbúriti (-im) | vzbúrjati (-am)
A)  perf., imperf.
1.  eccitare:
 anat. vzburiti živčne končiče eccitare i dendriti
2.  agitare; (vznemiriti, vznemirjati) turbare; (razvneti, razvnemati) eccitare, stimolare; (jeziti) irritare:
 vihar vzburja morsko gladino la tempesta agita la superficie del mare
 spomin nanjo ga je vzburjal il ricordo di lei lo turbava, lo eccitava
 nerazsodno kritiziranje ga je vzburjalo la critica indiscriminata lo irritava
B)  vzbúriti se (-im se) | vzbúrjati se (-am se) perf., imperf. refl. agitarsi; turbarsi; eccitarsi (sessualmente)
  vzgíbati (-am) | vzgibávati (-am) perf., imperf.
1.  muovere, scrollare; agitare; sollevare:
 veter vzgibava veje il vento scrolla i rami
 vihar je vzgibal velike valove la tempesta sollevò grandi ondate
2.  ravvivare, rianimare:
 vzgibati kulturno življenje ravvivare la vita, l'attività culturale
  zatúliti (-im) perf.
1.  urlare; ululare; ruggire; fischiare; guaire:
 zatuliti od bolečine urlare di dolore
 zatulila je ladijska sirena si sentì fischiare la sirena della nave
2.  (zateglo jokati) lamentarsi, levare lamenti
3.  pren. (nastopiti z veliko silo) scatenarsi; abbattersi:
 nad morjem je zatulil vihar sul mare si scatenò la tempesta
  žéti1 (žánjem) imperf.
1.  agr. mietere, falciare; nareč. segare, tagliare:
 žeti ječmen, rž, žito mietere l'orzo, la segale, il grano
 žeti travo falciare, segare, tagliare l'erba
 žeti na roke, s kombajnom mietere a mano, con la miettitrebbia
2.  pren. mietere:
 žeti aplavz, grajo mietere riconoscimenti, critiche
PREGOVORI:
 kdor seje veter, bo žel vihar chi semina vento, raccoglie tempesta
 kar kdo seje, to bo tudi žel si raccoglie quel che si semina