Franja

Zadetki iskanja

  • izjémen (-mna -o) adj.

    1. eccezionale:
    to je dovoljeno v izjemnih primerih ciò è permesso in casi eccezionali
    izjemna določba norma eccezionale
    izjemno stanje stato d'emergenza

    2. pren. eccezionale, straordinario; formidabile:
    izjemen uspeh successo straordinario
    šport. izjemen napor tour de force
  • izréden (-dna -o) adj. straordinario, eccezionale; speciale:
    izredni dopust permesso speciale
    šol. izredni profesor professore straordinario
    izredni študent, slušatelj studente lavoratore
    izredna izdaja (časopisa) edizione speciale
    izredno stanje (stato di) emergenza
  • krítičen2 (-čna -o) adj. critico, di crisi; cruciale; culminante:
    kritičen trenutek momento critico
    kritično obdobje periodo critico
    kritičen položaj situazione critica
    kritično stanje bolnika condizione critica del malato
    fiz. kritična temperatura temperatura critica
    kritična točka guardia; stretta
    kritičen trenutek momento cruciale, culminante
  • krízen (-zna -o) adj. di, della crisi, critico:
    krizno obdobje periodo di crisi
    krizno stanje stato critico, situazione critica
  • lacrimevole agg. objokovanja vreden; usmiljenja vreden, beden:
    condizione lacrimevole bedno stanje
  • miroválen (-lna -o) adj. di riposo:
    mirovalno stanje riposo
    mirovalna doba (groba) periodo di riposo (della tomba, della salma)
  • miróven (-vna -o) adj.

    1. di pace:
    mirovna konferenca conferenza di pace
    mirovna pogodba trattato di pace
    mirovni pogoji condizioni di pace

    2. di riposo:
    mirovno stanje (stato di) riposo
    fiz. mirovna lega posizione di riposo
    mirovna masa massa di riposo
    elektr. mirovni kontakt contatto di riposo
    jur. mirovni sodnik giudice conciliatore
  • neváren (-rna -o) adj.

    1. pericoloso, rischioso; dannoso; disagevole; pericoloso:
    nevaren ovinek una curva pericolosa
    zdravju nevarno delo lavoro dannoso alla salute
    biti v nevarnih letih essere negli anni difficili, nell'adolescenza
    ekst. nevaren padec scavezzacollo
    pog. nevarno stanje malaparata

    2. pren. rischioso, arrischiato:
    nevaren poskus un tentativo rischioso
  • nevzdŕžen (-žna -o) adj.

    1. insopportabile, intollerabile, insostenibile:
    nevzdržne bolečine dolori insopportabili
    nevzdržne razmere condizioni intollerabili
    pren. nevzdržno stanje macina

    2. indifendibile, irragionevole (tesi)

    3. (neustavljiv) inarrestabile

    4. star. (nezmeren) intemperante, smoderato:
    nevzdržen v jedi in pijači intemperante nel mangiare e nel bere
  • obséden (-dna -o) adj.
    obsedno stanje stato d'assedio
  • obstojèč (-éča -e) adj.

    1. esistente, presente:
    obstoječi red l'ordine costituito
    obstoječe stanje statu quo, status quo

    2. jur. vigente:
    obstoječi predpisi le norme vigenti
  • ora2

    A) avv.

    1. zdaj, takoj:
    or ora pravkar
    e ora? kaj pa zdaj?
    per ora zaenkrat, za zdaj, trenutno
    ora come ora glede na trenutno stanje
    d'ora in poi poslej
    fin d'ora odslej
    prima d'ora pred tem, prej
    or è un anno, or sono due mesi pred letom dni, pred dvema mesecema
    giorni or sono pred (nekaj) dnevi

    2. (korelativno):
    ora piange, ora ride zdaj se joka, zdaj se smeje

    B) cong.

    1. pa (adverzativno)

    2. tedaj, no, in
  • pericolo m

    1. nevarnost:
    essere in pericolo, correre pericolo (di) biti v nevarnosti
    pericolo pubblico stanje splošne nevarnosti; ekst. državni sovražnik

    2. pog. možnost, verjetnost:
    non c'è pericolo che dica di sì ni verjetno, da bo pritrdil, pristal
  • porázen (-zna -o) adj. pren.

    1. (zelo neugoden, negativen) pessimo, deludente, sconfortante, negativo:
    nuditi porazen vtis fare una pessima impressione

    2. disastroso, rovinoso, catastrofico:
    porazno higiensko stanje condizioni igieniche disastrose
  • postávka (-e) f

    1. ekon. partita; voce:
    proračunske postavke partite del preventivo, partite di budget, di bilancio preventivo

    2. voce, rubrica

    3. (izhodišče) premessa, presupposto; punto di partenza; (dejstvo) fatto, realtà:
    slabo stanje mnogih kulturnih spomenikov je zaskrbljujoča postavka v sodobnem svetu le cattive condizioni in cui versano tanti beni culturali sono una preoccupante reltà del mondo moderno

    4. (misel, mnenje, predlog) idea, proposta

    5. (trditev izjava) affermazione, tesi:
    njegove postavke so apriorne le sue affermazioni sono apodittiche, aprioristiche

    6. filoz. proposizione (del sillogismo)

    7. ekon.
    odbitna postavka trattenuta, ritenuta
  • prehájati (-am) | preíti (-ídem) imperf., perf.

    1. passare, attraversare:
    preiti cesto attraversare la strada
    preiti reko guadare il fiume

    2. (menjavati, menjati okolje, način delovanja, obstajanja, lastništvo) passare, trasformarsi:
    preiti v svoje nasprotje trasformarsi nel proprio contrario, opposto
    preiti od znanosti k politiki passare dalla scienza alla politica
    preiti od znanega k neznanemu passare dal noto allo sconosciuto
    prehajati v plinasto stanje passare allo stato gassoso
    posestvo je prehajalo od očeta na sina il podere passava di padre in figlio
    preiti v druge roke passare in altre mani
    preiti v napad, v obrambo passare all'attacco, alla difesa
    preiti od besed k dejanjem passare dalle parole ai fatti

    3. (presegati, preseči) superare, trascendere:
    publikacija prehaja značaj dokumentacije l'opuscolo trascende (di gran lunga) il carattere documentario

    4. (minevati, miniti) passare:
    leta so hitro prešla gli anni sono passati veloci, gli anni sono passati in fretta, gli anni sono volati via (velocissimi)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    prehajati, preiti v navado divenire abitudine, abituarsi, assuefarsi
    preiti molče preko česa lasciar perdere, sorvolare qcs.
    sneg bo po nižinah prešel v dež in pianura alla neve subentrerà la pioggia
    preiti h glasovanju procedere, passare alla votazione
    glukoza prehaja v kri il glucosio passa nel sangue
  • priprávljenost (-i) f

    1. preparazione

    2. prontezza, disposizione

    3.
    stanje pripravljenosti all'erta, stato di all'erta
  • privilegiato

    A) agg.

    1. privilegiran:
    altare privilegiato relig. oltar s posebnimi odpustki
    credito privilegiato pravo prednostni kredit

    2. ekst. privilegiran, uživajoč posebno pravico, ugodnost; ekst. ugodnejši, prednosten:
    classi privilegiate privilegirani razredi
    condizione privilegiata ugodnejše stanje; ugodnejši pogoj

    B) m (f -ta) privilegiranec, privilegiranka
  • prospettare

    A) v. tr. (pres. prospētto) pren. prikazati; predočiti

    B) v. intr. gledati (na):
    la finestra prospetta sul giardino okno gleda na vrt

    C) ➞ prospettarsi v. rifl. (pres. mi prospētto) kazati, izkazati se:
    la situazione si prospetta difficile stanje je videti resno
  • raccomodare v. tr. (pres. raccōmodo) popraviti, popravljati; poravnati (tudi pren.):
    raccomodare la situazione izgladiti stanje