-
malmaritata agg. f slabo, nesrečno poročena
-
malmesso agg.
1. slabo, zanikrno oblečen
2. zdelan
-
malnōto agg. slabo znan, malo znan
-
malparlante agg. slabo, nepravilno govoreč
-
malpensato agg. slabo zamišljen, slabo zasnovan
-
malpreparato agg. slabo pripravljen, nepripravljen
-
malprovveduto agg. slabo preskrbljen, nepreskrbljen
-
maltēmpo m slabo vreme
-
maluccio avv. precej slabo
-
malvestito agg.
1. razcapan
2. slabo, zanikrno oblečen
-
mestieraccio m (pl. -ci) slabš. slab poklic, slabo delo
-
negativamente avv.
1. nikalno, odklonilno
2. negativno, slabo, neugodno
-
paccottiglia f slaba roba, slabo blago; kič; neokusni, ničvredni predmeti
-
pēggio
A) avv.
1. slabše; manj zadovoljivo; manj primerno:
andare di male in peggio stalno se slabšati
cambiare in peggio poslabšati se
peggio di così non potrebbe essere, peggio di così si crepa! slabše ne bi moglo biti
2. slabše, manj jasno, manj razločno
3. manj
B) agg. invar.
1. slabši; najslabši (z glagoli essere, parere ipd.):
lei è mille volte peggio del marito ona je tisočkrat slabša od moža
è la peggio cosa che tu possa fare to je najslabše, kar lahko storiš
2. manj primeren, manj ugoden:
peggio che mai slabše kot kadar koli
peggio per me, per te, per lui tem slabše zame, zate, zanj
fare di peggio storiti, napraviti kaj slabšega
C) m invar. najslabše; najhujše; najmanj ugodno; zelo slabo:
le cose vanno per il peggio stvari gredo zelo slabo
Č) f invar. najslabše, najhujše:
alla meno peggio v najhujšem primeru; površno, za silo
avere la peggio podleči, biti premagan
-
pelletica f
1. kulin. pog. slabo meso (s koščki kože)
2. slabš. mlahava koža
-
pōco
A) avv. (po')
1. malo; slabo:
ci vedo e sento poco slabo vidim in slišim
sta poco bene ne počuti se prav dobro
mi tratterrò poco ostal bom malo časa, kratek čas
né molto né poco sploh ne
non poco precej
poco o nulla zelo malo
a poco a poco počasi
2.
un poco, un po' nekoliko; no, torej (emfatično)
ho dormito un bel po' malo sem spal
vedi un po' di combinare qualcosa daj no, stori kaj!
B) agg.
1. malo:
spendere poco denaro porabiti malo denarja
avere poca pazienza imeti malo potrpljenja
essere di poche parole biti redkobeseden
comprare qcs. a poco prezzo kaj poceni kupiti
2. (v eliptičnih izrazih)
a ogni poco zelo pogostoma
ci corre poco pren. ni velike razlike
a dir poco vsaj
per poco skoraj:
per poco non cadevo skoraj bi padel
c'è poco da ridere tu ni nič smešnega
da poco nevažen, nepomemben, majhen
ci vuol poco a lahko je...:
ci vuol poco a capirlo lahko je razumeti
C) pron. malo (po številu, meri):
pochi ma buoni malo nas (jih) je, a smo (so) dobri
Č) m sing. (po')
1. malo (majhna količina):
il poco che guadagno mi basta tisto malo, kar zaslužim, mi zadostuje
ci vuole un po' di buon senso treba je le malo zdrave pameti
2.
po' po' di precej:
ci vuole un po' po' di coraggio a farsi vedere potrebno je kar precej poguma, da se pokaže v javnosti
niente po' po' di meno che nič manj kot, nihče drug kot, sam:
è venuto niente po' po' di meno che il ministro prišel je nihče drug kot minister
D) m, f invar.
un poco, una poco di buono, dei pochi di buono malovrednež, malovrednica, pridanič
-
rachitico
A) agg. (m pl. -ci)
1. med. rahitičen
2. pren. slabo razvit, slaboten, šibek
B) m (f -ca; m pl. ci) med. rahitik
-
raffrigno m toskansko slabo, neenakomerno šivanje, slab šiv
-
ragliare
A) v. intr. (pres. raglio)
1. rigati
2. pren. kričati, vreščati; klatiti neumnosti
B) v. tr. pren. slabo, neuglašeno peti; brezzvezno govoriti
PREGOVORI: al ragliare si vedrà che non è leone preg. ko zariga, se bo izkazalo, da ni lev
-
salcigno agg.
1. vrbov; ekst. grčav (les)
2. toskansko trd (meso); napol surov, slabo kvašen (kruh)
3. pren. toskansko robat, oduren, odljuden