-
sula f zool. beli morski vran (Sula)
-
trachino m zool. (pesce ragno) morski zmaj (Trachinus draco)
-
tsunnami m invar. geol. tsunami, visok potresni morski val
-
uranōscopo m zool. (pesce lucerna) morski zvezdogled (Uranoscopus scaber)
-
vallone1 m
1. poveč. od ➞ valle globoka dolina; prepad
2. morski kanal (v Istri in Dalmaciji)
-
verdesca f zool. sinji morski pes (Prionace glauca)
-
verdone
A) agg.
1. poveč. od ➞ verde
2. sočnozelen
B) m
1. sočnozelena barva
2. zool. zelenič (Chloris chloris)
3. zool. sinji morski pes (Prionace glauca)
-
volpina f zool. severnoital. nareč. (muggine) cipelj, morski lipan (Mugil cephalus)
-
zalōfo m zool. resasti tjulenj, morski lev (Zalophus)
-
aquila f zool.
1. zool. orel (Aquila)
aquila reale kraljevi orel (Aquila chrysaetus)
occhio d'aquila pren. orlovsko oko
nido d'aquila orlovsko gnezdo
2. pren. nadpovprečno nadarjen človek:
non essere un'aquila biti povprečnež, omejenec
3.
aquila di mare zool. morski golob (Myliobatis aquila)
-
bíč (-a) m
1. frusta, frustino, scudiscio, staffile; sferza:
jahalni bič frustino
pokati z bičem schioccare la frusta
2. pren. sferza; flagello:
bič kritike la sferza della critica
Atila, bič božji Attila, flagello di Dio
3. muz. frusta
4. zool.
morski bič pastinaca, trigone (Dasyatis pastinaca)
-
bodèč (-éča -e) adj. che punge, pungente; spinoso; spinato; ispido:
bodeč trn pruno pungente
bodeča žica filo spinato
bodeč grm cespuglio spinoso
bodeča brada barba ispida
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
bot. bodeča lobodika pungitopo (Ruscus aculeatus)
bot. bodeča neža carlina (Carlina acaulis)
zool. bodeči morski volk centrina, pesce porco (Oxynotus centrina)
-
bodíčast (-a -o) adj. spinoso, aculeato, echinato:
bodičasti morski ježki ricci di mare aculeati
bodičasto grmovje cespugli spinosi
bodičasta žica filo spinato
zool. bodičasta trikrempljičarka trionice (Tryonyx punctatus)
-
brég (-a) m
1. riva; sponda, proda:
desni, levi breg reke riva destra, sinistra del fiume
morski breg riva del mare, litorale
stopiti na breg raggiungere la riva
reka je prestopila bregove il fiume ha straripato
2. (strmina) china, salita:
položen, hud, strm breg salita lieve, ripida
hiša na bregu una casa sull'altura; casa in collina, in cima al colle
hiša v bregu una casa sul versante
hoditi, voziti v breg andare in salita
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
nareč. izpod brega gledati guardare di traverso, con aria arrabbiata, crucciata
pog. pren. imeti kaj za bregom dissimulare, celare qcs.
PREGOVORI:
tiha voda bregove dere acqua cheta rovina i ponti
-
callorino m zool.
callorino dell'Alasca severni morski medved (Callorhinus alascanus)
-
cavalluccio m (pl. -ci)
1. pomanjš. od ➞ cavallo konjiček
2. slabš. kljuse
3.
a cavalluccio štuporamo
4.
cavalluccio marino (ippocampo) zool. pog. morski konjiček (Hyppocampus guttulatus)
-
confarsi* v. rifl. (pres. mi confaccio) knjižno
1. pristajati, biti primeren:
un comportamento così non si confà a una persona educata tako obnašanje ne pristaja olikani osebi
2. prijati, biti pogodu:
l'aria di mare non mi si confà morski zrak mi ne prija
-
conferire
A) v. tr. (pres. conferisco)
1. oddati:
conferire il grano all'ammasso oddati žito v obvezni odkup
2. podeliti, podeljevati; dodeliti:
conferire un titolo podeliti naslov
conferire un premio podeliti nagrado
3. dajati:
l'abito nuovo gli conferisce eleganza nova obleka mu daje eleganco
B) v. intr.
1. razpravljati, imeti razgovor:
conferire col direttore imeti razgovor z direktorjem
2. prijati, koristiti:
i colloqui conferiranno al rafforzamento dei buoni rapporti fra i due paesi razgovori bodo koristili krepitvi dobrih odnosov med deželama
l'aria di mare non mi conferisce troppo morski zrak mi ne prija preveč
-
dìm (díma) m
1. fumo:
črn, gost, zadušljiv dim fumo nero, denso, soffocante
iz gorečega gozda so se valili oblaki dima dal bosco in fiamme venivano nuvole di fumo
2. hist. gabella del fumo, focatico
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
morski dim foschia
pren. dim in pena fumo
pren. njegove obljube so prazen dim le sue promesse sono tutto fumo, è uno che vende fumo
pren. iti v dim andare in fumo
potegniti nekaj dimov farsi una fumatina, tirare due boccate di fumo
obesiti meso v dim affumicare la carne
PREGOVORI:
ni dima brez ognja non c'è fumo senza arrosto
-
elefante m (f -essa) zool.
1. slon (Elephas):
fare di una mosca un elefante pren. narediti iz muhe slona
2.
elefante marino morski slon