-
pifferaio m (pl. -ai) igralec na piščalko; piskač
-
piffero m glasba
1. piščalka
2. igralec na piščalko; piskač
PREGOVORI: fare come i pifferi di montagna, che andarono per suonare e furono suonati preg. iti po volno in se vrniti ostrižen; kratko potegniti
-
playmaker tujka angl. m invar. šport vodilni igralec, realizator
-
polista m (pl. -ti) šport igralec pola
-
racchētta f
1. šport lopar, reket:
racchetta da neve krplje
racchetta da sci krpljica
sport della racchetta tenis
2. ekst. teniški igralec, tenisač
3. voj. svetlobna raketa
-
rincalzo m
1. pomoč, podpora
2. voj. rezerva
3. šport rezervni igralec
-
risērva f
1. zaloga; rezerva (tudi pren.): avto rezervno gorivo:
viaggiare in riserva voziti z rezervnim gorivom
riserve di medicinali, di munizioni, di viveri zaloge zdravil, streliva, živeža
di riserva rezerven, nadomesten
materiali di riserva nadomestni material
quota di riserva, riserva pravo nujni delež
2. rezervat; rezervirano področje:
riserva di caccia, di pesca lovstvo, rib. rezervirano lovišče, ribolovno področje
riserva faunistica, naturale živalski, naravni rezervat
riserve indiane indijanski rezervati
3. rezerva (izraz za najboljša vina, starana dlje kot običajno):
riserva Barolo 1964 rezerva Barolo 1964
4. agr. (matricina) drevo za prirast
5. ekon. rezerva:
riserva legale obvezna rezerva
riserva occulta skrita rezerva, črni fond
riserva valutaria valutna rezerva
6. miner. rezerva
7. voj. rezerva, rezervna sestava:
ufficiale, sottufficiale di riserva rezervni oficir, podoficir
8. šport rezerva, rezervni igralec
9. pomislek, pridržek; rezerva:
riserva mentale miselni pridržek
accettare con riserva sprejeti, pristati na kaj s pridržkom
10. pravo
riserva di legge omejevalna klavzula
-
rugbista m (pl. -ti) šport igralec ragbija
-
schiappa f
1. lesni drobec, lesna iver
2. polovica strojene kože (preden gre v sušenje)
3. pren. zguba; slab delavec, slab igralec
-
tamburellista m, f (m pl. -ti) igre igralec tamburina
-
tennista m, f (m pl. -ti) šport teniški igralec, teniška igralka; tenisač, tenisačica
-
tornante2 m šport (ala tornante) vezni igralec
-
torre f
1. arhit. stolp:
torre merlata stolp z zobčastimi nadzidki
torre di Babele pren. babilonski stolp, kaos, zmešnjava
torre campanaria zvonik
torre gentilizia stolp plemiške hiše
torre di guardia stražni stolp
la città delle due Torri Bologna
all'ombra delle due Torri pren. v Bologni
chiudersi in una torre d'avorio pren. zapreti se v slonokoščeni stolp
2.
torre di controllo aero kontrolni stolp
torre di lancio aero lansirna rampa
torre mobile hist. voj. oblegalni stolp
torre di perforazione vrtalni stolp
torre solare astr. sončni teleskop
torre della televisione televizijski stolp
3. navt.
torre di comando komandni, bojni stolp
4. kem.
torre di raffreddamento hladilni stolp
5. alpin. stolp
6. šah trdnjava
7. šport najvišji igralec (košarkarskega moštva)
-
tromboncino m
1. pomanjš. od ➞ trombone mali trombon
2. glasba trombon, pozavna:
tromboncino a pistoni, a tiro pozavna z ventili, na poteg
sembrare un tromboncino pren. šalj. glasno se usekovati
3. glasba pozavna (orgelski register)
4. glasba pozavnist
5. pren. slabš. napihnjen igralec; ekst. napihnjenec
6. voj. (starinska) puška s tromblonom
7. bot. rumeni narcis (Narcissus pseudonarcissus)
-
viōla1
A) f vijolica (Viola); vijolica (cvetlica):
un mazzolino di viole šopek vijolic
viola mammola babji stolček, dišeča vijolica (Viola odorata)
viola del pensiero mačeha (Viola tricolor)
B) agg. invar.
1. vijoličen
2. šport
giocatore, tifoso viola igralec, navijač Fiorentine
C) m invar.
1. vijolična barva
2. šport igralec Fiorentine
-
adút (-a) m igre atout (tudi pren.) trionfo; briscola:
imeti še kak adut avere qualche atout
ta igralec je glavni adut moštva per la squadra quel giocatore è l'asso nella manica
-
calcare1 v. tr. (pres. calco)
1. teptati, tlačiti, stiskati:
calcare le scene biti gledališki igralec
calcare l'uva nel tino tlačiti grozdje v čebru; ekst. iti:
calcare una strada iti po cesti
calcare le orme di qcn. pren. posnemati koga
calcare il cappello in testa potisniti klobuk na glavo
calcare la mano pren. pretiravati (v strogosti, v zahtevah)
2. podčrtati; poudariti, naglasiti:
calcare le parole naglasiti besede, izreči besede s poudarkom
3. prerisati, prerisovati (skozi papir)
-
cartēllo1 m
1. lepak, plakat, razglas:
cantante, attore, scrittore di cartello slaven pevec, igralec, pisatelj
2. napis
-
efékt (-a) m
1. effetto, frutto, risultato
2. pren. effetto; impressione:
igralec, pevec, ki išče cenene efekte attore, cantante che cerca l'effetto
3. film., gled.
svetlobni, zvočni efekti effetti di luce, effetti sonori
4. fiz.
fotoelektrični efekt effetto fotoelettrico
-
falloso agg.
1. okvarjen, defekten, z napako
2. šport
giocatore falloso igralec z umazano igro, igralec, ki igra grobo
gioco falloso igra z mnogimi prekrški