sōldo m
1. sold:
essere alto quanto un soldo di cacio biti zelo majhen, pedenjčlovek
2. ekst. nekaj krajcarjev, fičnikov; ničvredno blago; nič:
roba da pochi soldi ničvredna roba
non avere neppure un soldo, essere senza un soldo biti brez krajcarja v žepu
non valere un soldo ne veljati prebite pare
3.
soldi pl. denar; penezi:
avere un sacco di soldi imeti kup denarja, biti zelo bogat
avere dei soldi da parte imeti nekaj prihrankov
fare i soldi obogateti
mettere da parte i soldi varčevati
4. hist. sold, mezda (najemniškega vojaka):
essere al soldo di qcn. biti plačanec koga, služiti komu (tudi ekst.)
Zadetki iskanja
- spedizione f
1. špedicija, odpošiljanje, odprava, odprema blaga; odposlano blago
2. ekspedicija, znanstvena odprava
3. voj. ekspedicija, vojni pohod:
corpo di spedizione ekspedicijski korpus - spegnare v. tr. (pres. spegno) odkupiti, rešiti zastavljeno blago
- stōffa f
1. blago:
stoffa per abiti blago za obleko
2. pren. pog. sposobnost, prirojeni dar, nadarjenost (tudi absol.):
avere stoffa biti nadarjen, imeti dar:
ha la stoffa dell'oratore ima govorniški dar, je rojen govornik - svincolare
A) v. tr. (pres. svincolo)
1. sprostiti, sproščati; oprostiti, oproščati
2. dvigniti, dvigovati blago (po plačilu železniških, carinskih pristojbin)
B) ➞ svincolarsi v. rifl. (pres. mi svincolo) rešiti, reševati se (spone, obveznosti); iztrgati se:
svincolarsi da una stretta iztrgati se iz prijema - teleria f trgov. platneno blago
- telo m
1. kos platna
2. platno; blago:
telo da bagno kopalna frotirka
telo prendisole kopalna blazina
telo di salvataggio reševalna blazina - traino m
1. vleka, vlačenje
2. tovor, vozno blago
3. vlača
4. pren. spodbuda, pospeševanje:
fare da traino žarg. vleči (gospodarska panoga) - zanēlla f tekstil bombažno blago za podloge
- adulterato agg. ponarejen:
merce adulterata ponarejeno blago - alterabile agg.
1. spremenljiv
2. pokvarljiv:
merce alterabile pokvarljivo blago
3. ponaredljiv:
documento alterabile ponaredljiv dokument
4. razdražljiv:
carattere alterabile razdražljiv značaj - alto2
A) agg.
1. visok:
uomo alto e robusto visok in krepek mož
andare a testa alta pokonci nositi glavo
avere il morale alto biti pogumen, optimističen
il sole è alto sull'orizzonte sonce je visoko na obzorju
2. glasen:
parlare ad alta voce govoriti glasno
3. globok, odprt (tudi pren.):
alto mare odprto morje
essere in alto mare pren. biti še daleč (od konca, razrešitve)
alto silenzio globoka tišina
notte alta trda noč
4. širok:
un tessuto alto settanta centimetri sedemdeset centimetrov široko blago
5. zgoden; pozen:
alto Medioevo zgodnji srednji vek
giorno alto pozno dopoldne
6. visok, zgornji:
Alta Italia Severna Italija
l'alto Tevere zgornji tok Tibere
7. visok (po pomembnosti, zaslugah, funkcijah):
alta società visoka družba
alta moda visoka moda
di alto livello izvrsten, pomemben
avere un alto concetto di sé imeti dobro mnenje o sebi, visoko se ceniti
alta stagione glavna sezona
8. knjižno plemenit, vzvišen:
alti sentimenti plemenita čustva
alte parole vznesene besede
9. težaven, zahteven:
alta impresa težavna naloga
10. ekst. visok, velik:
stipendio alto visoka plača
alta pressione visok pritisk
B) m višina:
gli alti e i bassi pren. srečni in nesrečni trenutki (v življenju)
guardare dall'alto in basso qcn., qcs. zviška gledati na koga, na kaj
far cadere una cosa dall'alto pren. napihovati pomembnost česa
fare alto e basso pren. vedriti in oblačiti
C) avv.
1. visoko, gori (tudi pren.):
volare alto visoko letati
mirare alto visoko meriti
2. glasno, rezko:
parlare alto glasno govoriti
3.
in alto visoko, navzgor, kvišku (tudi pren.):
arrivare in alto visoko se povzpeti
mani in alto! roke kvišku!
in alto i cuori! kvišku srca! pogumno! - antipiēga agg. invar. ki se ne mečka:
stoffa antipiega blago, ki se ne mečka - ardēsia
A) f miner. skrilavec
B) agg. invar.
grigio ardesia modrosiv:
tessuto grigio ardesia modrosivo blago - arrivo m
1. prihod:
essere in arrivo prihajati; železn.
arrivi prihodi vlakov
nell'albergo sono previsti nuovi arrivi v hotelu pričakujejo nove goste
2. pl. trgov. pošiljka; nove pošiljke blaga:
esporre gli ultimi arrivi postaviti v izložbo novo blago
3. šport cilj; prihod v cilj:
striscione d'arrivo cilj (transparent, ki označuje cilj)
arrivo in gruppo prihod skozi cilj v skupini
arrivo in volata prihod v finišu - avariato agg. poškodovan, pokvarjen:
merci avariate poškodovano blago
cibi avariati pokvarjena hrana; pren. oslabljen, pokvarjen, sprijen:
animo avariato pokvarjena duša - balordo
A) agg.
1. neumen; bedast, nesmiseln:
idea balorda bedasta ideja, domislica
2. zmeden, omotičen, omamljen:
mezzo balordo dal vino okajen od vina
3. neuspel, slabo narejen, pokvarjen:
merce balorda pokvarjeno, slabo blago
4. malovreden, ničvreden, nezanesljiv:
vita balorda ničvredno življenje
B) m (f -da) bedak, budalo - banco m (pl. -chi)
1. klop:
banco di scuola šolska klop
banco dei deputati poslanska klop
banco degli imputati klop za obtožence
2. miza, pult:
banco di vendita prodajni pult
roba di sotto banco blago izpod pulta; pren. izbrano blago za posebne kupce
sotto banco pren. skrivoma
3. delovna miza:
banco di prova tehn. preizkusna miza; pren. preizkusni kamen, preizkušnja, izpit
l'esame sarà il banco di prova della sua preparazione izpit bo preizkušnja njegove pripravljenosti
4. banka:
banco di Napoli Neapeljska banka
5. lokal, prodajalna:
banco di pegni zastavljalnica
banco del lotto prodajalna srečk lota
6. banka (v hazardnih igrah):
tenere il banco imeti banko; pren. animirati, vzpodbujati, voditi (diskusijo, sestanek ipd.)
7. geol. sloj, sklad (kamninski, sedimentni):
banco di carbon fossile sklad premoga
8.
banco di sabbia sipina
banco corallino korališče
banco di nebbia megleni sloj
banco di pesci ribja jata - blando agg. blag, rahel, lahen, nežen, ljubkujoč:
una blanda punizione blaga kazen
carezza blanda rahlo božanje
blando rimedio blago zdravilo - bontà f
1. dobrota; prijaznost, ljubeznivost:
abbiate la bontà di dirmi povejte mi, prosim
2. kvaliteta, kakovost:
la bontà di una merce kakovost blaga
la bontà del clima blago podnebje