capovōlgere*
A) v. tr. (pres. capovōlgo) prevrniti, prevračati; obrniti, obračati:
capovolgere un bicchiere prevrniti kozarec
capovolgere una situazione pren. preobrniti položaj
B) ➞ capovōlgersi v. rifl. (pres. mi capovōlgo) prevrniti, prevračati se; obrniti, zasukati se (tudi pren.):
la barca si è capovolta čoln se je obrnil
Zadetki iskanja
- čólnič (-a) m dem. od čoln barchetta
- čolníček (-čka) m
1. dem. od čoln barchetta
2. rel. portincenso, navicella
3. tekst. navetta, spola (della macchina da cucire)
4. salsiera - desánten (-tna -o) adj. voj. da, di sbarco; da, di lancio:
desantna operacija operazione di lancio, di sbarco
desantni čoln mezzo da sbarco - gúmijast (-a -o) adj. di gomma; rivestito di gomma, gommato
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
med. gumijasta drstilja peretta
navt. gumijasti motorni čoln gommone
avt. gumijasti odbojnik paracolpi
gumijasti polpodplat soprassuola
gumijasti zamašek gommino
navt. gumijasto strgalo seccatoio - izkrceválen (-lna -o) adj. di, da sbarco:
voj. izkrcevalni čoln mezzo da sbarco - izvídniški (-a -o) adj. di esplorazione, di pattuglia; di, da ricognizione:
izvidniški obhod (azione di) pattuglia, pattugliamento
izvidniški polet volo di ricognizione
izvidniško letalo aereo da ricognizione, ricognitore
izvidniški čoln pattugliatore veloce - izvléči (-vléčem)
A) perf. ➞ vleči
1. estrarre, cavare, tirare (fuori):
izvleči žebelj iz deske cavare il chiodo dalla tavola
izvleči meč (iz nožnice) sguainare la spada
izvleči čoln na kopno tirare la barca in riva, all'asciutto, in secco
2. pren. cavare, liberare
3. pren. (priti do česa) cavare, spillare; strappare:
izvleči denar spillare soldi
izvleči skrivnost strappare un segreto
4. mat. izvleči koren estrarre la radice
5. tirare, tracciare righe; rigare
B) izvléči se (-vléčem se) perf. refl.
1. liberarsi; districarsi; svincolarsi
2. pren. cavarsela - jádro (-a) n navt. vela:
odvezati, privezati jadro sciogliere la vela; raccogliere, ralingare, ammainare la vela
razviti jadro spiegare la vela
štirikotno, trapezasto, trikotno jadro vela a tarchia, quadra, latina
prečno, vzdolžno jadro vela trasversale, longitudinale
čoln na jadra imbarcazione a vela, veliero
pren. razpeti jadra sciogliere le vele
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. pluti s polnimi jadri navigare a gonfie vele
napeti, nategniti jadro tendere, tesare la vela
obrniti jadro od vetra, proti vetru poggiare, orzare
podvezati, spodvezati jadra imbrogliare le vele
skrajšati jadra terzarolare
dobiti veter v jadra navigare col vento in poppa
glavno jadro vela maestra
košno jadro vela di gabbia
križno jadro randa di mezzana
krmno jadro randa, controranda
latinsko jadro vela latina
sošno jadro vela aurica
vmesna jadra vele di straglio
vršno jadro velaccio - juríšen (-šna -o) adj. voj. d'assalto:
jurišni bataljon battaglione d'assalto
jurišni čoln battello d'assalto, motosilurante, MAS - láhek (-hka -o) adj.
1. leggero, lieve, tenue, esile:
lahek kot pero leggero come una piuma
lahka obleka abito leggero
lahka artilerija artiglieria leggera
lahek dim esile fumo
2. facile; semplice; agevole:
lahek zaslužek facili guadagni
lahka zmaga facile vittoria
3. (ki ne izraža telesnega napora) leggero:
lahka hoja andatura leggera
4. (ki se ne pojavlja v močni obliki) leggero, lieve:
lahka bolezen malattia leggera
lahka rana ferita leggera
lahko vino vino leggero
5. (ki ne prinaša težav, neprijetnosti) buono, leggero, lieve; facile:
lahek porod parto facile
lahko noč! buona notte!
6. (ki se dobro počuti) leggero:
odšel je potolažen in lahek se ne andò consolato e leggero
7. pren. (lahkomiseln, neresen) leggero, sconsiderato:
lahka ženska donnina allegra, cocotte
8. (nezahteven) leggero:
lahka glasba musica leggera
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. biti pri lahkem kruhu avere un buon impiego
pren. kraj, kjer ti lisica lahko noč vošči casa del diavolo
imeti lahko roko (zobozdravnik) avere la mano leggera, curare con mano leggera
kaj storiti z lahko vestjo fare qcs. senza scrupoli
ločiti se od koga z lahkim srcem separarsi da qcn. a cuor leggero
šah. lahka figura alfiere, cavallo
lahka industrija industria leggera
šport. lahka kategorija peso leggero
lahka konfekcija biancheria, biancheria intima
lahka kovina metallo leggero
lahka obutev calzature basse
voj. lahka strojnica mitragliatrice leggera
lahki bencin benzina leggera
grad. lahki beton calcestruzzo poroso
strojn. lahko olje olio leggero
tekst. lahek baržun vellutino
navt. lahek motorni čoln motolancia
lahek za upravljanje maneggevole
gled. lahka veseloigra pochade
lahki motocikel motoretta
tekst. lahko bombažno blago cotonina - mostóven (-vna -o) adj. del ponte, per il ponte:
mostovni čoln galleggiante - motóren (-rna -o) adj. di, del motore; a motore; per motore:
motorna kosilnica, žaga motofalciatrice, motosega
motorni čoln imbarcazione a motore; motoscafo
motorno kolo motocicletta
motorno letalo aereo a motore
motorna gred albero motore
motorne sani motoslitta
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
žel. motorni vlak automotrice; littorina
motorno olje olio lubrificante
navt. motorna cisterna motocisterna
motorna črpalka motopompa
navt. motorna jadrnica motoveliero
navt. motorna ladja motonave
rib. motorna ribiška ladja motopeschereccio
agr. motorna sejalnica motoseminatrice
voj. motorna topnjača motocannoniera
motorna vleka mototrazione
agr. motorne grablje accattafieno
motorni kultivator motocoltivatore
motorni plug motoaratrice
motorni tricikel motofurgone
motorno vozilo automezzo, autoveicolo
(dvo-, trokolesno) motorno vozilo motoveicolo - noce
A) m
1. bot. oreh (Juglans regia)
2. obrt orehovina
B) f
1. oreh (plod):
il guscio della noce orehova lupina
guscio di noce pren. šalj. majhen čoln
il mallo della noce zelena lupina orehov
2. ekst. bot. (drevo in plod):
noce d'India (cocco) kokosov oreh (Cocos crucifera)
noce moscata muškatni oreh (Myristica fragrans)
noce vomica bljuvača
3. ekst. (ime raznih sadežev):
noce di acagiù epatka
noce di cocco kokosov oreh
4. pren. košček
5. (goveji, telečji) oreh
6. pog. gleženj
C) agg. invar. orehovo rjav - ormeggio m (pl. -gi) navt.
1. privezovanje
2. privez
3.
ormeggi pl. priveza, privezovalna veriga:
levare, mollare gli ormeggi odvezati čoln, ladjo - patrúljen (-jna -o) adj. voj. di, della, da pattuglia:
navt. patruljni čoln motovedetta
avt. patruljno vozilo radiomobile, autoradio - pattugliatore m
1. voj. vojak na patruljiranju
2.
pattugliatore veloce navt. voj. raketni patruljni čoln - péniti (-im)
A) imperf. far schiumare:
čoln je s hitrim brazdanjem penil vodo con il suo solco veloce il motoscafo faceva schiumare l'acqua
B) péniti se (-im se) imperf. refl.
1. schiumare:
pivo se peni la birra schiuma
2. (postajati slinast, jeziti se) schiumare; spumare, spumeggiare; friggere:
peniti se od jeze schiumare, friggere di rabbia - piatto
A) agg.
1. raven; ploščat; plitev:
barca a fondo piatto čoln z ravnim dnom
angolo piatto mat. iztegnjeni kot
2. pren. plitev, enoličen, pust
B) m
1. krožnik:
un piatto di pastasciutta krožnik paštašute
2. kulin. jed:
piatto forte glavna jed
piatto tipico specialiteta
piatto del giorno pripravljena jed
3. igre vložek
4.
piatti pl. glasba činele, rene - plítev (-tva -o) adj.
1. basso, poco profondo, piatto:
plitvo dno fondale basso
plitev jarek canale poco profondo
plitva voda acqua bassa
plitvi krožnik piatto piano, basso
pren. plitev žep tasca vuota
2. superficiale:
plitva rana ferita superficiale
agr. plitvo oranje aratura superficiale
3. pren. vuoto, vano, frivolo, superficiale, piatto, banale, fiacco:
plitve besede parole frivole, vuote
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
um. plitvi relief bassorilievo
meteor. plitvo področje zračnega pritiska zona di bassa pressione atmosferica
navt. plitev čoln battana nareč.
plitva kotanja zana
plitva voda magra