Franja

Zadetki iskanja

  • čákaj (-te) inter. aspetta(te); un momento; (izraža grožnjo) aspetta e vedrai
  • čokátost (-i) f statura tracagnotta, bassa e tarchiata
  • črno-bél (-a -o) adj. bianco e nero (tudi pren.):
    črno-beli film pellicola in bianco e nero
    črno-belo prikazovanje raffigurazione, presentazione in bianco e nero
  • črno-bélo adv. in bianco e nero
  • desetína (-e) f

    1. decimo, decima parte:
    mat. ena cela, devet desetin un intero e nove decimi

    2. voj. plotone

    3. hist. decima:
    dajati desetino dare la decima

    4. desjatina (misura di superfice russa, 1,90 ha)

    5. pl. desetine molti, decine e decine:
    desetine let je minilo od takrat da allora sono passati molti anni
    na desetine a decine
  • desétka (-e) f

    1. pog. dieci:
    šol. pri izpitih dobivati same desetke prendere soltanto dieci agli esami
    peljati se z desetko andare col 10 (tram, autobus)

    2. decina, serie di dieci

    3. igre dieci (di un seme)

    4. molti, decine e decine
  • dotikajóč se (-a -e se)

    A) adj. che si tocca, che è in contatto

    B) (v adv. rabi) toccando
  • durmólovski (-a -o) adj. muz. dei modi maggiore e minore
  • dvainpólkrat adv. due volte e mezzo
  • dvomésten (-tna -o) adj. di due cifre, di unità e decine
  • éjevski (-a -o) adj. lingv. che riguarda il suono e
  • elektroenergétik (-a) m esperto di produzione e distribuzione dell'energia elettrica
  • enainpólkrat adv. una volta e mezzo
  • ênkraten (-tna -o) adj. uno solo; di, per una sola volta; una tantum; trg. usa e getta:
    izplačati enkraten dodatek pagare un supplemento una tantum
    filter za enkratno uporabo filtro usa e getta
  • etivírati (-am) perf., imperf. agr. sterilizzare e affinare (la frutta secca)
  • fakín (-a) m

    1. pejor. facchino, uomo grossolano e triviale; teppista, manigoldo

    2. nareč. facchino, portabagagli
  • fototéhnika (-e) f ripresa e riproduzione fotografica
  • fužína (-e) f metal., hist. nekdaj fucina, fonderia e ferriera
  • glasèč se (-éča -e se) che è, che dice
  • gostíti2 (-ím)

    A) imperf. ➞ pogostiti

    1. ospitare

    2. dar da mangiare e bere:
    danes gostim jaz oggi offro io (da bere)

    B) gostíti se (-ím se) imperf. refl. ➞ pogostiti se mangiare; banchettare