stríp (-a) m fumetto, striscia:
 roman v stripu romanzo a fumetti
 Zadetki iskanja
- strippapēlle pog.
 a strippapelle:
 mangiare a strippapelle žreti, nažreti se
-  strisciare
 A) v. tr. (pres. striscio)
 1. drsati, podrsavati:
 strisciare i piedi drsati z nogami
 2. oplaziti, oprasniti
 B) v. intr.
 1. plaziti se, lesti
 2. oplaziti (kaj)
 3. pren. slabš. plaziti se
 C) ➞ strisciarsi v. rifl. (pres. mi striscio)
 1.
 strisciarsi a, contro podrgniti se ob
 2. pren. prilizovati se komu
-  strofinare
 A) v. tr. (pres. strofino) brisati
 B) ➞ strofinarsi v. rifl. (pres. mi strofino)
 1.
 strofinarsi a, contro podrgniti se ob
 2. pren.
 strofinarsi a prilizovati se komu
-  strofinata f obrisanje:
 dare una strofinata a qcs. obrisati kaj
-  stróg (-a -o) adj.
 1. severo, rigoroso, austero:
 strog učitelj un maestro severo
 strog pogled sguardo severo
 2. (ki ne dovoljuje izjeme, odstopa) rigoroso, rigido; assoluto:
 strog predpis, zakon norma, legge rigorosa
 zahtevati strogo molčečnost pretendere un silenzio assoluto
 3. aspro, duro; inflessibile:
 stroga kritika critica aspra
 dejanje, ki zasluži najstrožjo kazen un'azione che merita la pena più dura
 4. rigoroso, irriducibile, accanito, stretto:
 strogi vegetarijanec vegano
 5. (ki se pojavlja v zelo izraziti obliki) severo, stretto:
 stroga doslednost, natančnost stretta coerenza, esattezza
 po strogi logiki a rigor di logica
 6. (oblikovno preprost) severo, austero:
 pohištvo je bilo strogo i mobili avevano un aspetto austero
 7. pren. di tomba:
 zavladala je stroga tišina si fece un silenzio di tomba
 FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 voj. biti v strogi pripravljenosti essere in stato di allerta
 stanovati v strogem središču mesta abitare in pieno centro
 v strogem pomenu besede nel vero senso, nel senso stretto della parola
 strog policijski nadzor piantonamento
 strog sodnik catone; iron. censore
-  stròj1 (strôja) m
 1. meh. macchina, apparecchio, macchinario, dispositivo, congegno:
 stroji brnijo, ropotajo le macchine strepitano
 pognati stroj avviare, azionare la macchina
 izključiti, ustaviti stroj staccare, fermare la macchina
 sestaviti, razdreti stroj montare, smontare una macchina
 moderni, zastareli stroji macchine moderne, antiquate
 izkoriščenost stroja utilizzazione di una macchina
 tovarna strojev fabbrica di macchinari
 pren. delati kot stroj essere una macchina, lavorare come una macchina
 brusilni, drobilni, vrtalni stroj meh. rettificatrice; les. carteggiatrice; usnj. vellutatrice, frantumatrice, trivellatrice
 gradbeni, poljedelski stroji macchine per l'edilizia, macchine agricole
 tiskarski stroji macchine tipografiche
 pisalni, razmnoževalni stroji macchine da scrivere, copiatrici
 tekst. pletilni, tkalni stroji macchine per maglieria, macchine tessili
 gosp. pralni stroj lavatrice (elettrica)
 računski stroj calcolatrice
 gosp. šivalni stroj macchina per cucire
 stroj za asfaltiranje asfaltatrice
 2. (skupina ljudi z določeno nalogo v javni upravi) apparato:
 strankarski stroj apparato del partito
 upravni stroj apparato amministrativo
 3. avt. žarg., ekst. macchina; ordigno:
 imeniten stroj una macchina eccellente
 4. žarg. voj. (postroj) ordine:
 pohodni, strelski stroj ordine di marcia, ordine sparso
 FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 voj. vreči iz stroja veliko sovražnikovih vojakov mettere fuori combattimento molti soldati nemici
 teh. preobremenjevati stroj sovraccaricare un motore
 agregatni stroj gruppo motore
 batni stroj motore a pistoni
 delovni stroj macchina operatrice
 etiketirni stroj etichettatrice
 fotokopirni stroj fotocopiatrice
 pošta frankirni stroj affrancatrice
 usnj. golilni stroj tosatrice
 mont. izvažalni stroj nastro trasportatore
 tisk. jedkalni stroj macchina per incidere cliché
 tekst. kosmatilni stroj carda
 metal. kovalni stroj fucinatrice
 navt. krmilni stroj servomotore del timone
 lupilni stroj scortecciatrice
 molzni stroj mungitrice meccanica
 tisk. ofsetni stroj macchina offset
 parni stroj macchina a vapore
 peklenski stroj ordigno
 tekst. pletilni stroj macchina per maglieria
 pogonski stroj macchina motrice
 meh. polirni stroj lucidatrice
 prevajalni stroj macchina traduttrice
 usnj. raztegovalni stroj stiratoio
 meh. rezkalni stroj fresatrice, fresa
 tisk. rotacijski stroj rotativa
 stavni stroj macchina compositrice
 tekst. stroj za cefranje sfilacciatrice
 stroj za čiščenje bombažnih odpadkov lupo
 stroj za glaziranje riža brillatoio
 stroj za kemično čiščenje lavasecco
 stroj za konzerviranje inscatolatrice
 stroj za polnjenje vrečk insacchettatrice
 agr. stroj za poravnavanje sena ranghinatore
 tekst. stroj za ratiniranje ratinatrice
 tekst. stroj za robljenje orlatrice
 stroj za sortiranje calibratrice
 tekst. stroj za sušenje essicatrice, rameuse
 teh. stroj za vrezovanje navojev filettatrice
 stroj za žigosanje obliteratrice
 metal. stroj za žlebljenje stozzatrice
-  stròp (strôpa) m soffitto, solaio; cielo; plafond:
 betonski, lesen strop soffitto in calcestruzzo, di legno
 obokan, raven strop soffitto a volte, piatto
 strop sobe il cielo della stanza
 napolniti kaj do stropa riempire, colmare completamente qcs.
 pren. skočiti do stropa saltare dalla felicità, dalla gioia
 molčati in gledati v strop tacere e guardare fisso nel vuoto
 arhit. kasetirani strop soffitto a cassettoni
 teh. nosilni strop soletta
 teh. obešeni strop soffittatura
 arhit. rebrasti, rebričasti strop soletta nervata, striata
-  strōzzo m pog. oderuštvo:
 prestare soldi a strozzo oderuško posojati denar
-  strpéti (-ím) perf. resistere:
 ne strpeti pri knjigi non resistere a stare sui libri, nello studio
-  strumento m
 1. instrument, orodje, naprava:
 strumenti chirurgici med. kirurški instrumenti
 gli strumenti del fabbro obrt kovaško orodje
 strumenti di bordo navt., aero navigacijski instrumenti
 strumento di misurazione merilne naprave
 strumento di precisione precizni instrumenti
 2. glasba glasbilo, instrument:
 strumenti a fiato, a bocchino, a pizzico, ad arco, a percussione pihala, trobila, brenkala, godala, tolkala
 3. pren. orodje
 4. pren. toskansko šalj. nemirnež, tečnež
 5. pravo instrument, notarski akt
-  strusciare
 A) v. tr., v. intr. (pres. struscio) drgniti; drsati, podrsavati; obrabiti, obrabljati, guliti:
 strusciare i piedi per terra podrsavati z nogami po tleh
 strusciare i vestiti guliti obleke
 B) ➞ strusciarsi v. rifl. (pres. mi struscio)
 1. podrsati se ob
 2. pren.
 strusciarsi a qcn. prilizovati se komu
-  strúžnica (-e) f obrt., strojn. tornio:
 kovinska, lesna stružnica tornio per metalli, per legno
 revolverska stružnica tornio a revolver
 paralelna stružnica tornio parallelo
-  studio m (pl. -di)
 1. učenje; študij, študiranje:
 borsa di studio štipendija
 lo studio delle lingue učenje jezikov
 uomo di studio učenjak
 2. študij (predmet preučevanja):
 studi letterari, scientifici študij literature, znanosti
 3.
 studi pl. študij, visokošolsko šolanje:
 cominciare, finire, interrompere gli studi začeti, končati, prekiniti šolanje
 fare i propri studi šolati se
 4.
 studi pl. šolstvo, šolska organizacija:
 provveditorato agli studi (pokrajinski) zavod za šolstvo
 provveditore agli studi predstojnik (pokrajinskega) zavoda za šolstvo
 5. raziskava; študija, monografija:
 un pregevole studio sul Tartini izvrstna monografija o Tartiniju
 6. glasba etuda
 7. načrt, projekt; priprava:
 essere allo studio preučevati se:
 il progetto per l'acquedotto è allo studio projekt vodovoda še preučujejo
 8. umet. študija
 9. knjižno skrb, prizadevnost:
 a sommo studio namerno, zanalašč
 fare qcs. con ogni studio narediti kaj zelo skrbno
 10. delovna soba, oprema (delovne sobe); pisarna; ambulanta:
 studio fotografico fotografski atelje
 studio di pittore slikarski atelje
 11. film filmski studio
 12. hist. univerza, vseučilišče
-  stufa f
 1. peč:
 stufa a carbone, a gas, a legna, a nafta peč na premog, plin, drva, nafto
 stufa elettrica električna peč; radiator
 2.
 carne cotta in stufa kulin. dušeno meso
 fare la stufa alle botti agr. izpirati sode z vrelo vodo
-  stuōia f
 1. rogoznica (preproga)
 2.
 punto a stuoia obrt vezilski vbod
 tessuto a stuoia obrt gobelin
-  stura f odmašitev, odčepitev:
 dare la stura a un fiasco odčepiti steklenico
 dare la stura pren. sprostiti, sproščati, dati si duška; izkašljati se
-  stvár (-í) f
 1. cosa, oggetto, effetto, arnese, aggeggio:
 ljudje, stvari, pojavi gli uomini, le cose, i fenomeni
 kovček z osebnimi stvarmi valigia con gli effetti personali
 2. (bitje) cosa, coso, essere:
 drobna stvar je začela mahati s perutmi in čivkati l'esserino cominciò a sbattere le ali e a cinguettare
 3. (kar ni potrebno ali mogoče natančneje imenovati) cosa, faccenda; situazione:
 vsaka stvar ima svoj vzrok ogni cosa ha un suo perché
 niti ena stvar ni ušla njegovim očem niente sfuggiva ai suoi occhi
 stvari so se doma spremenile a casa la situazione è cambiata
 zaupne stvari cose, faccende confidenziali
 4. pren. (najvišji cilj določenega prizadevanja) causa:
 boriti se za pravično stvar lottare, battersi per una causa giusta
 5. (v povedni rabi) ○, questione, affare:
 glavna stvar je, da si ostal živ l'importante è che tu sia rimasto vivo
 to je stvar časa, dogovora, okusa è questione di tempo, di accordo, di gusti
 (to je) tvoja stvar sono affari tuoi
 6. (v medmetni rabi):
 jasna stvar, vroče mu je chiaro, ha caldo
 presneta stvar, spet me boli zob! maledizione! di nuovo questo dente!
 FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 stvari se zapletajo le cose si complicano
 stvar je taka, da je človek najprej zato na svetu, da živi il fatto è che l'uomo è al mondo anzitutto per vivere
 vsaka stvar ima svoje meje c'è un limite in ogni cosa
 evf. dekle ima že svoje stvari la ragazza ha già le sue cose, le mestruazioni
 pren. postaviti stvari na pravo mesto mettere le cose al loro posto
 pren. vzeti stvari v svoje roke decidere di qcs. in prima persona
 ali ti je znano, kaj je na stvari? ne sai qualcosa?
 to vendar ni taka stvar niente di speciale, niente di particolarmente difficile
 kako to narediti, je seveda stvar zase come farlo è naturalmente un altro paio di maniche
 dobre neokusne stvari le buone cose di pessimo gusto
 filoz. stvar na sebi cosa in sé
-  su
 A) prep.
 1. na, nad (za označevanje mesta na vprašanje kje?):
 è morto sul campo di battaglia padel je na bojnem polju
 comandare su tutti poveljevati vsem
 contare sulle dita prešteti na prste
 contare su qcn. računati na koga
 essere sulla bocca di tutti pren. biti splošno znano
 essere, capitare come il cacio sui maccheroni priti kot naročen
 pungere, toccare sul vivo zadeti v živo
 stare sulle spine pren. biti na trnih
 2. na, nad (za označevanje mesta na vprašanje kam?):
 la marcia su Roma pohod na Rim
 le finestre guardano sul giardino okna gledajo na vrt
 andare, montare su tutte le furie pren. pobesneti
 3. o (za označevanje predmeta razgovora, razprave):
 opera su Cesare delo o Cezarju
 discutere sulla situazione economica razpravljati o gospodarskem položaju
 piangere su qcn. qcs. objokovati, obžalovati koga, kaj
 4. (za označevanje časa)
 sul calar del sole proti večeru
 sul far del mattino proti jutru
 sul momento, sull'istante, su due piedi takoj, prvi trenutek
 essere, stare sul punto di biti na tem, da
 starò via sui due mesi ne bo me kakšna dva meseca
 5. (za označevanje približne starosti)
 un uomo sulla settantina mož sedemdesetih let
 6. (za označevanje približne cene)
 la casa è costata sui cento milioni hiša je stala kakih sto milijonov
 7. (za označevanje približne teže in višine)
 pesa sui settanta chili težak je kakih sedemdeset kil
 è alto sui due metri visok je približno dva metra
 8. (za označevanje načina)
 scarpe su misura čevlji po meri
 credere sulla parola verjeti na besedo
 lavorare su ordinazioni delati po naročilu
 parlare sul serio govoriti resno
 stare sulle sue biti zadržan, ne zaupati drugim
 9. (za označevanje snovi)
 dipinto su tela slika na platnu
 incisione su rame bakrorez
 10.
 su per po:
 arrampicarsi su per il muro plezati po zidu
 B) avv.
 1. gor, gori; ekst. na gornjem nadstropju, zgoraj:
 la mamma è su che fa i letti mama zgoraj postilja
 vieni su pridi gor
 un cassettone con su un candelabro skrinja s svečnikom
 un su e giù vrvež
 andare su e giù iti gor in dol, sem in tja
 non andare né su né giù ne moči požreti (tudi pren.);
 andare su pren. rasti (cene)
 tirare su i figli vzrediti otroke
 tirarsi su opomoči si (tudi ekst.);
 venire su čutiti v grlu, ne prebaviti (hrane, jedi)
 venire su bene lepo rasti, uspevati
 un uomo venuto su dal nulla pren. samorastnik
 2.
 su su (za označevanje počasnega gibanja navzgor)
 salire su su fino alla vetta vzpenjati se vse do vrha
 trattare un argomento su su fino alle lontane origini razviti temo vse do daljnih začetkov
 3. pleon.
 alzarsi, levarsi su vstati
 mettere su il brodo, la pasta dati kuhat juho, testenine
 mettere su una bottega, uno studio odpreti trgovino, pisarno
 mettere su casa pren. dobiti, opremiti stanovanje
 mettere su famiglia pren. poročiti se
 mettere su qcn. contro qcn. koga naščuvati proti komu
 mettere su superbia pren. prevzeti se
 saltare su (a dire) pren. reči, izjaviti
 4. (v podkrepitev za drugim krajevnim prislovom)
 lì su, là su tam gori, tja gor
 qui su tu doli, sem dol
 poco su, poco giù približno
 5. absol. (z glagoli v izrazih vzpodbujanja, ukazovanja):
 su coraggio! le korajžno!
 su svelto, sbrigati! daj no, pohiti!
 6.
 in su gor; navzgor; višje; proti severu; naprej:
 guarda in su poglej gor!
 metterei il quadro in su sliko bi postavil višje
 da Roma in su od Rima proti severu
 si accettano puntate dalle diecimila lire in su sprejemamo stave od deset tisoč lir naprej
 7.
 da su, di su od zgoraj
 di qua, di la, di su, di giù od vsepovsod
- subentrare v. intr. (pres. subentro)
 subentrare a stopiti (na mesto koga); nastopiti, nastopati za koga; priti, prihajati; slediti komu, čemu (tudi pren.); naslediti koga, kaj:
 subentrare a qcn. in una carica slediti komu na funkciji