Franja

Zadetki iskanja

  • jédec (-dca) m

    1. mangiatore; cliente, avventore (di trattoria, ristorante e sim.); ekst. mangione; pren.
    dober jedec una buona forchetta

    2. pren. (oseba, ki jo je treba preživljati) persona a carico, bocca da sfamare
  • jekomér (-a) m navt. (ultrazvočni globinomer) scandaglio a eco, ecoscandaglio, ecogoniometro
  • jerálnik (-a) m les. cassetta a sghembo (per tagli obliqui)
  • jerebíčast (-a -o) adj. simile a pernice
  • jerménast (-a -o) adj. con, a strisce di cuoio; con laccioli, con stringhe:
    jermenasti bič sferza
  • jerménski (-a -o) adj. della cinghia, a cinghia; per cinghie:
    strojn. jermenski napenjalnik tendicinghia
    teh. jermenski prenos trasmissione a cinghia
    jermensko usnje cuoio per cinghie
  • jezdáriti (-im) imperf.

    1. cavalcare, andare a cavallo

    2. fare equitazione, praticare l'equitazione
  • jézditi (-im) imperf.

    1. cavalcare:
    jezditi na konju cavalcare un cavallo
    jezditi v diru andare al galoppo, galoppare

    2. ekst. cavalcare, stare a cavalcioni di
  • jéžast (-a -o) adj.

    1. simile a riccio; ricciuto; agr.
    ježasta brana erpice a denti rigidi

    2. mordace, brusco
  • ježíčast (-a -o) adj. a riccio; ricciuto
  • jógi2 (-ja) m pog. (vzmetnica) materasso a molle
  • júžiti se (-im se) imperf. impers. knjiž. mettersi a scirocco (del tempo)
  • júžno adv. a sud;
    južno od Ljubljane a sud di Lubiana
    danes je južno (povedna raba) oggi il tempo è umido, sciroccoso
  • k2 prep. (h pred k, g)

    1. (za izražanje cilja) a, verso; da:
    iti k oknu andare alla finestra
    iti k brivcu andare dal barbiere
    obrniti se k vratom girarsi verso la porta
    nagnjenje k jezi disposizione all'iracondia
    iti k izpitu andare, presentarsi all'esame
    pren. prisiliti k pokorščini costringere all'ubbidienza

    2. (za izražanje dopolnjevanja) a, ad:
    pripombe k osnutku appunti alla bozza
    k točki 2 zakona ad punto 2 della legge

    3. (za izražanje pripadnosti) a, tra:
    prištevajo ga k modernistom è annoverato tra i modernisti

    4. (za izražanje namena) per:
    napravlja se k dežju sta per piovere
    zbrati se k posvetovanju riunirsi per consultazioni

    5. (za izražanje vzroka) per:
    čestitati k diplomi congratularsi per la laurea
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    ne bo ga več k nam da noi non verrà più
    pren. ne dati k sebi (biti nedostopen) stare sulle sue
    pren. iti k vojakom andare soldato, alle armi
  • káblast (-a -o) adj. in forma di cavo, simile a cavo
  • kabriolét (-a) m

    1. avt. cabriolet, convertibile

    2. cabriolet, carrozzina a due ruote
  • kacáti (-ám) imperf.

    1. nareč. (mazati, packati) sporcare, infangare, lordare

    2. cadere a larghe falde (neve)
  • káčasto adv. a serpentine
  • kadúnjast (-a -o) adj. a forma di conca
  • káj2 adv.

    1. (vprašanje po vzroku) perché:
    kaj me tako začudeno gledaš perché mi guardi così meravigliato, cos'hai da guardarmi così meravigliato

    2. (vprašuje po namenu) per che cosa, a che cosa:
    kaj ti bo knjiga, če ne bereš a che ti serve il libro se non lo leggi

    3. (v retoričnem vprašanju poudarja nasprotno trditev) perché:
    kaj siliš v nesrečo perché ti cacci nei guai
    (s 'še', 'šele' izraža močno zanikanje) nient'affatto, macché:
    misliš, da ga je bilo sram? kaj še pensi che si vergognasse? macché

    4. (sprašuje po razlogu, zaradi katerega nastopi dejanje) come (mai):
    kaj da gostov še ni come mai gli ospiti non sono ancora arrivati

    5. pog. (koliko) cosa; quanto:
    kaj stane avto quanto costa l'auto

    6. (v medmetni rabi izraža:)
    a) (začudenje, nejevoljo) ma come:
    kaj, ti si še zmeraj tu? ma come, sei ancora qui?
    b) (grožnjo) insomma:
    kaj še ne bo miru?! insomma, volete star zitti!
    c) (ravnodušnost) tanto:
    pa kaj, saj nič ne pomaga tanto non serve niente