Franja

Zadetki iskanja

  • spōsa f

    1. nareč. zaročenka:
    promessa sposa zaročenka

    2. nevesta:
    abito da sposa poročna obleka
    sposa monaca relig. zaobljubljena redovnica

    3. pren. družica, žena:
    andare sposa a qcn. poročiti se s kom

    4. pren., relig.
    la Sposa di Dio, di Cristo božja nevesta, Cerkev
    sposa di Cristo, di Gesù pren. redovnica

    5. pog. mlada nevesta

    6. zool.
    anatra sposa račka nevestica (Aix sponsa)
  • spotákniti (-em) | spotíkati (-am)

    A) perf., imperf. sgambettare, fare lo sgambetto (a qcn.)

    B) spotákniti se (-em se) | spotíkati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. inciampare, incespicare:
    spotakniti se ob kamen inciampare in un sasso

    2. scandalizzarsi (di), trovar da ridire

    3. pren. mancare, tralignare:
    samo enkrat se je spotaknila, zdaj pa vsi kažejo s prstom nanjo ha tralignato una sola volta e oggi è fatta oggetto dell'ignominia generale
    spotakniti se pri branju ob neko besedo impappinarsi a leggere una parola
  • spotíka (-e) f pren. scandalo:
    bati se zamere in spotike temere risentimenti e scandali
    kamen spotike la pietra dello scandalo
    biti spotika čemu essere di ostacolo a qcs.
    govoriti brez spotike parlare speditamente
  • spozábiti se (-im se) | spozábljati se (-am se) perf., imperf. refl. perdere la padronanza di sé; mancare, prevaricare:
    spozabiti se nad kom mettere le mani addosso a qcn.
    spozabljati se z vsakim moškim darsi al primo che capita, farsela con tutti
  • sprēco m (pl. -chi)

    1. zapravljanje; potrata

    2.
    a spreco na kupe
    fare spreco di energie zapravljati energije, moči
  • spréd adv. pog. (spredaj) davanti, dinanzi:
    stati čisto spred stare proprio davanti
    ogledati si hišo spred in zad guardare, esaminare bene la casa davanti e dietro
    pejor. lizati koga spred in zad adulare qcn. smaccatamente, voler ingraziarsi qcn. ad ogni costo; vulg. leccare il culo a qcn.
  • sprédati (-am) | sprêsti (sprêdem) imperf., perf.

    1. tekst. filare, ridurre il filo:
    spresti v volno, svilo filare la lana, la seta

    2. filare, tessere:
    pajek sprede mrežo il ragno fila la ragnatela
    pren. spredati zgodbe raccontare storie

    3. pren. ordire:
    spresti načrt ordire un piano
    kaj spresti v glavi inventare qcs. (di sana pianta)
    pren. okoli dogodka so se spredle čudne zgodbe il fatto diede spunto a una ragnatela di storie
  • sprédnji (-a -e) adj. anteriore, davanti:
    sprednje, zadnje kolo ruota anteriore, posteriore
    sprednji, hrbtni del oblačila il davanti, il didietro dell'abito
    sprednja, zadnja stran kovanca, medalje il diritto, il rovescio della moneta, della medaglia
    avt. žarg. avtomobil na sprednji pogon automobile a trazione anteriore
    lingv. sprednji samoglasniki vocali anteriori
    navt. sprednji krov ponte di prua, castello
    sprednje jadro trinchetto
    anat. sprednji možgani prosencefalo
  • sprejémanje (-a) n accettazione; adesione; approvazione, ratificazione, conferma; accoglienza; assunzione; ricezione:
    sprejemanje zakonov approvazione delle leggi
    sprejemanje gostov accoglienza degli ospiti
    sprejemanje predloga adesione a una proposta
    sprejemanje in oddajanje (telefonskih, telegrafskih, radijskih, televizijskih sporočil) ricetrasmissione
  • sprejétje (-a) n
    sprejetje odloka, zakona approvazione del decreto, della legge
    sprejetje prošnje accoglimento della domanda
    sprejetje kake ideje adesione a un'ideologia
    sprejetje novih članov iscrizione di nuovi membri
  • sprēmere v. tr. (pres. sprēmo)

    1. iztisniti, iztiskati; ožeti, ožemati:
    spremere le lacrime pren. ganiti do solz
    spremere un limone iztisniti limono
    spremersi le meningi pren. naprezati možgane
    spremere il sugo da qcs. izluščiti jedro iz česa

    2. pren. izžemati:
    spremere denaro a qcn., da qcn. iz koga izvabiti denar
  • sprémiti (-im) | sprémljati (-am) perf., imperf.

    1. accompagnare; scortare; (zasledovati) pedinare:
    spremiti otroka do šole accompagnare il bambino a scuola

    2. accompagnare (tudi ekst.):
    spremljati ples s ploskanjem accompagnare il ballo battendo le mani
    ugotavljati pojave, ki spremljajo tehnološki razvoj determinare, definire i fenomeni che accompagnano lo sviluppo tecnologico

    3. (z gledanjem, poslušanjem dojemati vsebino) seguire:
    spremljati politično dogajanje seguire i fatti della politica
    vso pot ga je spremljala misel tutto il tempo lo assillava un pensiero
    nesreča, smola ga spremlja vse življenje è uno scalognato, la sfortuna lo perseguita tutta la vita
    spremljati koga z očmi seguire qcn. con gli occhi
  • spričeválo (-a) n

    1. šol. pagella; licenza, diploma:
    izdati, overoviti, podpisati spričevalo rilasciare, certificare, firmare la pagella
    maturitetno spričevalo licenza liceale, di maturità
    spričevalo o končani osnovni šoli licenza elementare

    2. attestato, certificato:
    spričevalo o lepem vedenju certificato di buona condotta
    zdravniško spričevalo certificato medico

    3. pren. attestato, testimonianza:
    uspešno opravljeno delo je spričevalo sposobnosti un lavoro portato felicemente a termine è un attestato della bravura dell'artefice
  • sprone m

    1. ostroga:
    a spron battuto naglo, v diru; pren. na hitro
    dar di sprone a spodbosti (konja)

    2. pren. spodbuda; priganjanje

    3. obl. karé (na srajcah, bluzah)

    4. gosp. petelinček (kolesce)

    5. bot.
    sprone di cavaliere (speronella) ostrožnik, svaljnik (Delphinium consolida)
  • spropōsito m

    1. pomota; neumnost:
    a sproposito nepremišljeno, o nepravem času
    dire degli spropositi prazne, neumne klatiti
    fare uno sproposito ustreliti kozla

    2. kup; ogromno; velikanska vsota:
    pagare qcs. uno sproposito plačati astronomsko vsoto za kaj
  • sprožílo (-a) n

    1. meh. dispositivo di scatto; meccanismo di sgancio; voj.
    sprožilo ročne bombe anello, cordoncino di sicurezza

    2. fot. scatto:
    daljinsko sprožilo scatto a distanza
    pnevmatsko sprožilo scatto flessibile automatico
    žično sprožilo scatto flessibile

    3. med. fattore scatenante

    4. ekst. innesco
  • spŕt (-a -o) adj. in lite; che contrasta, in contrasto; contrario:
    sklepanje, sprto z logiko una conclusione in contrasto, che fa a pugni con la logica
  • spruzzo m

    1. brizg; brizgljaj:
    verniciatura a spruzzo barvanje s pištolo

    2. pršec, pršavica (dež)
  • sputare

    A) v. tr. (pres. sputo)

    1. pljuniti, pljuvati; izpljuniti:
    sputare bile, veleno pren. bruhati ogenj in žveplo
    sputare l'osso pren. vrniti vzeto, ukradeno; izblebetati, kar bi radi zamolčali
    sputare i polmoni pren. močno kašljati; ekst. govoriti na vsa pljuča
    sputare il rospo pren. dati si duška
    sputare sangue pren. garati kakor črna živina
    sputare sentenze pren. vsiljivo deliti nauke

    2. pren. bruhati:
    il vulcano sputa lava ognjenik bruha lavo

    B) v. intr. pljuniti, pljuvati:
    sputare addosso a, in faccia a, su pren. pljuvati na
    sputare nel piatto in cui si mangia pren. pljuvati v lastno skledo
    sputare tondo pog. govoriti domišljavo, postavljaško
  • squadra1 f kotnik:
    a squadra pravokotno
    essere, stare a squadra, in squadra biti pod pravim kotom
    essere fuori di squadra ne biti pod pravim kotom; pren. biti neurejen, ne biti na mestu
    uscire di squadra pren. skočiti iz kože, utrgati se (komu)