spoletta f
1. navijalec niti (pri šivalnem stroju)
2. voj. vžigalnik:
spoletta a percussione, a tempo udarni, tempirni vžigalnik
3. nareč. štruca
Zadetki iskanja
- spolovína (-e) f jur. mezzadria:
na spolovino a mezzadria - spolverare1
A) v. tr. (pres. spolvero)
1. izprašiti, obrisati prah, skrtačiti:
spolverare il groppone, le spalle a qcn. pren. izprašiti komu hlače
2. pren. pojesti, pospraviti
3. pren. pospraviti; odnesti; ukrasti
4.
spolverare un disegno umet. reproducirati risbo s poncifom
B) v. intr. brisati prah - spolverata1 f (površna) izprašitev:
dare una spolverata a qcn. šalj. komu izprašiti hlače - spopàd (-áda) m scontro, conflitto; urto; combattimento, lotta; schermaglia, mischia:
spopad prsi v prsi combattimento corpo a corpo
oboroženi spopad conflitto a fuoco
besedni spopad scontro, schermaglia verbale
svetovni spopad conflitto, guerra mondiale - sporazúm (-a) m accordo; accomodamento, modus vivendi, agreement; concordato, convenzione, intesa; patto:
skleniti sporazum, priti do sporazuma stipulare un accordo, addivenire a un accordo
kršiti sporazum violare l'accordo
razveljaviti sporazum annullare, rescindere un accordo
gospodarski, politični, vojaški sporazum accordo economico, politico, militare
sindikalni sporazum accordo sindacale
hist. londonski sporazum gli accordi di Londra
osimski sporazumi gli accordi di Osimo
gentlemanski sporazum gentlemen's agreement
hist. sporazum s Sveto Stolico Concordato
sporazum o nenapadanju patto di non aggressione - sporóčati (-am) | sporočíti (-ím) imperf., perf. comunicare, notificare, trasmettere, passare, riferire, segnalare:
sporočati podatke comunicare, notificare dati
sporočati nasprotniku uradne skrivnosti passare al nemico segreti di stato
sporočati po radiu comunicare, trasmettere per radio
sporočati komu pozdrave fare, mandare i saluti a qcn.
sporočati pozdrave nekoga trasmettere i saluti di qcn.
sporočati prek telekomunkacijskih sredstev telecomunicare
sporočati po kablu cablare - spōrt
A) m
1. šport:
sport individuale, a squadre individualni, skupinski šport
sport bianco smučanje
fare dello sport, praticare lo sport ukvarjati se s športom
2. ekst. šport, zabava, kratek čas:
fare qcs. per sport delati kaj za zabavo
B) agg. invar. športen:
macchina sport športni avto - spōrta f
1. (nakupovalna) torba:
cappello a sporta obl. (damski) klobuk s širokimi krajci
2. kup, veliko:
dirne un sacco e una sporta pošteno jih nabrenkati
prenderne un sacco e una sporta pošteno jih dobiti - spōsa f
1. nareč. zaročenka:
promessa sposa zaročenka
2. nevesta:
abito da sposa poročna obleka
sposa monaca relig. zaobljubljena redovnica
3. pren. družica, žena:
andare sposa a qcn. poročiti se s kom
4. pren., relig.
la Sposa di Dio, di Cristo božja nevesta, Cerkev
sposa di Cristo, di Gesù pren. redovnica
5. pog. mlada nevesta
6. zool.
anatra sposa račka nevestica (Aix sponsa) - spotákniti (-em) | spotíkati (-am)
A) perf., imperf. sgambettare, fare lo sgambetto (a qcn.)
B) spotákniti se (-em se) | spotíkati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. inciampare, incespicare:
spotakniti se ob kamen inciampare in un sasso
2. scandalizzarsi (di), trovar da ridire
3. pren. mancare, tralignare:
samo enkrat se je spotaknila, zdaj pa vsi kažejo s prstom nanjo ha tralignato una sola volta e oggi è fatta oggetto dell'ignominia generale
spotakniti se pri branju ob neko besedo impappinarsi a leggere una parola - spotíka (-e) f pren. scandalo:
bati se zamere in spotike temere risentimenti e scandali
kamen spotike la pietra dello scandalo
biti spotika čemu essere di ostacolo a qcs.
govoriti brez spotike parlare speditamente - spozábiti se (-im se) | spozábljati se (-am se) perf., imperf. refl. perdere la padronanza di sé; mancare, prevaricare:
spozabiti se nad kom mettere le mani addosso a qcn.
spozabljati se z vsakim moškim darsi al primo che capita, farsela con tutti - sprēco m (pl. -chi)
1. zapravljanje; potrata
2.
a spreco na kupe
fare spreco di energie zapravljati energije, moči - spréd adv. pog. (spredaj) davanti, dinanzi:
stati čisto spred stare proprio davanti
ogledati si hišo spred in zad guardare, esaminare bene la casa davanti e dietro
pejor. lizati koga spred in zad adulare qcn. smaccatamente, voler ingraziarsi qcn. ad ogni costo; vulg. leccare il culo a qcn. - sprédati (-am) | sprêsti (sprêdem) imperf., perf.
1. tekst. filare, ridurre il filo:
spresti v volno, svilo filare la lana, la seta
2. filare, tessere:
pajek sprede mrežo il ragno fila la ragnatela
pren. spredati zgodbe raccontare storie
3. pren. ordire:
spresti načrt ordire un piano
kaj spresti v glavi inventare qcs. (di sana pianta)
pren. okoli dogodka so se spredle čudne zgodbe il fatto diede spunto a una ragnatela di storie - sprédnji (-a -e) adj. anteriore, davanti:
sprednje, zadnje kolo ruota anteriore, posteriore
sprednji, hrbtni del oblačila il davanti, il didietro dell'abito
sprednja, zadnja stran kovanca, medalje il diritto, il rovescio della moneta, della medaglia
avt. žarg. avtomobil na sprednji pogon automobile a trazione anteriore
lingv. sprednji samoglasniki vocali anteriori
navt. sprednji krov ponte di prua, castello
sprednje jadro trinchetto
anat. sprednji možgani prosencefalo - sprejémanje (-a) n accettazione; adesione; approvazione, ratificazione, conferma; accoglienza; assunzione; ricezione:
sprejemanje zakonov approvazione delle leggi
sprejemanje gostov accoglienza degli ospiti
sprejemanje predloga adesione a una proposta
sprejemanje in oddajanje (telefonskih, telegrafskih, radijskih, televizijskih sporočil) ricetrasmissione - sprejétje (-a) n
sprejetje odloka, zakona approvazione del decreto, della legge
sprejetje prošnje accoglimento della domanda
sprejetje kake ideje adesione a un'ideologia
sprejetje novih članov iscrizione di nuovi membri - sprēmere v. tr. (pres. sprēmo)
1. iztisniti, iztiskati; ožeti, ožemati:
spremere le lacrime pren. ganiti do solz
spremere un limone iztisniti limono
spremersi le meningi pren. naprezati možgane
spremere il sugo da qcs. izluščiti jedro iz česa
2. pren. izžemati:
spremere denaro a qcn., da qcn. iz koga izvabiti denar