Franja

Zadetki iskanja

  • dolína (-e) f

    1. valle, vallata:
    dolina leži, se odpira, se oži, se razprostira la valle giace, si apre, si chiude, si stende
    dolga, globoka, ozka dolina valle lunga, profonda, stretta
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. solzna dolina valle di lacrime
    alpska dolina valle alpina
    kraška dolina dolina
    ledeniška, rečna dolina valle glaciale, fluviale
    dno doline fondovalle

    2. (vbokli del vala) ventre (dell'onda):
    doline in grebeni valov i ventri e le creste delle onde
  • dolore m

    1. bolečina:
    dolore di testa, di denti glavobol, zobobol
    sentire dolore a una gamba čutiti bolečino v nogi
    letto di dolore bolniška postelja

    2. bol, žalost:
    dolore inconsolabile neutolažljiva žalost
    morire di dolore umreti od hudega
    i sette dolori relig. sedem žalosti

    3. muka, bridkost, stiska:
    i dolori della vita življenjske bridkosti
  • dolžnóst (-i) f

    1. dovere, obbligo; impegno, mansione; precetto:
    smatrati za dolžnost, šteti si v dolžnost considerare dovere (di)
    izpolnjevati, opravljati, zanemarjati dolžnosti adempiere, fare, trascurare i doveri
    službena dolžnost dovere d'ufficio
    poklicna dolžnost dovere professionale
    verske dolžnosti precetti religiosi
    pravice in dolžnosti državljanov diritti e doveri dei cittadini

    2. (funkcija, služba) funzione, incarico, carica; ufficio:
    razrešiti koga dolžnosti destituire qcn. dalla carica
    odhajati na novo dolžnost essere trasferito a nuovo incarico
    vršilec dolžnosti facente funzione
  • domàč (-áča -e)

    A) adj.

    1. familiare, domestico; casalingo, casereccio, di casa:
    živeti v težkih domačih razmerah vivere in difficili condizioni familiari
    domača hrana, kuhinja cucina casalinga
    domača dela, opravila lavori domestici
    domača obrt artigianato domestico
    domača halja vestaglia; negligée
    domača jopica liseuse
    domača lekarna farmacia (domestica)
    domači učitelj istitutore, precettore; knjiž. aio

    2. (iz ožje, širše domovine) nostrano, nazionale; del luogo, locale, del paese; di casa:
    domača ekipa squadra locale, di casa
    domača industrija l'industria nazionale
    domače tržišče il mercato nazionale, nostrano
    domači fantje i giovani del luogo, del paese
    domači film pellicola di produzione nazionale; ekst. la cinematografia nazionale
    pren. domači kraj campanile

    3. (ki živi ob človeku) domestico:
    divje in domače živali animali selvatici e domestici

    4. (krotek) mansueto, docile:
    pes je domač il cane è mansueto

    5. (ki ne kaže strahu v občevanju z ljudmi) familiare:
    biti domač s kom essere intimo con qcn.
    postati domač acclimatarsi, ambientarsi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    šol. domača naloga compito di casa
    iron. domači prijatelj amico di famiglia
    domače ognjišče focolare domestico; casa, famiglia
    stopiti spet na domača tla tornare in patria
    domače delo lavoro a domicilio
    domače platno tela fatta in casa
    šol. domače čtivo letture per casa
    domači kruh pane casereccio
    domači učitelj precettore, istruttore

    B) domáči (-a -e) m, f, n
    pomrli so mu vsi domači gli sono morti tutti i familiari
    prinesi merico domačega! portami un boccale di vino del luogo!
    pog. navijati za domače fare il tifo per la squadra del luogo
  • dominare

    A) v. tr. (pres. dōmino)

    1. gospodovati; obvladati, obvladovati:
    dominare i mari gospodovati nad morji
    dominare una situazione obvladati položaj
    dominare una lingua pren. obvladati jezik

    2. ekst. (affascinare) očarati:
    dominare l'uditorio očarati poslušalstvo

    3. dominirati, stati nad:
    il castello domina la città grad stoji nad mestom

    4. pren. brzdati, premagovati:
    dominare gli istinti premagovati nagone

    B) v. intr.

    1. gospodovati, vladati:
    dominare sul popolo gospodovati ljudstvu

    2. odlikovati se

    3. groziti:
    una minaccia di guerra civile domina sul paese državi grozi nevarnost državljanske vojne

    4. pren. prevladati, prevladovati

    C) ➞ dominarsi v. rifl. (pres. mi dōmino) obvladati se:
    provocato, non sa dominarsi če je izzvan, se ne zna obvladati
  • dominio m (pl. -ni)

    1. oblast, moč:
    sete di dominio sla po oblasti

    2. (politična, vojna) prevlada

    3. obvladovanje, oblast:
    dominio di se samoobvladovanje
    dominio utile užitek

    4. (teritorialna) posest:
    i domini coloniali kolonialne posesti

    5. pren. področje, torišče, domena

    6. pravo last:
    di dominio pubblico v javni lasti; pren. splošno znano
  • domísliti (-im) | domíšljati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. considerare a fondo; giungere a conclusione

    2. (opozoriti) ricordare (a qcn.)

    B) domísliti se (-im se) | domíšljati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. ricordarsi

    2. venire in mente

    C) domíšljati si (-am si) imperf. refl.

    1. presumere (di se), darsi arie, pretendere, credere, piccarsi:
    domišlja si, da vse ve crede di saper tutto
    zaradi svojih uspehov si fant preveč domišlja al ragazzo i successi hanno dato alla testa, hanno montato la testa

    2. immaginarsi, mettersi in testa
  • domnévno adv. presumibilmente; si presume, pare, sembra:
    otroci domnevno najprej vidijo rdečo barvo sembra che i bambini distinguano per primo il rosso
  • domóv adv. a casa; (v domovino) in patria:
    otroci silijo domov i bambini vogliono tornare a casa
    gnati živino domov (v domači hlev) ricondurre la mandria dal pascolo
    izseljenci se vračajo domov gli emigrati tornano in patria
  • dónski (-a -o) adj. geogr. del Don:
    donski kozaki i cosacchi del Don
  • dopolníti (-im) | dopolnjeváti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. aggiungere; completare, integrare

    2. riempire (recipiente)

    3. compiere:
    slavljenec je dopolnil sedemdeset let il festeggiato ha compiuto settant'anni
    pren. dopolniti življenjsko pot chiudere i propri giorni, fare l'ultimo viaggio

    B) dopolnjeváti se (-újem se) imperf. refl. completarsi, integrarsi
  • dopopartita m invar. šport
    i commenti del dopopartita komentarji po nogometni tekmi
  • dormire

    A) v. intr. (pres. dōrmo)

    1. spati:
    dormire come un ghiro, come un masso, della grossa spati kot polh, kot klada, kot jazbec
    dormirci sopra pren. prespati kaj

    2. spati, biti nedejaven:
    su, non dormire! daj no, zgani se!

    3. pren. biti brez skrbi:
    puoi dormire tranquillo lahko spiš brez skrbi
    dormire tra due guanciali biti brez skrbi

    4. umreti, biti mrtev:
    dormire nel Signore umreti v Gospodu

    5. pren. spati, mirovati, počivati:
    i campi dormono sotto la neve polja počivajo pod snegom
    la pratica dorme da più di un anno zadeva miruje že več kot leto dni

    B) v. tr. prespati:
    dormire la grossa spati mirno spanje
    dormire il sonno del giusto spati spanje pravičnika
    dormire il sonno eterno spati večno spanje
    PREGOVORI: chi dorme non piglia pesci preg. kdor hrka, ta ne srka
  • doséči (-séžem) | doségati (-am) perf., imperf.

    1. arrivare, raggiungere con la mano; ekst. (riuscire a) toccare, vedere:
    vrv je bila prekratka, da bi dosegel do dna la fune era troppo corta per toccare il fondo
    hiše z očesom ni mogel doseči non riusciva a vedere a occhio nudo la casa

    2. (zvečati se v višino) raggiungere (tudi ekst.);
    reka je dosegla kritično točko il fiume ha raggiunto il punto critico

    3. (priti do česa, tudi ekst. ) raggiungere; conseguire; giungere a ottenere:
    zasledovalci so ubežnika kmalu dosegli il fuggitivo fu presto raggiunto dagli inseguitori
    doseči zaželen cilj raggiungere la meta desiderata
    doseči doktorski naslov conseguire il titolo di dottore
    doseči soglasje raggiungere un accordo, giungere a un accordo
    doseči uspeh riuscire
    doseči zmago vincere
    doseči umetniški višek, vrhunec giungere all'apice della carriera, della produzione artistica

    4. (dočakati, doživeti) raggiungere:
    doseči visoko starost raggiungere una veneranda età

    5. (v celoti izpolniti, izpolnjevati) realizzare:
    doseči predvideni izvoz realizzare l'export previsto
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pogorje doseže višino tritisoč metrov le montagne raggiungono i tremila metri d'altezza
    v znanju ga ni nihče dosegel quanto a conoscenze non ha pari
    šport. doseči dober čas segnare un buon tempo
    šport. doseči zadetek segnare
  • dosedánji (-a -e) adj. finora:
    dosedanji predsednik il presidente finora in carica
    dosedanji uspehi i successi finora conseguiti
  • dōsso m

    1. hrbet; ekst. telo:
    il dosso della mano hrbtišče roke
    mettersi a dosso, in dosso un abito obleči obleko
    levarsi i vestiti di dosso sleči se
    levarsi un peso di dosso pren. rešiti se, znebiti se skrbi

    2. vrh

    3. izboklina (na cesti)
  • dostópen (-pna -o) adj.

    1. accessibile, di facile accesso, raggiungibile (tudi pren.):
    vrh gore je lahko dostopen la cima del monte è di facile accesso

    2. disponibile, alla portata:
    cene blaga niso vsakomur dostopne i prezzi dei prodotti non sono alla portata di tutti

    3. comprensibile

    4. knjiž. suscettibile, influenzabile; (prijazen) affabile, gentile, alla buona
  • dovere*

    A) v. tr. (pres. dēvo, dēbbo)

    1. morati:
    dovete sapere che... (v povestih ipd.) bilo je nekoč...
    non dovere ne smeti

    2. biti možno, verjetno:
    deve essere mezzogiorno verjetno je poldne

    3. dolgovati, biti dolžan:
    cosa devo? koliko sem dolžan?

    B) m

    1. dolžnost; obveznost:
    il senso del dovere čut dolžnosti
    i doveri del cittadino državljanske dolžnosti

    2. primerno, pravično:
    fare le cose a dovere kaj narediti, kot se spodobi
    ha avuto il suo dovere dobil je, kar si zasluži

    3. pl. pozdravi, izrazi spoštovanja, čestitke:
    fare i propri doveri a qcn. izraziti komu spoštovanje, pozdraviti koga, čestitati komu
  • drájsati (-am)

    A) imperf. (drgniti, guliti) fregare; pog. pejor. grattare:
    drajsati šolske klopi scaldare i banchi

    B) drájsati se (-am se) imperf. refl. (voziti se) scarrozzarsi, andare in auto
  • dražíti2 (-im) imperf.

    1. irritare; eccitare, stimolare:
    prah draži pljuča la polvere irrita i polmoni
    dražiti domišljijo, radovednost eccitare la fantasia, la curiosità

    2. stuzzicare, punzecchiare, prendere in giro, motteggiare

    3. (hujskati, podpihovati) istigare, aizzare, sobillare:
    dražil je šefa proti meni istigava il capo contro di me