Franja

Zadetki iskanja

  • futuribile

    A) agg. izvedljiv, uresničljiv v prihodnosti:
    un idea futuribile zamisel, ki se lahko uresniči v prihodnosti, daljnosežna ideja

    B) m, f futurolog, futurologinja
  • ga

    A) pron. (njega)

    1. pog. (vino, alkohol; stvar, ki se ne more imenovati) ○:
    čutiti ga, imeti ga pod kapo essere ubriaco, brillo
    nalesti se ga prendere una sbornia, una ciucca
    pihniti ga essere in gamba, essere una cannonata
    polomiti ga fare fiasco, fare una sciocchezza

    2. (za podkrepitev predmeta ali smiselnega osebka v nikalnih stavkih)
    ni ga človeka, ki bi tega ne vedel lo sanno proprio tutti
    čez to vino ga ni un vino che di migliori non ce n'è
    (v vzkliku) glejte ga navihanca ma guarda un po' sto furbacchione

    B) ga členek (za krepitev prislovne ali medmetne zveze) ○:
    sam bog si ga vedi kje chissà dove
    gorje si ga mu guai a lui
  • gabbo m redko šala, norčija, zasmeh:
    pigliare a gabbo qcs. ne jemati resno česa, jemati kaj za šalo
    farsi gabbo di qcn., di qcs. norčevati se iz koga, iz česa
  • gabēlla f star. carina, trošarina:
    fare lo sciocco per non pagare gabella pren. delati se neumnega, da bi se izognil nevšečnostim
  • gàd (-áda) m

    1. zool. vipera comune (Vipera aspis); ekst. vipera, serpente, serpe:
    gledati se kot dva gada guardarsi in cagnesco
    pren. gojiti, rediti gada na prsih scaldare una serpe in seno
    zool. navadni gad marasso (Vipera berus)

    2. pog. pren. (podjeten človek) vecchia volpe, uomo pieno di risorse
  • gala

    A) f

    1. sijaj, razkošje, gala, prefinjenost, eleganca:
    mettersi in gala obleči se v gala, posebej lepo, praznično se obleči
    pranzo di gala slavnostno kosilo
    abito di gala gala, gala obleka

    2. obšiv, okras

    B) m navt.
    gala di bandiere okrasitev z zastavicami
    gran gala okrasitev z zastavicami
  • galeōtto m

    1. hist. galjot

    2. kaznjenec

    3. galjot, malopridnež, lopov, baraba:
    non lasciatevi raggirare da quel galeotto ne pustite se prevarati tej barabi
  • galla f

    1. mehurček:
    noce di galla šiška

    2. pren. zelo lahka oseba ali stvar:
    pesa quanto una galla lahek je kot peresce

    3.
    a galla na površini:
    stare a galla plavati na površju
    tenersi a galla pren. obdržati se na površju
    venire a galla pren. priti na dan, na površje
    rimanere a galla pren. vedno izplavati
  • galletto m

    1. pomanjš. od ➞ gallo petelinček

    2. mlad petelin, petelinček:
    galletto di marzo, di maggio smrdokavra (Upupa epops)

    3. pren. petelinček:
    fare il galletto peteliniti se

    4. tehn. krilna matica
  • gallo1

    A) m

    1. zool. petelin (Gallus gallus):
    gallo cedrone ruševec (Tetrao urogallus)

    2.
    al canto del gallo ob svitu, ko zapoje petelin
    fare il gallo pren. peteliniti se, šopiriti se
    essere il gallo della checca biti ljubljenec žensk
    è più bugiardo d'un gallo laže, kot pes teče

    B) agg. invar.
    peso gallo šport bantam kategorija (boks)
  • gamba f

    1. anat. noga:
    le gambe del cavallo konjske noge
    raddrizzare le gambe ai cani pren. zamorca prati, hoteti doseči nemogoče
    avere buona gamba pren. biti dober hodec, biti dober v nogah
    avere gamba a qcs. biti nadarjen, pripraven za kaj
    rimettersi in gamba okrevati; pren. opomoči si, postaviti se na noge
    essere in gamba biti čil, pren. biti sposoben, dober v čem:
    un medico in gamba dober zdravnik
    fare il passo secondo la gamba pren. ravnati se po svojih sposobnostih
    distendere, tirare le gambe pren. umreti
    darsela a gambe popihati jo, odnesti pete
    andare a gambe all'aria pasti vznak; pren. propasti
    mettersi la strada fra le gambe vzeti pot pod noge
    mettersi le gambe in capo, in collo oddirjati
    cavare le gambe poceni, srečno se izmazati
    prendere qcs. sotto gamba površno, lahkomiselno se lotiti česa
    starsene con la coda fra le gambe biti kot polit cucek (biti potrt, osramočen, razočaran)
    ha due gambe stupende ima čudovite noge

    2. noga (predmeta):
    le gambe del letto posteljne noge

    3. hlačnica

    4. pokončna črta
  • ganascia f (pl. -sce)

    1. anat. čeljust, vilica:
    mangiare a quattro ganasce požrešno jesti, požirati hrano, basati se; pren. ogromno zaslužiti

    2. avto, tehn. čeljust:
    freno a ganasce čeljustna zavora
  • Ganimēde m

    1. mitol. Ganimed

    2.
    ganimede lepotec, gizdalin:
    fare il ganimede peteliniti se, dvoriti
  • ganíti (-em)

    A) perf.

    1. commuovere, impietosire, intenerire; knjiž. muovere:
    ganiti do solz commuovere fino alle lacrime

    2. (premakniti) muovere:
    pren. niti z mezincem ne ganiti non muovere un dito

    B) ganíti se (-em se) perf. refl.

    1. muoversi:
    dajmo, ganimo se su, muoviamoci

    2. pren. (oditi) andarsene
  • ganljívo adv. con commozione; pateticamente:
    pren. delati se ganljivo nevednega fingersi del tutto ignaro
  • garganēlla f
    bere a garganella piti na dušek, zlivati vase, nalivati se
  • gárje (gárij) f pl. med., vet. scabbia; rogna:
    imeti garje avere la scabbia
    nalesti se garij prendersi la scabbia
  • gatta f

    1. mačka

    2.
    gatta ci cova! pren. v tem grmu tiči zajec
    una gatta a pelare pren. trd oreh, težak, nehvaležen posel
    comprare la gatta nel sacco pren. kupiti mačka v žaklju
    gatta cieca igre slepe miši
    PREGOVORI: quando non c'è la gatta i topi ballano preg. kadar mačke ni doma, miši plešejo
    tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino preg. toliko časa hodi vrč po vodo, dokler se ne razbije
  • gattamōrta f potuhnjenec, tiha voda:
    sembrare una gattamorta biti tiha voda
    fare la gattamorta potuhniti se
  • gavetta f voj. menažka, porcija:
    venire dalla gavetta pren. povzpeti se od navadnega vojaka do najvišjih činov; začeti z ničle in se visoko povzpeti