Franja

Zadetki iskanja

  • arricchimento m

    1. bogatenje, obogatitev (tudi pren.):
    arricchimento illecito nezakonito bogatenje

    2. miner. obogatitev
  • arricchire

    A) v. tr. (pres. arricchisco) bogateti; pren. obogatiti, napolniti, izpopolniti:
    arricchire le casse dello stato napolniti državno blagajno
    arricchire la propria cultura širiti svojo kulturo, obogatiti svoje znanje

    B) ➞ arricchirsi v. rifl. (pres. mi arricchisco) obogateti (tudi pren.)
  • arricchito

    A) agg. obogaten

    B) m (f -ta) novopečeni bogataš
  • arricciacapelli m invar. klešče za kodranje, kodralo
  • arricciamento m kodranje
  • arricciare

    A) v. tr. (pres. arriccio)

    1. navijati, kodrati:
    arricciare i baffi, i capelli navijati brke, lase

    2. pren. vihati, ježiti, napenjati:
    arricciare il pelo ježiti dlako
    arricciare il naso vihati nos

    3. gradb. grobo ometati:
    arricciare una parete grobo ometati steno

    B) ➞ arricciarsi v. rifl. (pres. mi arriccio) zviti se, gubati se, kodrati se, naježiti se:
    con l'umidità mi si arricciano i capelli na vlagi se mi lasje kodrajo
  • arricciato

    A) agg. skodran, kodrast; zvit:
    capelli arricciati kodrasti lasje

    B) m

    1. gradb. grobi omet

    2. star. tekstil brokat
  • arricciatura f gradb.

    1. kodranje, nakodranost; gubanje, nagubanost

    2. gradb. grobi omet
  • arricciolare v. tr. (pres. arricciolo) redko kodrati
  • arridere* v. intr. (pres. arrido) nasmehniti, nasmihati se (zlasti pren.):
    la fortuna gli arride sreča se mu nasmiha
  • Arrigo m Henrik
  • arringa f pravo

    1. (svečani) govor

    2. pravo pledoaje, obrambni govor, zagovor, končni govor (zagovornika ali javnega tožilca):
    pronunciare un'arringa imeti končni govor
  • arringare v. tr. (pres. arringo) nagovoriti, imeti govor:
    arringare la folla nagovoriti množico
  • arrischiare

    A) v. tr. (pres. arrischio) tvegati:
    arrischiare la vita per salvare qcn. tvegati življenje, da bi nekoga rešil
    arrischiare un giudizio tvegati sodbo, oceno

    B) ➞ arrischiarsi v. rifl. (pres. mi arrischio) upati si:
    non s'arrischiava a partire ni si upal odpotovati
  • arrischiatamente avv. tvegano
  • arrischiato agg. tvegan, nepreviden, nepremišljen, prenagljen:
    tentativo arrischiato tvegan poskus
    un uomo arrischiato nepreviden človek
  • arrivare v. intr. (pres. arrivo)

    1. priti, dospeti:
    arrivare alla laurea priti do diplome
    arrivare sopra, addosso pren. priti nenadoma
    arrivare al fine doseči cilj
    non arrivare a dire, a proferire una parola ne priti do besede
    a che punto è arrivato col suo lavoro? kako daleč ste z delom?
    arrivare correndo priteči
    arrivare tardi, in ritardo zamuditi, zakasniti
    arrivare di buon'ora priti zgodaj

    2. doseči (kaj):
    arrivare a un certo prezzo doseči ceno; pren. razumeti:
    Non ci arrivi? Eppure è molto semplice Ne razumeš? Pa vendar je zelo preprosto

    3. priti (do), segati (do), dočakati:
    le vette dei monti pare arrivino fino al cielo zdi se, kot bi vrhovi gora segali do neba
    questa pelliccia arriverà a un milione e mezzo di lire to krzno bo stalo kak milijon pa pol lir
    è arrivato felicemente a ottant'anni srečno je dočakal osemdeset let
    se continua così arriveremo a odiarci če bo šlo tako naprej, se bomo še zasovražili

    4. uveljaviti se, uspeti:
    tu desideri solo arrivare tebi je samo do uspeha
    PREGOVORI: chi tardi arriva male alloggia preg. kdor dolgo spi, obira kosti; kdor zadnji pride, zadnji melje
  • arrivato

    A) agg.

    1.
    nuovo arrivato prišlek
    dare il ben arrivato zaželeti dobrodošlico
    ben arrivato! dobrodošel!

    2.
    uomo arrivato (družbeno) uspešen človek

    B) m (družbeno) uspešen človek
  • arrivederci

    A) inter. na svidenje:
    arrivederci a presto! kmalu na svidenje!

    B) m invar.
    dare l'arrivederci zaželeti na svidenje, posloviti se
  • arrivismo m stremuštvo, komolčarstvo