pritakníti (-em)
A) perf.
1. portare; avvicinare:
pritakniti flavto k ustom portare il flauto alle labbra
2. aggiungere; dare, affibbiare:
pritakniti komu vzdevek dare un nomignolo a uno
3. pren. attribuire, ascrivere; imputare:
pritaknili so mu sumljivo preteklost gli imputarono un passato dubbio, equivoco
B) pritakníti se (-em se) perf. refl.
1. toccare:
ne smeš se ničesar pritakniti non toccare niente
2. ekst. toccare, prendere in mano:
študent se knjige ni pritaknil lo studente non ha nemmeno preso in mano il libro
ne pritakniti se pijače non bere (un goccio)
ne pritakniti se koga non toccare qcn., non picchiare qcn.
ne pritakniti se ženske non aver rapporti sessuali con una donna
ne pritakniti se dela starsene ozioso, con le mani in mano
3. venire (in mente):
pritaknila se mu je čudna misel ebbe uno strano pensiero
4. ekst. ammalarsi:
pritaknila se ga je bolezen si ammalò
5. pren. succedere, capitare:
to se mi še ni pritaknilo non mi era mai capitato prima
6. pren. associarsi, unirsi:
na cesti se mu je pritaknil neznanec per strada gli si accodò uno sconosciuto
Zadetki iskanja
- pritegníti (-em) | pritegováti (-újem) perf., imperf.
1. attirare, attrarre; tirare:
magnet priteguje la calamita attira
pritegniti zavoro tirare il freno (a mano)
2. tirare, stringere, avvitare:
pritegniti pas na hlačah stringere la cinghia dei pantaloni
pritegniti vijak avvitare la vite
3. attirare, tirare dalla propria parte; coinvolgere:
pritegniti tuji kapital attirare il capitale straniero
4. attirare, attrarre (l'attenzione, il favore):
pritegnila jih je lepota trga furono attratti dalla bellezza della piazza
5. associarsi al canto
6. (pritrditi, pritrjevati komu) annuire, acconsentire
7. pog. (udariti) colpire, bastonare - pritíkati (-tíčem) imperf.
1. appartenere; andare, spettare:
odškodnina pritiče njemu l'indennizzo va a lui
2. star. addirsi; confarsi, convenire:
poslovil se je, kakor pritiče prese commiato come si addice - pritípati se (-am se) perf. refl. raggiungere qcs. tastando, tentoni:
v temi se je pritipal do kopalnice nel buio raggiunse tentoni il bagno
pren. pritipati se do resnice scoprire (a furia di pensare, indagare) la verità - pritísk (-a) m
1. pressione:
pritisk na tipko pressione del tasto
odstopil je na pritisk javnega mnenja diede le dimissioni su pressione dell'opinione pubblica
moralni, politični pritisk pressioni morali, politiche
2. fiz., med. pressione; tensione; fiziol. stretta, bisogno:
pritisk znaša 1000 milibarov la pressione (atmosferica) è di 1000 millibar
lonec na pritisk pentola a pressione
med. krvni pritisk pressione, tensione sanguigna
greben visokega zračnega pritiska slabi la zona di alta pressione si va indebolendo
teh. osni pritisk pressione assiale
fiziol. pritisk na vodo tenesmo vescicale
pritisk na blato bisogno di defecare
3. pren. pressione:
upirati se gospodarskemu in raznarodovalnemu pritisku contrastare le, resistere alle pressioni economiche e snazionalizzatrici
šport. žarg. pritisk na nasprotnika serrate (finale)
šport. pritisk na pedal pedalata - pritískati (-am) | pritísniti (-em) imperf., perf.
1. premere; schiacciare; gravare, gravitare:
pritisniti na gumb premere il bottone
lok pritiska na stebre l'arco grava sui pilastri
pritisniti na zavore schiacciare il freno
2. stringere:
pritiskala je otroka na prsi si stringeva il bambino al petto
3. pren. premere; serrare; spingere:
pritiskati na koga z davki premere, stangare qcn. con le imposte
pritisniti na sovražnika serrare da vicino il nemico
pritisniti naprej, noter spingere avanti, dentro
4.
pritiskati, pritisniti na premere su, esercitare pressioni su, sollecitare qcn.
pritiskali so nanj za plačilo premevano su di lui perché pagasse
5. pren. incalzare:
draginja že dolgo pritiska il carovita incalza da tempo
mraz, vročina pritiska incalza il freddo, il caldo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
leta že pritiskajo, so pritisnila gli anni si fanno già sentire
pren. pritiskati na kljuke sollecitare aiuto, protezione
pren. pritiskati ob tla deprimere
vsake četrt ure ga pritisne (na potrebo) ogni quarto d'ora deve andare a orinare, andare in bagno
šol. pritisniti cvek dare un bel cinque
pritisniti komu eno okoli ušes mollare, affibbiare un ceffone a qcn.
pog. pritisniti fotografare, scattare una foto
pritisniti komu ... let comminare a qcn. una pena di... anni di prigione
pren. pritisniti na drugačno struno toccare un'altra corda, cambiare musica
pritisniti koga ob zid mettere qcn. con le spalle al muro, mettere, stringere qcn. alle corde
pritisniti glasneje cantare più forte
pren. malo pritisniti darsi da fare, sforzarsi
pritisniti koga na srce abbracciare qcn. - pritŕgati (-am) | pritrgováti (-újem)
A) perf., imperf. decurtare; defraudare:
pritrgati komu plačo decurtare a uno la paga, defraudare uno nella paga
B) pritŕgati si (-am si) | pritrgováti si (-újem si) perf., imperf. refl. privarsi di qcs.:
pritrgovati si od ust privarsi del necessario, togliersi il pane di bocca - priučeváti (-újem) | priučíti (-ím)
A) imperf., perf. addestrare, insegnare:
priučiti koga obrti insegnare un'arte a qcn.
B) priučeváti se (-újem se) | priučíti se (-ím se) imperf., perf. refl.
1. imparare, apprendere
2. abituarsi:
priučiti se navadam kraja abituarsi alle usanze di un luogo - privájenost (-i) f assuefazione; abitudine:
privajenost na podnebje assuefazione al clima
privajenost na mamilo (zasvojenost z mamilom) assuefazione a una droga; tossicodipendenza - privésiti (-im)
A) perf. attaccare, appendere accanto
B) privésiti se (-im se) perf. refl. pren.
privesiti se na attaccarsi, appiccicarsi a - privijajóč (-a -e)
A) adj. che stringe
B) privijajóč (v adv. rabi) stringendo:
jokala je privijajoč otroka k sebi piangeva stringendo a sé il bambino - privolíti (-vólim) | privoljeváti (-újem) perf., imperf. accettare; accondiscendere, acconsentire, assentire; consentire:
privoliti v predlog accondiscendere a una proposta
privoliti v zahtevo assentire, consentire alla richiesta - prizadejáti (-déjem) perf.
1. colpire, danneggiare:
mesto je potres zelo prizadel la città ha riportato gravi danni dal terremoto, è stata gravemente danneggiata dal terremoto
2.
prizadejati bolečino, žalost arrecare dolore, tristezza
prizadejati krivico commettere ingiustizia nei confronti di
prizadejati škodo arrecare danno a - priznánje (-a) n
1. confessione; ammissione:
priznanje krivde ammissione di una colpa
prisiliti koga k priznanju estorcere una confessione a qcn.
2. riconoscimento, citazione, menzione, segnalazione:
dodeliti priznanje conferire un riconoscimento
posebno priznanje (pohvala) citazione d'onore
3. jur. ricognizione:
priznanje dolga ricognizione di un debito
šport. priznanje rekorda omologazione di un record
priznanje zakonitosti legalizzazione - prižgáti (-žgèm) | prižígati (-am) perf., imperf.
1. accendere:
prižigati sveče, ogenj, pipo accendere le candele, il fuoco, la pipa
pren. prižigati kadilo komu incensare qcn.
prižgati plamen upanja v srcu accendere, risvegliare la speranza nel cuore
ob prihodu Turkov so vrh hribov prižigali kresove all'avvicinarsi dei turchi si accendevano dei falò in cima ai monti
2. pog. (vkljčiti, vključevati) accendere; avviare:
prižgati radijski, televizijski sprejemnik accendere la radio, il televisore
avt. prižgati motor accendere, avviare il motore
pren. prižgati zeleno luč za kaj dare via libera a qcs. - procēdere v. intr. (pres. procēdo)
1. iti, hoditi naprej:
procedere a passo d'uomo iti korakoma
procedere oltre nadaljevati pot
2. pren. nadaljevati:
procedere nel discorso nadaljevati izvajanje
procediamo con ordine naprej po vrsti
3. pren. napredovati:
tutto procede a gonfie vele vse gre kot po maslu
4. ravnati, delati:
procedere da galantuomo ravnati pošteno
5. izvirati, izhajati
6. admin. začeti, začenjati; opraviti, izvršiti:
procedere all'esecuzione di qcs. začeti izvedbo česa
7. pravo sprožiti postopek; sodno preganjati:
procedere contro qcn. sprožiti postopek zoper koga - procēsso m
1. proces; tok, razvoj:
un processo storico zgodovinski proces
il processo evolutivo del linguaggio razvojni tok jezika
2. tehn. postopek, proces:
processo chimico kemični proces
processo di fabbricazione proizvodni proces
processo industriale industrijski proces
3. pravo proces, sodni postopek; razprava; obravnava:
processo civile, penale civilni, kazenski proces
istruire un processo pripraviti proces
rinviare un processo odložiti sodno obravnavo
fare il processo addosso a qcn. pren. koga obtožiti, ostro kritizirati
fare il processo alle intenzioni pren. koga vnaprej obsoditi
4. anat. odrastek, procesus:
processo osseo kostni odrastek - pròč adv.
1. via; in disparte da; distante:
proč odtod via di qui
stopiti proč mettersi in disparte
mesto je dve uri proč la città dista due ore
2.
spraviti proč levare (via)
vreči proč buttare, gettare via
odstraniti proč levar via
odnesti, odnašati proč portar via
3. (v medmetni rabi) via, abbasso:
proč z izdajalci! abbasso i traditori!
4. biti proč passare, finire:
ura je tri proč sono le tre passate
proč so sanje, težave sono passati, sono finiti i sogni, le difficoltà
5.
biti proč esser perduti, distrutti, falliti, andati in rovina
noga je proč la gamba è perduta
posoda je proč il vasellame è andato distrutto
z našo hišo je proč la nostra casa è andata in rovina
biti dolgo proč esser via, assente a lungo
držati se proč od tenersi lontano da
roke proč od naše zemlje giù le mani dalla nostra terra!
biti proč od žalosti essere fuori di sé dal dolore
proč vržen denar denaro buttato via - prodája (-e) f trg. vendita, smercio, spaccio:
prodaja po pošti vendita per corrispondenza
prodaja na drobno vendita al dettaglio, al minuto
prodaja na debelo vendita all'ingrosso
prodaja na domu vendita porta a porta
stečajna prodaja vendita fallimentare
prodaja na dražbi vendita all'asta, vendita all'incanto
prodaja pod ceno realizzo; ekon. dumping; vendita, cessione sottoprezzo
prodaja vozovnic vendita dei biglietti, vendita biglietti; bigliettazione - prodájati (-am) | prodáti (-dám)
A) imperf., perf.
1. vendere, smerciare; spacciare; alienare:
prodajati na meter, na težo, na kos vendere al metro, a peso, a pezzo
prodajati poceni vendere a buon mercato, a buon prezzo
drago prodajati vendere caro, a caro prezzo
prodajati po lastni ceni vendere a prezzo di costo
prodajati na dražbi licitare, subastare; vendere all'asta, all'incanto
prodajati na drobno vendere al dettaglio, al minuto
prodajati na debelo vendere all'ingrosso
prodajati z izgubo vendere in perdita
prodajati nazaj retrovendere
prodajati s popustom scontare
prodajati za smešno nizko ceno vendere a prezzi stracciati; tosk. arrandellare
jur. prodati (posestvo) z vsem premičnim inventarjem vendere a cancello chiuso
prodati po polovični ceni vendere a metà prezzo
prodajati na up, za gotovino, na obroke vendere a credito, in contanti, a rate
jur. prodati patent vendere, cedere un brevetto
2. pren.
prodajati dolgčas (dolgočasiti se) annoiarsi
prodajati lenobo (lenariti) oziare, poltrire
prodajati sitnost (sitnariti) molestare, importunare
prodajati slabo voljo essere di cattivo umore
prodajati laži (lagati) mentire
prodajati kaj kot resnico gabellare, spacciare per verità la frode
prodajati zijala starsene ozioso a guardare
kožo drago prodati vendere cara la pelle
prodati svojo čast vendere il proprio onore
ne prodajaj kože, dokler je medved še v brlogu non vendere la pelle dell'orso prima che sia morto
še dušo bi prodal venderebbe anche l'anima al diavolo
prodati koga sovražniku tradire qcn.
prodati novico naprej dire, raccontare la novità, dirlo, raccontarlo
bibl. prodati kaj za skledo leče svendere qcs. per un piatto di lenticchie
kakor sem kupil, tako prodam così ho sentito dire
toliko že znam angleško, da me ne morejo prodati mastico quel tanto di inglese da farmi capire
B) prodájati se (-am se) | prodáti se (-dám se) imperf., perf. refl. pren.
1. vendersi
2. prostituirsi